Глава 12

Прошло несколько дней, в течение которых Брайд пыталась решить, что должна делать. Одна ее часть отчаянно желала остаться с Вэйном, а другая была в ужасе. Тессера пока не объявлялась, но это совсем не означало, что они оба могут или должны расслабиться.

Наступил День Благодарения. Брайд стояла в спальне в доме Валериуса, чувствуя узел в животе. Она, Вэйн и Фьюри получили от ее родителей приглашение на ежегодную обязательную вечеринку семьи Мактирни.

Она рассказала родителям о своем новом «бойфренде» и теперь не представляла, как они отреагируют на него. Никто из родственников никогда не испытывал любви к Тэйлору, который вел себя высокомерно и с превосходством. Всякий раз, когда она приводила Тэйлора, ее отец редко говорил ему больше пары слов.

Что они сказали бы, узнав, что Вэйн и его брат – волки? Предположим, они любят животных, но…

Одна только мысль об этом вызывала у нее тошноту.

Глубоко вздохнув, она отправилась вниз в гостиную, где ее ждали Вэйн и Фьюри.

На Фьюри были голубые джинсы, белая футболка и черный кожаный пиджак. Вэйн был одет в черные джинсы, черно-серый пуловер и белую футболку, видневшуюся в треугольном вырезе.

– Мне переодеться? – спросил Фьюри у Вэйна. – Я до этого никогда не ходил на обед в честь Дня Благодарения, а ты?

– Нет. Я тоже не знаю, во что нужно одеться. Спросим у Брайд, когда она спустится.

Фьюри потер затылок.

– Возможно, это вообще плохая идея.

– Не понимаю, чего ты скулишь, Фьюри. Ты, по крайней мере, воспитывался у аркадиан. Я же понятия не имею, что представляет собой «семейный» праздник. За исключением Пельтье, которые сами по себе довольно странные, никто из катагарийцев точно не отмечает праздники.

– Вы оба прекрасно выглядите, – подбодрила Брайд, входя в комнату. Их волнение было таким милым. Приятно знать, что не одна она переживает. – Только не подходите к розетке, если вас попросят что-нибудь включить.

Фьюри издал нервный смешок. Вэйн выглядел менее веселым, когда поднялся.

– Не волнуйтесь, – заверила она. – Мои родители не кусаются. Сильно.

Волки обменялись взглядами, которые говорили, что они не так уж в этом уверены. Потом Вэйн предложил ей руку и повел к выходу.

На ступенях дома Валериуса Брайд застыла, их ждал элегантный «Ягуар» XKR-купе цвета черный металлик.

– Ух, ты! – выдохнула она. – Чья машина?

– Отто, – ответил Вэйн, подводя ее к автомобилю. – Поскольку он отправился на праздник домой в Нью-Джерси, то одолжил ее мне для визита к твоей семье.

– Я думала, он водит красную развалюху «Шеви-камаро».

Фьюри расхохотался:

– Это чтобы позлить Валериуса. Этой он пользуется в выходные и держит ее в доме Ника.

– Отто такой злой, – со смехом заметила она. Вэйн открыл ей дверцу и помог сесть, в то время, как Фьюри устроился на заднем сиденье со стороны водителя.

Однажды Валериус просто убьет своего оруженосца, у которого, казалось, все никак не получалось вывести Темного Охотника из себя.

Как только она села в машину, Вэйн захлопнул дверцу и направился к водительскому месту. Боже, от его походки у любой женщины перехватило бы дыхание. В самом деле, ни один мужчина не должен быть таким врожденно мужественным.

Одним плавным движением он скользнул в машину, и они тронулись с места. Она пристально наблюдала за его руками, сжимавшими руль и рычаг переключения скоростей. Если бы не Фьюри сзади, они, возможно, и не доехали бы до ее родителей.

Вэйн вцепился в баранку, слушая инструкции Брайд о том, как добраться до дома ее родственников, живших в Кеннере примерно в двадцати пяти минутах езды от дома Валериуса. Никогда в своей жизни он не был настолько возбужден. Еще и Фьюри ерзал на заднем сиденье.

Мысленно он продолжал уговаривать себя, что ему в любом случае необходимо было это сделать. Если он останется с Брайд, она захочет, чтобы ее семья знала его. Нельзя просто взять и увести ее от людей, которых она так сильно любит. Тем не менее, ему было дьявольски неловко.

О чем они могут говорить?

