9

— Опоздали-и-и… — протянул Валтор, глядя на забегающую в приемную меня.

— Я могу все объяснить! — тут же выпалила я. Следом за мной вбежал Декстер. Он отвесил ироничный поклон своему начальству и вторил мне:

— И я тоже могу все объяснить!

Темные брови главы КСС сошлись на переносице. Он поджал губы и принялся измерять нас долгим тяжелым взглядом.

— Идемте, леди Эверджин, — отмер дракон, — я покажу вам ваше место.

Прозвучало это так, будто меня сейчас на виселицу отведут, к «моему месту». Мне ничего не оставалось как последовать за мужчиной. Мы спустились обратно на первый этаж, прошли куда-то вглубь здания. В маленькой комнатушке, способной вместить лишь несколько столов, уже сидела баронесса Тритлон со своей подружкой — баронессой Инвайд. При виде меня подружки вздрогнули. Это хорошо, пусть событие сегодняшнего утра надолго засядет в их головах. Или дело в Валторе, все еще мрачном и разгневанном не пойми от чего?

Когда мужчина обратился ко мне, я убедилась во втором.

— Вот ваш стол. Вам нужно сортировать отчеты по папкам. — Проговорил он холодно. — Объяснять суть работы второй раз специально для вас у меня нет ни времени, ни желания. Для получения инструкция нужно было приходить вовремя. Объясните ей, — приказал он сокурсницам, направляясь в двери. Как только та захлопнулась, да так, что косяк посыпался, Тритлон начала:

— Берешь бумаги с той стопки и…

— Тш… — я поднесла палец к губам. — Объяснять мне ничего не нужно. Работай, деточка.

— Ты не будешь работать? — опешила Крис.

— Мы все расскажем лорду Элфорду!

— Да без проблем. Хоть королю! — фыркнула я, уходя из душного кабинета.

* * *

— Мне, пожалуйста, вон ту коробочку, — указала пальчиком я на миленький боксик с заварными пирожными.

— Еще что-то? — вопросил продавец в белоснежном фартуке и колпаке. Он же и пекарь, и хозяин кондитерской «Пальчики оближешь». К слову, не смотря на свои маленькие размеры, она весьма популярна среди горожан и аристократов. Поговаривают, что Элез — кондитер, готовил торт на свадьбу короля Диодия II с герцогиней Элфорд, нынешней королевой.

— И два фруктовых чая.

Получив свой заказ, я смело направилась к зданию КСС. Задабривать дракона-сладкоежку. Может получится откосить от практики, если все сделать правильно. Но главная цель не это. Главное — повести его расследование по неверному следу.

Декстер был очень удивлен снова увидеть меня. Заприметив белую коробку, перевязанную красным бантом (так упаковываются все сладости из кондитерской Элеза), он расплылся в улыбке:

— Не стоило, леди Эвереджин, я ничего такого для вас не сделал…

Черт! Как же неудобно получилось…

— Он там? — указала я на дверь.

— Там… — начал соображать Декстер. — А-а-а… Ну всё с вами ясно.

Мне показалось, или он расстроен? Нужно будет ему тоже что-нибудь купить, ведь он действительно крупно выручил меня. Очередной «сенсации» о голожопой герцогине город не выдержит. Как и я.

— Почему вы не работаете? — с недовольством сказал дракон, не успела я толком войти в кабинет. Он стоял у окна и курил, ровно также, как и в прошлый раз.

— У меня к вам аналогичный вопрос… — ухмыльнулась я, приземлившись на стул у стола главы королевской службы. Мужчина моментально обернулся, прожигая меня яростным взглядом.

— Что вы себе…

— Ничего лишнего, — прервала я его. — Это что ВЫ себе позволяете? — лорд опешил, а я продолжила: — если те дурочки не удосужились прочитать правила практических работ вне стен академии, то я все же полистала брошурку… Я, по вашему, на клерка учусь? Я боевой маг. Бумаги заполнить и рассортировывать по полочкам не в моей компетенции.

У Элфорда задергался глаз. Он облокотился об стол, смотря на меня с высоты своего роста.

— И чем мне вас занимать прикажите?

— А отдайте мне дело по поиску кристалла? — предложила я. — Вы вчера сказали, что с помощью силы я смогу его найти.

— Вы — последний человек, кому Его Величество доверит столь важное дело. Еще варианты?

Я надула губки. Вокруг меня одни жадины.

