8

Возвращение в реальность было мучительным, но необходимым. Сон был еще хуже. Отвратительно тягучий, наполненный шипящими, скользкими, длиннотелыми тварями, окружавшими ее со всех сторон. Самое противное было то, что каждая из этих тварей норовила дохнуть в лицо тошнотворным смрадом. Они подступали к ней, окружали и шевелились, шевелились.

Сьюзан пыталась проснуться уже несколько раз, но не могла. В самый последний момент, когда до пробуждения оставалась доля мгновения, одна из скользких тварей обхватывала ее за шею и утягивала обратно в кошмар.

Чтобы разорвать эту связь, требовалось усилие. Но сил на усилие (такой вот каламбур) совершенно не было. Даже во сне Сьюзан чувствовала, до какой степени она обессилела.

К тому же ужасно болела голова. Голова болела даже во сне. А в моменты, когда Сьюзан удавалось оказаться на грани сна и бодрствования, голова просто раскалывалась. А еще ее тошнило, было муторно и противно.

Так что находиться во сне было в какой-то мере даже удобнее. Но продолжаться так до бесконечности не могло. Что-то, чему Сьюзан не могла дать определения, волновало ее и беспокоило.

Собрав всю волю в кулак, Сьюзан наконец-то пробудилась и была ослеплена ярким светом. Она так и лежала одетая, свернувшись калачиком на диване. В гостиной горел свет, хотя за окном стоял ясный день и лучи солнца били в комнату. Под потолком горела лампа. Свет от нее казался тусклым и неестественным. Работал телевизор, который она так и не удосужилась вчера выключить. Рядом с диваном валялась пустая бутылка из-под виски. На полу стоял стакан, а рядом с ним опустошенная наполовину бутылка красного вина. Сьюзан наморщила лоб, но так и не смогла вспомнить, когда же она ее достала из бара.

Вчерашний вечер смутно проступал сквозь пелену тумана. Она помнила, что зачем-то приходил Роберт. Помнила, что ужасно на него разозлилась. Это было последнее воспоминание, что ей удалось извлечь из памяти. После этого — пустота и гадкие скользкие твари из сна.

Сьюзан подняла голову, но накатившая тошнота заставила ее замереть. Хватило сил только для того, чтобы вернуть голову на диван. Лучше еще поспать, подняться все равно нет сил.

И вдруг страшная мысль стрелой пронеслась в мозгу: сегодня пятница, она должна быть на работе! Медленно, чтобы только не тряхнуть раскалывающейся от боли головой, она перевернулась на спину и посмотрела на часы, висящие над диваном. Часы показывали половину девятого. Все пропало! Даже если она сейчас вскочит с дивана и выбежит из дома, к началу работы она все равно опоздает.

Сьюзан прикрыла глаза. Стоит ли торопиться? Она все равно опоздала. Опоздала в первый раз в жизни. И, скорее всего, в последний. Ведь, по словам прорицательницы, ей осталось жить меньше недели. За это время она вряд ли сумеет еще раз проспать на работу.

Странным для Сьюзан было то, что Алана предсказала ей смерть на следующей неделе. По ее нынешнему состоянию Сьюзан готова была умереть прямо сейчас, не вставая с дивана. Но смерть не приходила, и Сьюзан сказала себе:

— А ну-ка, поднимайся! Хватит прикидываться!

Сознание медленно, но неотвратимо начинало функционировать. Вчерашнее отсутствие на работе требовало обязательного сегодняшнего присутствия. Сьюзан должна сегодня быть в офисе, обязательно должна. Несмотря на то, что она не в состоянии даже подняться с дивана.

Это неправда! Человек в состоянии совершить многое, пусть через силу, но совершить. А то, что ей так паршиво, это уже ее проблемы, и они никого не касаются.

Сжав зубы и кулаки, Сьюзан осторожно села. Пол мгновенно встал на дыбы, и Сьюзан замутило, подступила тошнота.

— Вот так, молодец! — похвалила себя Сьюзан и, приложив ко рту ладонь, поднялась на ноги.

Коленки дрожали, но у нее хватило сил доползти до ванной и взглянуть на себя в зеркало. Вид был отвратительный. Сьюзан поморщилась, она была противна сама себе. Отекшее лицо, заплывшие глаза, взлохмаченные волосы. Увидишь такую физиономию — испугаешься.

Стараясь не думать, что же скажут на работе, она включила холодный душ и, сжав зубы, встала под него. Жесткие ледяные струи стегали ее по голове, по спине, по плечам. Охая и морщась от боли, Сьюзан выдержала пять минут экзекуции.

— Вот и хорошо, вот и отлично! — приговаривала она, выключив воду.