Привет, меня зовут Вэйн, и ночью я превращаюсь в волка и вою на луну. Я сплю с вашей дочерью и думаю, что не смогу без нее жить. Как насчет пива? И раз уж мы здесь, позвольте представить моих братьев. Вот этот – смертельно опасный волк, который может убить просто за косой взгляд. Другой находится в коме, потому что несколько вампиров высосали из него жизнь, после того как нас приговорил к смерти собственный завистливый папаша.

Да, это было бы похоже на взрыв воздушного шара.

А если Фьюри что-нибудь выкинет? Вэйн уже предупредил волка, что прибьет его, если тот как-нибудь смутит Брайд.

Вэйну оставалось надеяться, что он сам не смутит ее.

Это было самое ужасное: ждать, что может там произойти.

Слишком скоро они въехали на подъездную дорожку у нового дома в викторианском стиле, где уже было припарковано пять автомобилей.

– Моего брата и сестры, – пояснила Брайд перед тем, как вышла из машины.

– Дам, дам, дам, дааам, – с заднего сиденья Фьюри пропел тему из «Сети зла[50]».

– Заткнись, Фьюри, – Вэйн выбрался наружу. Хотя, по правде сказать, мурлыканье Фьюри действовало немного успокаивающе, напоминая об оригинальном чувстве юмора Фанга.

Фьюри вышел последним и, пока Брайд вела их к парадной двери, держался позади Вэйна.

Вэйн чувствовал себя так, как будто его вели на казнь. Родители. Он был растерян и неуверен в себе.

Брайд постучала в дверь, затем обернулась и ободряюще улыбнулась им.

Ответный взгляд Вэйна был тускл.

Дверь открыла женщина ростом примерно дюйма на три ниже, чем Брайд, и с такой же фигурой. Ее короткие черные волосы были щедро посеребрены сединой, а лицо являлось более зрелой копией лица Брайд.

– Детка! – воскликнула женщина и обняла дочь, крепко прижав к себе. Обнимая Брайд, женщина взглянула на него.

Вэйн почувствовал себя нехорошо и едва сумел справиться с порывом шагнуть назад. Он, в общем-то, и не смог бы, поскольку за его спиной на ступенях толпился Фьюри.

– Вы, должно быть, Вэйн, – излучая радость, заговорила мать Брайд. – Я так много слышала о вас. Пожалуйста, входите.

Брайд вошла в дом первой. Вэйн шагнул внутрь и обернулся к Фьюри, который, засунув руки в карманы куртки, поспешил присоединиться к ним.

– А вы, наверное, Фьюри, – женщина протянула ему руку. – Я – Джойс.

– Привет, Джойс, – поздоровался Фьюри, пожимая предложенную руку.

Вэйн ожидал такого же приветствия, но вместо этого Джойс крепко обняла его, похлопала по спине и отпустила.

– Я понимаю, что вы оба, наверное, нервничаете. Не стоит. Просто чувствуйте себя, как дома и …

Из задней части дома выскочил черный ротвейлер и прыгнул на Вэйна.

– Тит! – крикнула Джойс.

Пес проигнорировал ее и перевернулся на спину в позе подчинения. Вэйн наклонился и приласкал собаку, дав ей понять, что признает ее место и утверждает свой собственный статус альфа-самца.

– Ну, разве это не странно? – заявила Джойс. – Тит обычно пытается съесть первого встречного.

– У Вэйна есть подход к животным, – расплывчато ответила Брайд.

Ее мать улыбнулась.

– Тогда хорошо. Значит, Вы приспособитесь к Зоопарку Мактирни.

Тит вскочил и подошел к Фьюри полизать его пальцы. Фьюри потрепал пса по голове, в то время как Вэйн осматривал уютный дом, декорированный в сельском стиле. Рыжевато-коричневые диваны были мягкими, с наваленными на них кучами подушками.

В углу стояла пустая птичья клетка, а в дальнюю стену был встроен гигантский аквариум с рыбами. Откуда-то со двора слышался лай других собак, а сверху доносилось пение как будто целой стаи птиц.

– Мужчины вернулись, – сказала Джойс, провожая их в заднюю часть дома. Они прошли мимо трех террариумов, в которых расположились боа-констриктор[51], ящерица какого-то неизвестного Вэйну вида и пара песчанок[52].

– У твоего отца новый беспризорник, который появился несколько дней назад. С ним никто не может справиться. Бедняга совсем ничего не ест и пытается покусать любого, кто приближается к нему.

