Глава 62


Молчание герцога длилось довольно долго. Он рассматривал перец с дотошностью старого дедушки – электрика, покупающего телевизор. Я чувствовала, что у меня во рту пересохло.

– Ну что? – спросил довольный отец Авроры. – Убедились?

Дракон молчал.

– Ламберт! – послышался его требовательный голос, а дворецкий вытащил меня из каморки.

Он встал, оденулся, прокашлялся для солидности и размеренным шагом направился к двери.

– Да, да, – произнес Ламберт, пока я пряталась за самой дверью.

– Принеси мои книги. Которые я отложил в библиотеке! – потребовал герцог.

– Слушаю и повинуюсь! – произнес Ламберт, пока я оставалась невидимой для собеседников.

Он направился в библиотеку, а я осталась возле дверей, поглядывая с тревогой в сторону коридора.

– Хорошо, – послышался голос герцога. Он был ужасающе вежливым, что предвещало что-то плохое. – Вы сумели вырастить перец. Я вижу. Но проверю…

– Проверяйте сколько влезет! – заметил с гордостью отец Авроры, покашливая.

– Тогда почему вы все еще берете у меня деньги в долг?

Да, правда, почему? Если у меня вырастут перцы, то я тут же отправлюсь к королю за наградой, которая все увеличивается и увеличивается.

– Я имею в виду, почему вы еще такой бедный? – спросил герцог, а я услышала шумный вдох.

– Тут дело такое, – произнес, почему-то запинаясь, отец Авроры. – У меня нет при дворе влияния… И вообще… Король, он....

Он понизил голос до шепота, поэтому я ничего не могла расслышать.

– Даже так? – усмехнулся герцог.

– Увы, – заметил отец Авроры. – Слухи, так сказать, разлетаются довольно быстро. Собственно, как и слуги, которые их разносят. Вот поэтому я не могу рисковать.

О чем это они? Черт! Как же плохо, что я ничего не услышала! От досады я даже прикусила губу.

Позади послышались шаги, а я сделала вид, что вытираю оторванной от лохматой юбки тряпкой золотую раму от картины.

– Это я! – произнес Ламберт, неся книги. – Будем надеяться, что здесь кроется какой-то обман!

Дворецкий вошел в дверь, а я осталась за дверью.

– Положи их сюда и выйди, – приказал дракон. Ламберт вышел, а потом мы услышали шаги, ведущие к двери.

– Быстро, быстро… – шептал Ламберт, беззвучно покидая место подслушивания. – Обратно!

Не успела я глазом моргнуть, как мы снова очутились в каморке. Несколько раскрытых книг лежало перед герцогом. Он сверялся с увиденным. Отец Авроры сидел и молча ждал. У меня сердце обрывалось при шелесте страниц. Герцог был дотошен. Такая скрупулезность могла любого вывести из душевного равновесия.

– Да, это перец, – наконец изрек герцог. И поднял глаза.

– Так, когда свадьба? – спросил отец Авроры.

– Почему вас не интересуют деньги? – спросил он.

– Понимаете, Аврора – моя единственная дочь. И мне нужен предприимчивый зять, который сможет правильно все обставить, – заметил отец Авроры, пряча перец в чехол. – Я бы хотел, чтобы это было… семейным делом. Так что пора поговорить о свадьбе!

Внезапно я услышала стук дверь. Торопливый, нервный…

– Простите, что прерываю вас, – запинаясь произнесла служанка. – Ваша супруга срочно просит вас в комнату дочери…

Служанка замерла, опустив глаза.

– Ладно, обсудим позже, – произнес герцог, вставая из-за стола.

Мы тут же покинули место подслушивания.

– Мне пора, – произнесла я, вздыхая. Часы показывали уже девять. В груди что-то как сжалось, так и не разжималось. Словно тиски держали мое сердце.

– Мисс Лаванда, не расстраивайтесь так, – заметил Ламберт. – Мы что-нибудь придумаем! Обязательно.

Я просто вздохнула и поплелась домой, неся за спиной вязанку дров. Мне было тяжело, хотя дров в этот раз было совсем немного. Я закинула их в общую кучу и улеглась на кровать. Хотелось плакать или шоколадку. Я еще не решила. Ленивым взглядом я смотрела на перцы, а потом решила встать и выбросить их к чертовой бабушке. Плохая это была затея. Все сроки уже прошли. Ничего не проклюнулось. Короче, вот такой я агроном.

Я подошла к одному горшку. Ничего. Я взяла его и тут же случайно уронила. Под корочкой земли я увидела зеленый росток.

– Не может быть! – дернулась я.

Стоило присмотреться к горшкам, как вдруг я увидела небольшие зеленые точки.

– Перцы… – выдохнула я. – Я сумела вырастить перцы!

И тут же немного осадила себя. Ну, еще не вырастить… Так, чуть-чуть. Но это уже победа. То, от чего любая баба Нюра, торгующая рассадой возле рынка покрутила бы пальцем у виска, вызывало у меня приступ восторга.

Но восторг прошел. Настроение вернулось в прежний минор, когда я бережно выставляла горшочки в ряд.

Я подбросила дрова в камин, чувствуя, что они и правда дают куда больше тепла, чем старая мебель.

– Ну и что, что герцог женится, – проворчала я. – Зато я буду богатой и у меня будет десяток таких герцогов!

Но даже эта мысль не поднимала мне настроение. Оно упало, как либидо импотента, так и не дергалось. Я завалилась спать.

Утром я чувствовала себя разбитой и уставшей, словно всю ночь гуляла. В студенческое время я умудрялась после пар идти на подработку, а после подработки еще отплясывать всю ночь на дискотеке. И поспав двадцать минут в трамвае, я чувствовала себя почти как огурчик.

– Ыыы, – заныла я, подходя к горшкам. Я полила перцы, направляясь на работу.

– У меня для вас ужасные новости, мисс Лаванда, – с порога встретил меня Ламберт.


Загрузка...