— Тогда давайте что ль чайка хлебнем? — с улыбкой говорю, ставя на стол покупки. Глаза мужчины на мгновение радостно блеснули, подтверждая мою догадку.

— Признайтесь, отправить меня решили?

Я с самым невинным видом открыла крышку своего чая и сделала большой глоток.

— Мне и из вашей отпить? Может, еще понадкусывать все?

Дракон с подозрением во взгляде сел и тоже пригубил чай.

— Это мои любимые, — впервые улыбнулся он, взяв из коробки угощение.

Знаю. В свободное время я люблю прогуливаться по городу и очень часто вижу дракона, быстро шагающего к кондитерской от работы. И выходит он всегда с коробкой пирожных и стаканчиком с изображением яблока (фруктовый чай). Именно потому мой выбор пал на них.

— А хотите я буду каждый день приносить вам их, а в знак благодарности вы зачтете мне практику? — спросила я, вглядываясь в удивительные очи ящера.

Мужчина отпил напиток, откинулся на спинку кресла и долго, очень долго смотрел на меня.

— Знаете, Дакота, а вы сильно изменились. Я бы даже сказал — поразительно. До дня нашей свадьбы вы и взглянуть на меня боялись, вечно смотрели в пол, а вместо внятной речи я слышал непонятный лепет забитого ребенка. А сейчас вы чертовски бесцеремонны. Что вас так сильно изменило?

Я напряглась, но скрыла этого. Продолжила жевать чудо кондитерского искусства, а вместо ответа просто пожала плечами. Никто так и не смог понять, что Дакоты Эверджин — вечно тихой и робкой, больше нет. Появилась Ирина Гончарова, и она далеко не безобидный цветочек.

* * *

Меня до сих пор трясло после произошедшего. Нервно теребя кружево, я стояла напротив окна, вглядываясь в тяжелые тучи, низвергающие стену воды. По глазам текли слезы. Я абсолютно не понимала произошедшего.

— Миледи, — со скрипом открылась дверь в мою комнату. Роскошную, размером походящую больше на маленький бальный зал, чем на спальню. Кровать здесь без проблем поместит на себе четыре человека, которым точно не будет тесно.

— Д-да?.. — обернулась я, смотря на высокого и очень худого пожилого человека, облаченного во все черное. Он смотрит на меня по-доброму и почему-то вызывает доверие. Его облик чем-то напоминает мне моего деда. Густые седые усы и очки в тонкой оправе усиливают этот эффект.

— Вам нужно позавтракать, — сказал слуга, ставя на журнальный столик подле дивана тарелку с глазуньей.

— Спасибо, — попыталась благодарно улыбнуться я.

На протяжении всего времени, пока я ела, старик стоял рядом и смотрел на меня задумчивым взглядом. Когда тарелка опустела, он спросил:

— Зеленого чая?

— Не откажусь, — отвечаю, не понимая причины его удивления.

— Ой! Кажется, он закончился. Может сок из апельсинов?

— Можно и его, — протянула я. Как он мог понять, что чай закончился, не сходив на кухню?

— А на обед драники будете?

Кивнула, наблюдая за тем, как слуга идёт на выход. Вместо того, чтобы покинуть мою комнату, он закрывает дверь на ключ и оборачивается ко мне. Я толком не успела испугаться, как тот уверенно сказал:

— Вы не Дакота. — Это был не вопрос, а утверждение. Неоспоримый факт. По спине пробежали мурашки. Все это время, пока нахожусь здесь, я никому ничего не рассказывала. Боялась, что меня сочтут умалишенное. Это точно бы не сулило мне хорошего будущего. Я решила, что буду наблюдать, а действовать после того, как пойму этот странный загадочный мир.

— Дакота. — Столь же уверенно говорю, для пущего эффекта упрямо смотря в глаза. — Что за бред вы говорите?

— Тогда как же меня зовут?

— Разве госпожа должна знать имя своего слуги? — заломила брови я, скрестив руки на груди.

— Моё имя вам известно с самого детства. Вы никогда не говорили слугам «спасибо», никогда не просыпались так рано, как за последнюю неделю, никогда не ели глазунью. От яиц вас воротит в принципе. От зеленого чая у вас кружится голова. На апельсин в любом его проявление у вас аллергия. А драники вы просто терпеть не можете. — Видя мой страх: меня начало трясти, слуга сказал: — Не бойтесь. Я могу помочь вам. Меня зовут Джейд, и я не дам вас в обиду.

Загрузка...