– Что с ним случилось? – спросила Брайд.

– Я не знаю. Работники из службы животного контроля вытащили его изо рва, куда, как они думают, его кто-то сбросил. Его ужасно били, и у него полно глистов.

Вэйн поежился, чувствуя сострадание.

Они вошли в кухню. Над миской для смешивания стояла стройная высокая блондинка.

– Мам, сколько соли… – обернувшись и увидев Брайд, она остановилась на полуслове и радостно вскрикнула. – Привет, малышка, – и сжала Брайд в крепких объятиях.

Та обняла ее в ответ и отстранилась, чтобы представить всех друг другу.

– Дейрдре, это Вэйн и его брат Фьюри.

Вэйн напрягся под оценивающим взглядом старшей сестры Брайд. Он ей не понравился. Животное в нем ощутило это сразу.

Но она, тем не менее, протянула ему руку.

– Привет, – сказала она с притворной улыбкой.

– Привет, – ответил он, пожимая ее руку.

Она подошла к Фьюри, и они повторили ритуал приветствия.

– Я не смогла найти для тебя диетических пирожных, Брайд, – заговорила ее мать и подошла к духовке проверить индейку. – Извини.

– Все в порядке, мам, – ответила ей Брайд. – Я все равно предпочитаю отведать твоего пирога.

Ее мать выглядела слегка удивленной, но ничего не сказала. Стоило ей сделать несколько шагов назад, как через кухню, преследуя друг друга, пронеслись два кота.

– Профессор! Марианна! – вскрикнула женщина, вручая Брайд кухонное полотенце. – Какой ужас, я лучше поймаю их, прежде чем они встретятся с Бартом, и он съест их.

И она выбежала наружу.

– Барт? – спросил Фьюри у Брайд.

– Аллигатор, живет на заднем дворе. Папа подлатал его в прошлом году после того, как его заманил в ловушку и почти убил браконьер. И теперь время от времени он убегает из своего загона.

Фьюри поскреб щеку.

– Да, хотел бы я познакомиться с твоим папочкой, когда попался в капкан. Я до сих пор… – голос Фьюри стих, когда он осознал, что за ним, хитро прищурив глаза, наблюдает Дейрдре. – А, не важно…

– Привет, Брайд!

Вэйн застыл, когда в заднюю дверь влетел очень крупный, мускулистый мужчина, и, подняв Брайд, неистово стиснул ее в объятиях.

Брайд засмеялась.

– Отпусти меня, Патрик!

Он заворчал и поставил ее на ноги.

– Не раздражай меня, женщина. Или я свяжу тебя по рукам.

Брайд позабавилась, увидев, как рассвирепел Вэйн:

– Лучше бы тебе не касаться ее.

Откровенная враждебность, сквозившая в тоне Вэйна, удивила ее. Глядя на выражение его лица, она по-настоящему испугалась за безопасность брата.

– Вэйн, все нормально, – поспешила она его уверить. – Он просто дразнит. Он не обижал меня с тех пор, как мы были детьми, и даже тогда это был несчастный случай.

– Во всяком случае, я придерживаюсь этой версии, – заявил Патрик и предложил Вэйну руку. – Я рад, что моя сестра в надежных руках. Патрик Мактирни.

– Вэйн Катталакис.

– Рад знакомству, Вэйн. Не волнуйся. Я отрежу себе руку прежде, чем причиню боль кому-то из сестер.

Вэйн заметно расслабился.

– А ты, должно быть, его брат, – обратился Патрик к другому мужчине. – Фьюри?

– Привет, – ответил Фьюри, энергично пожимая протянутую руку. – Я знаю, имена отстойные.

Патрик рассмеялся.

– Парни, хотите пива?

Фьюри взглянул на Вэйна в ожидании ответа.

– Было бы здорово, – отозвался Вэйн.

Патрик нырнул в холодильник, достал пару бутылок с длинным узким горлышком и вручил им.

Пока они открывали их, Патрик сунул палец в картофельный салат.

– Брысь! – закричала Дейрдре и стукнула его по руке ложкой.

– Ой! – он отдернул руку и облизал пальцы.

– Убирайся отсюда, Пат, или, клянусь, я скормлю твою порцию собакам.

– Прекрасно, ты, мститель с ПМС. – Он двинулся к Вэйну и Фьюри. – Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы присоединитесь ко мне снаружи, там безопаснее.

