Эпилог

Общий завтрак в крепости выдался на редкость шумным и оживленным.

Чен объявил, что все желающие служить его роду — возрожденному роду Джай — могут последовать за нами. Отправление назначил на следующий день.

Собирался на полдень, но я его убедила, что слуги переезжают обычно семьями. С детьми и скарбом. А собрать все нужное за утро невозможно физически.

Впрочем, готовых покинуть сытую, устроенную жизнь в крепости оказалось немного.

Чен честно обрисовал грядущие перспективы: разрушенное поместье, удаленность от основных трактов, глушь и тяжелый труд.

Дядя пытался возражать, оправдываться, но после просьбы показать доходные книги за прошедшие годы притих.

К моему изумлению, ехать с нами собралась уже знакомая бодрая старушка. Она приходилась Чену двоюродной пра-пра-бабушкой, но для простоты сокращала титул до Старшей госпожи.

— Можешь звать меня бабушка Джа, — милостиво разрешила матриарх клана.

Мне оставалось лишь склонить голову в молчаливой благодарности за оказанную честь.

Что-то подсказывало, что со старушкой мы поладим куда лучше, чем с тетушкой Джайри.

Мы выехали на рассвете.

За нами тянулся целый караван из двенадцати телег. Мычали бредущие за повозками коровы, похрюкивали упакованные вверх ногами свинки, яростно возражали против заточения гуси.

Я обожающе поглядывала на супруга, ловила его ответные страстные взгляды и довольно щурилась на летнее солнышко.

Казалось, каждый цветок на пути расцветал ярче, пропитываясь нашим счастьем.

* * *

В воздухе, неслышная человеческому уху, напряженно звенела радостная трель:

— Принцесса Алого двора нашлась!


Загрузка...