Сьюзан, конечно, лукавила. До отличного состояния было очень далеко, но легче стало определенно. Тошнота отступила, и голова больше не кружилась. Хотя и болела со страшной силой.

Сьюзан нашла в аптечке пузырек с аспирином, проглотила одну таблетку. Потом подумала и приняла еще одну. С остервенением почистила зубы и, завернувшись в полотенце, пошла в спальню.

Телефон зазвонил, когда часы показывали четверть десятого, а Сьюзан надевала туфли. Удивившись звонку в столь неурочный час, она подошла к телефону. Определитель показывал номер Роберта. Вначале она хотела проигнорировать звонок и уже направилась к входной двери, но потом передумала, вернулась и сняла трубку.

— Я слушаю.

— Сьюзан, ты дома? — Громкий голос Роберта прорезал тишину квартиры и заставил Сьюзан поморщиться. — Я только что звонил тебе на работу. Никто не знает, почему тебя нет.

— Я уже выхожу, — буркнула Сьюзан. — Поэтому я не могу с тобой сейчас разговаривать.

— У тебя все в порядке?

— Да.

— А почему ты дома?

— Я проспала.

— Ты проспала? — Роберт так удивился, словно Сьюзан сообщила невероятное известие.

Хотя то, что Сьюзан проспала, действительно было невероятным известием. Такого с ней не случалось никогда, и Роберт знал это.

— Да, я проспала, а сейчас очень тороплюсь. Прости.

— Ну тогда до вечера, — произнес Роберт.

Произнес так спокойно и просто, словно и не было вчерашнего вечера. Словно Сьюзан не выгоняла его из квартиры, а расстались они удовлетворенными друг другом любовниками. Сьюзан даже на мгновение усомнилась: а вдруг и правда ничего вчера не произошло? Вдруг скандал с Робертом всего лишь плод ее пьяного сознания? Ерунда. Вчерашний вечер был, и никуда от него не деться.

— Нет, Роберт, мы больше не будем встречаться, — сказала Сьюзан, мечтая, чтобы этот разговор поскорее закончился.

— Сьюзан! — воскликнул Роберт, но она остановила его:

— Прости, мне нужно идти.

Медленно положила трубку на рычаг, провела по ней ладонью. Вот и все, еще одна страница ее жизни перевернута. Одна из последних страниц.

Чтобы не впасть в депрессию, вызванную жалостью к себе, Сьюзан быстро вышла из квартиры.


— Погано выглядишь, подруга! — поприветствовал Сьюзан Пол.

Как будто она сама не знала! А если бы даже и не знала, то об этом ей сообщили взгляды коллег, встретившие ее, когда она переступила порог офиса. В половине из них Сьюзан прочла удивление, во второй половине — осуждение.

Но самое ужасное было то, что в момент ее появления в их офисе находился Ник Хелвин. Он возился у компьютера Люси, а та, грациозно изогнувшись над ним, заглядывала в экран. Ну почему, почему Сьюзан так не везет?! Почему именно в этот раз противной Люси понадобилось вызвать компьютерщика с самого утра? Почему он вдруг оказался таким исполнительным и появился по первому требованию? Хотя, конечно, его ведь вызвала душечка Люси, а не нудная, противная Сьюзан. Это она его никогда не может дождаться.

Сьюзан представляла, какие словечки Ник Хелвин отпустит по поводу ее опоздания и ее вида. Он и по меньшему поводу доводил ее до нервного срыва, а тут такой подходящий случай.

— Знаю, — грубо ответила Сьюзан Полу, словно он являлся виновником ее несчастий. — Но, пожалуйста, ни о чем не спрашивай. Не до этого мне.

— Была охота, — обиделся Пол и отвернулся от нее.

Пока Сьюзан спешила на работу, она немного отвлеклась. А сейчас, сбавив темп и усевшись в рабочее кресло, она вновь почувствовала себя дурно. Вновь накатила тошнота, а про голову и говорить не стоило. Голова гудела, как пустой железный бак, по которому колотили железной же палкой. Казалось, что малейшее движение разнесет ее на миллион частичек. Какая уж тут работа, одна мысль — как бы не отключиться.

Включив компьютер, Сьюзан оперлась головой на руки и бездумно уставилась на экран. Ладно, решила она, посижу немного, приду в себя, а потом наверстаю.

Но ее благим намерениям не суждено было сбыться. Только Сьюзан попыталась сосредоточиться и прогнать подступавшую к горлу тошноту, как по внешней связи раздался голос мистера Бали:

— Мисс Бернард, прошу вас зайти ко мне.

Сьюзан от неожиданности вздрогнула и повернулась к будке руководителя отдела. Одновременно с ней в том же направлении повернулись все коллеги. Через секунду все развернулись в сторону Сьюзан.

О черт! Как некстати, про себя выругалась Сьюзан.