Вэйн медлил.

– Позови меня, если я буду нужна, чтобы спасти тебя от Патрика и моего отца, – Брайд поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Прежде чем выйти во двор следом за Фьюри и Патриком, Вэйн поймал раздраженный взгляд Дейрдре. Во дворе мать Брайд сражалась с котами, пытаясь вернуть их обратно в дом.

Вэйн отдал свое пиво Фьюри и поймал кошку. На секунду та напряглась, а потом расслабилась.

– Отнести ее в дом?

Джойс благодарно кивнула и крепко сжала кота.

Вэйн открыл дверь и впихнул кошку внутрь.

– Не делай этого снова, Марианна, – погрозил он.

Та обнюхала его руку и метнулась прочь.

– Спасибо за помощь, – поблагодарила Джойс, проходя мимо него.

Вэйн снова присоединился к Фьюри и Патрику.

– Итак, Вэйн, чем ты зарабатываешь себе на жизнь? – спросил Патрик.

Фьюри одарил брата насмешливым взглядом, возвращая ему пиво.

– Я живу за счет прибыли от моих инвестиций.

– Правда? – настаивал Патрик. – Выплат от инвестиций достаточно, чтобы ты мог позволить себе «ягуар» за сотню тысяч долларов?

Вэйн почувствовал исходящую от Патрика враждебность.

– Нет, – ответил он с сарказмом. – Это за счет торговли наркотиками. И я также получаю хорошую прибыль, подрабатывая сутенером на Бурбон Стрит.

Выражение, появившееся на лице брата Брайд, было неописуемым.

– Слушай, буду с тобой честным. Ты путаешься с моей…

– Патрик?

Вэйн отвел глаза от Патрика и увидел мужчину, которому на вид было около пятидесяти пяти лет. В опрятной одежде, с аккуратно подстриженными седыми волосами и усами.

– Не ведешь ли ты с Вэйном речи, типа «Ты путаешься с моей сестрой, и я сверну тебе шею», а?

– Что-то вроде этого.

Мужчина рассмеялся.

– Не обращайте на него внимания. Я доктор Мактирни. – Он протянул Вэйну руку. – Можете звать меня Пол.

– Рад познакомиться, Пол.

Пол повернулся к Фьюри.

– Вы, наверное, брат.

– Надеюсь, что так, ведь на мне его штаны.

Пол захохотал.

– Значит, вы и есть Тот Самый Злой Повелитель Кастраторов? – заговорил Фьюри. – Я все думал, на кого вы похожи?

– Фьюри, – предупредил Вэйн.

Пол снова засмеялся.

– Вы что-нибудь знаете о собаках, Вэйн?

– Да. Немного.

– Хорошо. У меня есть пес, которого я хотел бы показать вам.

– О, черт, только не Каджо, пап. Это хуже, чем моя речь, которую ты прервал.

Пол проигнорировал сына, направляясь к обнесенному забором участку на заднем дворе, где Вэйн разглядел множество собачьих будок.

Когда Вэйн и Фьюри проходили мимо, одни собаки, почувствовав их животную половину, лаяли на них, другие виляли хвостом.

Пол подвел их к клетке в конце ряда, где содержался злобный пес, помесь лабрадора. Собака источала ненависть и бешенство.

– Мы не можем ничего с ним сделать, – произнес Пол. – Мой партнер считает, что мы должны усыпить его, но я ненавижу это делать. Чертовски стыдно убивать животное, над которым так сильно измывались.

Фьюри поставил пиво и подошел к дверце. Собака тут же выскочила из своего домика, лая и рыча.

– Шшш, – Фьюри подставил псу раскрытую ладонь, так, чтобы тот мог понюхать ее.

– На вашем месте я не стал бы этого делать, – прокомментировал Патрик. – Он, черт возьми, почти оторвал руку сотруднику службы животного контроля, поймавшему его.

– Да, кое-кто нуждается в том, чтобы их посадили в клетку и попинали, – ответил Фьюри, кривя губы.

Собака неистовствовала.

– Не вмешивайтесь, – Вэйн потянулся к засову на дверце.

Фьюри встал и отошел, пока Вэйн открывал клетку. Пес сначала рванулся вперед, а потом так же резко сдал назад.

Вэйн захлопнул дверцу и опустился на корточки.

– Иди сюда, мальчик, – тихо позвал он, протягивая руку.

Собака забежала в конуру и залаяла еще громче.

