Глава 28



– За мной, – послышался холодный голос герцога, а я бросила взгляд на изумленную Аврору, которая тут же усмехнулась. Она, словно муха, потирала ручки.

Я вышла, видя, как слуги превращаются в тени. Через пару секунд они растворились в коридорах и дверях.

– Господин, – послышался позади нас голос Ламберта. – Не наказывайте девушку. Всякое могло случиться. Особенно, если учитывать то, что она – не горничная и ни разу этого не касалась.

Дворецкий обогнал нас, пытаясь поговорить с хозяином. Но тот напрочь игнорировал его. Дворецкий попытался зайти с другой стороны и чуть отстал от нас. Но вот он уже вынырнул слева.

– К тому же я уверен, что во всем виноват ковер. Она просто споткнулась и опрокинула. А платье можно легко отстирать магией. Ткань не испортится! Раз, и нет пятна, – продолжал Ламберт, а я была ему очень благодарна.

– Ламберт, – произнес герцог, внезапно остановившись. – Хватит ее оправдывать.

А вот это уже мне совершенно не понравилось. Сжав кулаки, я шагнула вслед за герцогом в комнату и остановилась в ее центре.

– Я прошу вас, господин, – продолжал Ламберт, но дверь перед его носом закрылась.

В полной тишине герцог Эвондейл прошел и плюхнулся в кресло, закинув нога на ногу. Минуты две он смотрел на меня.

Мне казалось, что эти две минуты превратились в вечность. Настроение герцога легко можно было прочитать по его нахмуренным бровям. Я даже и предположить не могла, что случилось, но почему-то мне казалось, что это связано с перцами.

– Итак, что произошло? – спросил герцог, глядя на меня так, словно я бусинка, которую он нанизывает на нитку взгляда. Неприятное, покалывающее чувство разлилось между лопаток.

– Пустяки, дело-то житейское, – улыбнулась я, стараясь не показывать свой страх.

– Поподробней, – произнес он, а желтые глаза сощурились.

– Ваша невеста сама вылила на себя вино, – заметила я, решив сказать правду.

Герцог на мгновенье нахмурился.

– И зачем ей портить свое платье? – спросил он, откинувшись на спинку стула. Нет, он не кричал. Он говорил спокойным голосом. И пока что это очень обнадеживало.

– Она просто вас ревнует, – ответила я, коротко пожав плечами.

– К кому? – спросил он, заинтересовавшись.

– Ко мне, – ответила я.

– К тебе? – поднял брови герцог Эвондейл, явно удивленный услышанным.

– Если бы она ревновала вас к Ламберту, я бы так и сказала, – ответила я, вздохнув.

“Конечно, я выбираю тебя! Я эту рыжую в первый раз вижу, а тебя, моя дорогая, много лет знаю!”, – пронеслось в голове, пока я стояла и смотрела герцогу в глаза.

– Ты думаешь, есть повод? – спросил он, а я почувствовала, что разговор стал приобретать совсем другую тональность.

– Ей виднее, – ответила я.

– А ты как думаешь? Повод есть? – спросил герцог, а его губ коснулась легкая улыбка.

– Я считаю это глупым, – ответила я, стараясь сохранять достоинство. – Где она, а где я. Я – простая служанка. Она – ваша невеста.

Все это время он не сводил с меня взгляда.

– А может, она права? – негромко и как-то медленно заметил герцог. – И повод действительно есть?

– Как вам не стыдно! – произнесла я, чувствуя, как облачаюсь в белое пальтишко. – У вас есть такая красивая и любящая невеста! Которая ужасно вас ревнует, а вы… вы мне тут намекаете! Я была о вас лучшего мнения! А теперь поругайте меня, и я пойду! У меня еще много дел!

Я увидела, как он смеется.

– И как тебя поругать? – спросил он, явно удивляясь и наслаждаясь разговором. Плохое настроение сменилось явным интересом.

– Так, чтобы невеста слышала! – ответила я, понимая, что если раньше косила под дурочку одним глазом, то теперь кошу под нее обоими глазами.

– Убейте стулом, – предложила я первое, что пришло мне в голову. – Задушите шторой. Или опять прикажите избить меня до полусмерти…

В этот момент лицо герцога изменилось. Я видела, как он стиснул зубы. Пара секунд тишины, заставили меня понервничать.

– Я был очень зол, – произнес герцог Эвондейл. – Я терпеть не могу, когда что-то идет не по плану. А не по плану пошла ты… И да, я жалею о том, что приказал всыпать тебе.

Он внезапно встал, подошел к шкатулке и достал оттуда кулон со сверкающим камнем. Я удивленно смотрела на него.

– Вот, возьми…

Я все еще смотрела на подарок.

– Не возьму, – наконец-то выдавила я. – Есть вещи, которые сложно простить. А мне до сих пор больно лежать…

Дракон поморщился, а взгляд его стал холодным.

– Бери! – требовательно произнес он на повышенных тонах.

Я видела по его лицу, что терпение уже пакует чемоданы, поправляет соломенную шляпу и огромные очки, делает чмоки- чмоки и с билетом в теплые края направляется на выход.




Загрузка...