Конечно, она понимала, что ее опоздание не останется незамеченным, что за него ей придется отвечать. Но она надеялась, что это случится чуть позже. Тогда, когда голова ее сможет соображать, а сама она вернется в нормальное состояние. Но мистеру Бали было наплевать на ее надежды. Он считал, что с нерадивыми сотрудниками, имеющими наглость опаздывать на работу, нужно разбираться сразу и незамедлительно.

Но так как Сьюзан продолжала сидеть на месте, надеясь, что мистер Бали передумает разговаривать с ней, Пол подъехал к ней на своем кресле.

— Сьюзан, тебя босс зовет, — сказал он шепотом.

— Я слышу.

— И?..

— Сейчас.

— Ой! — Пол почувствовал, что от Сьюзан несет перегаром, и демонстративно заткнул нос. — Лучше, конечно, тебе с ним не разговаривать.

— Предложи что-нибудь другое, — буркнула Сьюзан и встала.

Дорога от ее стола до кабинета мистера Бали показалась ей нескончаемой. Она шла по ней, как Иисус на Голгофу, зная, что и ее ожидает распятие. Кадровая политика компании была убийственной для тех, кто любил выпить. С такими тут поступали жестко — гнали вон. По мнению руководства — красота, распространением которой занималась компания «Бьюти», и алкоголь несовместимы по определению. Сьюзан всегда поддерживала данную политику и была согласна с мнением руководства компании.

А вот сегодня оказалась по другую сторону баррикад. В больной голове все-таки зиждилась мысль: а вдруг не заметит?.. вдруг пронесет?

Но по взглядам, сопровождавшим ее по дороге к кабинету босса, стало понятно — не пронесет! Сьюзан увидела, что и Ник Хелвин не сводит с нее взгляда. Понятно, злорадствует. Ну и пусть увольняют! Сегодня последний день рабочей недели. А на следующей… Про это не хотелось думать.

— Мисс Бернард, вы сегодня опоздали на сорок четыре минуты, — произнес босс бесцветным голосом робота. — Я жду от вас объяснений по данному поводу.

Его взгляд буравил лицо Сьюзан, проникал в мозг и копошился там, пытаясь выискать ответ на свой вопрос. А тело его подалось навстречу Сьюзан, ожидая, что она сама поможет его найти.

— Простите, я проспала, — не смея поднять глаза на шефа, прошептала Сьюзан.

— И вы считаете это достаточным для оправдания?

— Нет. — Сьюзан стояла истуканом, из-за головной боли она не могла даже покачать головой. — Это не может быть оправданием моему поступку. Но так уж случилось, я проспала.

— М-да… — протянул мистер Бали и встал из-за стола.

Сьюзан мгновенно напряглась — лучше бы он этого не делал. Она непроизвольно отступила назад, будто это могло спасти ее от приближающегося босса.

— Вы больны, мисс Бернард? — спросил мистер Бали.

Ее шеф не был высоким, но сейчас он казался Сьюзан исполином, человеком-горой, безжалостно приближающимся к ней, готовым раздавить.

— Нет, — ответила Сьюзан. К сожалению, она абсолютно, ненормально здорова. Этим не объяснишь ее опоздание и ее жалкий вид.

Она виновата и заслуживает наказания. Сьюзан подняла лицо и взглянула на мистера Бали. Невозможно спрятаться, отводя глаза и пряча голову в песок. Она же не страус. Она — человек и способна отвечать за свои поступки.

Мистер Бали приблизился к ней на опасное состояние. Ноздри его дернулись, уловив невозможный в этом помещении запах, брови удивленно поползли вверх. От этого лицо его приняло удивленное выражение. На мгновение он замялся, не зная, как поступить в такой неординарной ситуации.

— От вас, Сьюзан, я такого не ожидал, — сквозь зубы, с трудом прошептал шеф. — Но я вынужден отстранить вас от работы. Ваше состояние сегодня не позволяет вам качественно работать. Можете быть свободны. В понедельник я жду от вас объяснительную.

— Мистер Бали, — с надеждой, что все разрешится по-другому, начала Сьюзан, — уверяю вас, что я в состоянии…

— Я все сказал, — движением руки остановил ее мистер Бали и отвернулся, давая тем самым понять, что разговор закончен.

Вот и все. Сердце Сьюзан ухнуло вниз. Оказаться в таком положении сейчас, когда решается вопрос о назначении руководителя нового отдела, — это полный провал. Все ее мечты, все планы, все надежды разбились в одно мгновение. Крах! Что может быть страшнее этого, когда победа была так близка и возможна?

Вновь накатила тошнота, перехватило дыхание, голова закружилась с немыслимой силой, в глазах потемнело. Сьюзан медленно, спиной отступила к двери и почти вывалилась в офис, который вдруг стал огромным. Или она стала совсем крошечной.