Вэйн подполз к конуре и медленно сунул руку внутрь.

-Не бойся, – уговаривал он, позволяя псу уловить его запах.

Он чувствовал, что животное начало успокаиваться. Пес понял, что перед ним не совсем человек и начинал доверять животному, которое почуял.

После нескольких секунд ожидания он облизал кончики пальцев Вэйна.

– Вот так, – Вэйн погладил его шкуру.

А потом оглянулся назад через плечо:

– Фьюри? Можешь принести для него что-нибудь поесть?

– Я принесу миску, – отозвался Пол.

Вернувшись, Пол отдал миску Фьюри, и тот занес ее внутрь. Фьюри присел у будки рядом с Вэйном и осторожно поставил еду перед псом.

– Парень, тебя сильно мучили, да?

Вэйн взял корм в руку и протянул собаке. Та принюхивалась до тех пор, пока не решила довериться и попробовать.

– Вот это другое дело, – произнес он спокойно, снова беря новую порцию и кормя собаку с руки.

– Черт, папа, – заговорил Патрик по ту сторону забора, – я никогда не видел ничего подобного.

Через несколько минут собака была накормлена. Она подползла к Вэйну и легла к нему на колени, нуждаясь в утешении. Пока Вэйн массировал ей уши, Фьюри гладил ее по спине.

Вэйн ощутил, что за ним кто-то наблюдает. Обернувшись, он увидел Брайд, стоявшую рядом с отцом.

– Ты заставил его поесть? – спросила она.

– Да.

Она улыбнулась и его сердце немедленно устремилось к ней. Как может что-то такое простое, как обыкновенная улыбка, оказывать на его тело столь опустошающее воздействие?

– Я пришла сказать, что обед готов. Но если вам нужно больше времени…

Вэйн встал.

– Какое-то время с ним все будет в порядке.

Фьюри погладил пса и медленно поднялся на ноги.

Они оба вышли из клетки и закрыли ее. Пес, поскуливая, побежал за ними.

– Все в порядке, – сказал ему Вэйн. – Мы вернемся.

– Да, – добавил Фьюри. – С хорошим угощением для тебя.

Вэйн обнял рукой Брайд за плечи, и они отправились в дом вслед за ее отцом и братом.

– Это и есть место, где ты росла? – спросил он Брайд.

– Нет, мои родители переехали сюда несколько лет назад, после того как продали свою маленькую ферму.

– Я скучаю по старому месту, – произнес Пол, придерживая для них дверь. – Здесь слишком много законов и постановлений. Я должен был получить специальную лицензию, чтобы держать моих пациентов на заднем дворе. И должен регулярно вносить плату.

– Почему вы переехали? – спросил Фьюри.

Пол пожал плечами.

– Ее мать хотела жить ближе к городу. Что должен делать мужчина, когда его жена всей душой стремится к чему-то?

Они вошли в столовую, где их ждали настоящий пир и Дейрдре, у которой до сих пор был вид говоривший, что она предпочла бы, чтобы они уехали.

– Иди сюда и садись рядом со мной, Вэйн, – позвала Джойс, указав на стул справа от себя. – А ты, Фьюри, можешь сесть по другую сторону от Брайд.

Как только Фьюри сел, прибежал Тит и попытался забраться к нему на колени.

– Ох, боже мой! – вскрикнула Джойс. – Пол, уведи собаку от стола.

– Все в порядке, – ответил со смехом Фьюри.

Потом, когда сел Вэйн, Тит подбежал к нему и облизал его лицо. – Эй, парень, следи за когтями.

– Что вселилось в мою собаку? – спросила Джойс, оттаскивая Тита за ошейник. – С людьми он обычно недружелюбен.

– Собаки чувствуют хороших людей, когда встречают их, – заявил Пол, доставая из индейки начинку.

– Тит, – позвал он, отдавая начинку собаке.

Тит подбежал и схватил подачку.

Брайд села рядом с Вэйном.

– Итак, Патрик, где Мэгги?

– У своих родителей. Поем и поеду туда. Поскольку мы ночуем здесь, она хотела быть уверенной, что ее мать не будет ревновать.

– Мэгги – жена Патрика, – объяснила Вэйну Джойс. – Весной она собирается сделать меня бабушкой.

– Поздравляю, – сказал Вэйн Патрику.

– Да, представляете. Я жутко боюсь. Сам я не думаю, что готов быть чьим-то отцом.

– Да, – засмеялась Брайд. – Возможно, тебе придется поделиться игрушками.

Патрик оскалился через стол и запустил горошину в ее голову. Вэйн поймал ее прежде, чем она долетела до цели, и метнул обратно в Патрика. Та угодила ему прямо между глаз.

Брайд залилась смехом.

– Дети! – бросила Джойс. – Ведите себя хорошо, или я заставлю вас есть в углу.

– Хорошая реакция, приятель, – добродушно похвалил Патрик, вытирая бровь. – Думаю, мы должны взять тебя в команду.

– Я так не думаю, Пат, – сказала Брайд. – Мне почему-то кажется, что Вэйн не станет носить рубашку с надписью на спине «Отрежь и зашей, если ты их любишь». Он от природы чувствителен к кастрации собак.

При этом Вэйн изогнул бровь, но мудро держал рот на замке.

Ее отец захохотал.

– Могу понять его точку зрения. Не многим мужчинам понравится играть за «Кастраторов». Но у нас много женщин-ветеринаров, которые отлично подходят.

– Ну, мы поработаем над ним, – сказал Патрик. – С такими рефлексами мы определенно должны использовать его.

Вэйн заметил на лице Дейрдре печальный взгляд, но она ничего не сказала, а просто сидела там, разворачивая на коленях салфетку.

Отец Брайд произнес благодарственную молитву, потом встал, чтобы разрезать индейку, а ее мать начала передавать гарниры.

Вэйн подержал тарелки, пока Брайд наполнила их для него и себя.

– Есть что-то, чего ты не любишь? – спросила его Брайд.

– Ничего такого.

Она улыбнулась.

– Ты такой покладистый.

Он импульсивно поцеловал ее в щеку, а потом понял, что на них уставилась вся семья.

– Простите, – сказал он, боясь, что сделал что-то не так.

– Не беспокойтесь, – ответила Джойс. – Я просто рада, что мой ребенок в этот раз улыбается.

Вэйн через Брайд передал картофельное пюре Фьюри, который сердито уставился на блюдо.

– Что это такое? – спросил он.

– Картофель, – ответил ему Вэйн.

– Что с ним сделали?

– Просто ешь это, – отрезал Вэйн. – Тебе понравится, поверь.

Патрик фыркнул:

– Откуда вы приехали, если никогда прежде не видели картофельного пюре?

– С Марса, – ответил Фьюри и нахмурился, когда картофель прилип к ложке.

Он зацепил совсем немного и передал блюдо Полу, а потом немного наклонился вперед и понюхал пюре совсем как собака.

Брайд почувствовала, как нога Вэйна под столом пнула стул Фьюри.

Фьюри мгновенно выпрямился и взглянул на Вэйна, который смотрел на него предупреждающе.

– Правда, откуда вы? – присоединилась к вопросу Дейрдре. – Вы, парни, выросли здесь?

– Нет, – ответил Вэйн. – В детстве, мы много путешествовали. Мы жили буквально везде.

Ее сестра пробуравила его взглядом.

– Что принесло вас в Новый Орлеан?

– Дейрдре, – обратилась к ней Брайд. – С каких это пор здесь появилась инквизиция?

– С тех самых, когда мама сказала, что у тебя с ним серьезно. Я думаю, мы должны знать о твоем новом парне больше, чем то, что он хорошо смотрится в джинсах.

– Дейрдре, – предупредил Пол тихим, но строгим тоном. – Не заставляй Брайд и Вэйна платить за грехи Джоша.

– Прекрасно, – зло огрызнулась Дейрдре. – Но когда он убежит со своей секретаршей и оставит ее в одиночестве объяснять детям, почему их папочка – ублюдок, я надеюсь, вы вспомните этот разговор.

Она встала и покинула комнату.

– Простите, – извинилась Джойс, поднимаясь. – Продолжайте обедать. Я вернусь через минуту.

– Муж Дейрдре ушел от нее несколько месяцев назад, – объяснила Брайд Вэйну. – В этот праздник дети с ним, и Дейрдре сильно переживает.

– Почему че… – Фьюри растянул слог, и Брайд поняла, что он собирался произнести «человек». – Чертов осел сделал это? – наконец спросил он.

– Не знаю, почему некоторые люди делают то, что они делают, – ответил Пол. – Мое мнение: баба с возу – кобыле легче.