Перед глазами мелькнуло испуганное лицо вечно всем недовольной миссис Джонс, какое-то нереальное, дергающееся. Но и оно куда-то удалилось, расплылось, и наступила темнота.


Сьюзан сидела на полу, привалившись спиной к стеклянной двери кабинета мистера Бали. Над ней возвышался Ник Хелвин и пытался влить воду в ее сжатые зубы. Сквозь полуприкрытые веки Сьюзан заметила, как мелко дрожат его руки, и это зрелище вернуло ее в реальность.

Что с ней? Почему она на полу? И что тут делает этот невыносимый Ник Хелвин? Зачем он заставляет ее пить воду? Она не хочет!

Сьюзан попыталась отвернуть голову от стакана, но Ник своей свободной рукой удержал ее и чуть ли не силой влил жидкость ей в рот. Судорожно проглотив показавшуюся противной воду, Сьюзан огляделась. Коллеги окружили ее и сидящего перед ней на корточках Ника. В их глазах сквозило недоумение и испуг.

— Ну вот, пришла в себя, — сказал Ник. — Как ты?

— Нормально, — тихо ответила Сьюзан. — Что со мной?

— Вывалилась из кабинета мистера Бали и шлепнулась на пол, — пожал плечами Ник. — А что с тобой, знаешь только ты.

— Надо вызвать врача, — как сквозь пелену тумана, густого и липкого, услышала Сьюзан и тут же воспротивилась:

— Не нужно врача. Со мной все в порядке.

Она попыталась встать, но у нее ничего не получилось. Ноги вдруг оказались ватными и мгновенно подогнулись под ее тяжестью.

— Да, подруга, ты даешь, — вздохнул Ник. — Без меня тебе не справиться.

Он подхватил ее под мышки и, негромко крякнув, поставил на ноги. Сьюзан пошатнулась. Горячий клубок рванул из желудка к горлу, и Сьюзан задержала дыхание, чтобы приостановить тошноту.

— А ну-ка, расступитесь! — прикрикнул Ник на окружавших их людей. — Это вам не бесплатное представление. Человека надо на свежий воздух доставить.

Под его окриком люди раздвинулись, образовался проход. Ник, крепко обняв Сьюзан за плечи, повел ее к выходу.

— Вот сумочка. — Пол всунул в руки Сьюзан сумку, и она увидела, какое бледное лицо у приятеля.

— Спасибо, — шевельнула губами она.

Сьюзан плохо помнила, как Ник провел ее по коридору, чуть ли не силой затолкал в лифт и, миновав раскрывшего от удивления рот охранника, вывел на улицу. Ветерок несколько освежил ее. Сьюзан даже попыталась вырваться из крепких объятий Ника, но тот не позволил ей этого.

— Не дергайся! — приказал он. — Не то опять упадешь.

Вновь падать Сьюзан не хотелось, поэтому она и оставила свои попытки.

Ник провел ее к скамейке, стоящей недалеко от входа.

— Посиди тут, а я такси поймаю. Пешком тебе все равно домой не добраться.

— Тут близко, я дойду, — попыталась сопротивляться Сьюзан, но под его строгим взглядом сейчас же примолкла.

Сьюзан откинулась на спинку скамьи и прикрыла глаза. Сразу же перед ней завертелся калейдоскоп картинок: злое лицо мистера Бали, испуганные лица коллег, стакан с водой, глаза. Ника Хелвина, самого невыносимого человека на свете. Они смотрели на нее, но не так, как всегда, с насмешкой и издевательством, а заботливо и нежно, и от этого взгляда согревалась душа и приходило успокоение.

— Эй, не спи! — Ник потряс Сьюзан за плечо. — Ты хоть и худышка, но дотащить тебя до такси у меня не получится. Вставай, принцесса, карета подана.

Дорога до дома Сьюзан заняла не больше пяти минут.

Замок в двери опять заартачился (слесарь почему-то его так и не отремонтировал), и Ник, отстранив Сьюзан плечом, отобрал у нее ключ и быстро открыл дверь.

— А меня он не слушается, — сообщила Сьюзан. — Все время заедает.

— Чувствует мужскую руку, — в тон ей сказал Ник.

Он довел ее до дивана в гостиной, на который Сьюзан обессиленно шлепнулась.

Ник нагнулся, поднял пустую бутылку виски, покосился на бутылку вина, стоящую у дивана.

— Да… — протянул он и добавил: — Весело живешь. Может, налить? — Ник кивнул на вино.

От одного воспоминания о выпивке Сьюзан замутило, и она, оттолкнув Ника, рванула в ванную. Ее вырвало, и после этого наступила тишина.

Загрузка...