– Согласна, – заявила Брайд, глядя на Вэйна, чья рука гладила под столом ее бедро, отчего она здорово разгорячилась. Его прикосновение было возбуждающим.

Джойс вернулась, взяла тарелку Дейрдре и снова покинула комнату.

Пол вздохнул.

– Мне жаль, что я не могу облегчить ее страдания. Нет ничего хуже, когда видишь, как больно кому-то из твоих детей и не можешь ничем помочь.

– Я мог бы убить его для нее, – предложил Фьюри.

Вэйн прочистил горло.

– Хорошо, тогда он мог бы попасть в аварию, – попробовал еще раз Фьюри. – Люди делают так все время.

Патрик издал дьявольский смешок.

– У меня есть лопата.

– Ерунда, – произнес Пол и глотнул вина. – У меня на заднем дворе крокодил.

Они все рассмеялись.

Вернулась Джойс и снова села.

– Прошу прощения.

– Она в порядке? – спросила Брайд.

– Будет. Просто нужно время.

Вэйн ощутил печаль Брайд и легонько сжал ее бедро, утешая.

– Наверное, я не должна была приводить Вэйна. Как бесчувственно с моей стороны.

– Ну, вот еще! – возмутилась Джойс. – Ты сделала все правильно. Мы хотели с ним познакомиться. – Она улыбнулась Вэйну. – Это – проблема Дейрдре, о-кей?

Брайд кивнула.

Они мирно закончили обед, во время которого Патрик и Пол без конца шутили. Потом Джойс вынесла пекановый пирог и четырехслойный шоколадный торт.

Брайд отрезала небольшой кусочек пирога.

– Разве ты не хочешь торт? – спросил Вэйн. – Я знаю, что шоколадный – твой любимый.

Она с тоской впилась глазами в торт.

– Нет, лучше не буду.

Но прежде, чем она успела передать его дальше, Вэйн опустил на ее тарелку внушительный кусок.

– Вэйн!

– Ты же хочешь его. Мне знаком этот взгляд.

Она удивленно посмотрела на него и взяла вилку.

– Спасибо.

Вэйн кивнул. Он почувствовал, что за ним наблюдает Джойс. Глянув мельком в ее сторону, он получил от нее благодарную улыбку, а потом Джойс потянулась к нему и мягко похлопала по руке.

Его охватило незнакомое чувство. Было ли это похоже на настоящее материнское прикосновение?

После обеда Брайд решила, что на сегодня пыток для Вэйна и Фьюри достаточно.

– Наверное, нам пора возвращаться, – сказала она.

– Что? – спросил ее отец. – А игра?

– Игру ты можешь посмотреть с Патриком, пап.

К ее крайнему удивлению, на лице отца появилась недовольная гримаса.

Брайд крепко сжала его в объятиях, благодаря за доброе отношение к Вэйну и Фьюри.

– Я собираюсь пойти попрощаться с Дейрдре. Парни, будьте умницами, пока я не вернусь.

Она поднялась по лестнице и направилась в гостевые комнаты. Брайд нашла Дейрдре в последней спальне по коридору.

– Привет, дорогая. – Она закрыла дверь. – Как ты?

Глаза Дейрдре были красными, она сидела на кровати, прижимая к животу подушку. Тарелка с нетронутой едой стояла на тумбочке.

– Я в порядке. Наверное.

Желая чем-нибудь помочь сестре, Брайд подошла к кровати. Как же она сочувствовала разбитому сердцу Дейрдре. Она чувствовала то же самое, пока не пришел Вэйн и не заставил ее улыбаться.

– Мне так жаль.

– Не надо. Я рада, что этот козел ушел, но ты… ты должна отпустить Вэйна.

Ее больше потрясли не слова Дейрдре, а ненависть в ее тоне.

– Что?

– Ну же, Брайд. Не будь тупицей. Посмотри на него. Посмотри на себя. Вы не подходите друг другу.

Брайд изумленно глядела на сестру:

– Что, прости?

– Тэйлор был славным парнем… тебе стоило держаться за него обеими руками. Он надежный и постоянный. Более того, в местном обществе его уважают. Но вместо того, чтобы сделать так, как он просил, ты отказалась худеть, и он бросил тебя, потому что ты жирная. Потом появился этот парень, и ты набросилась на него, будто Тэйлора никогда и не существовало. Не то, чтобы я осуждаю тебя. Он классный, но не будь дурой.

Это был подлый удар, и, честно говоря, Брайд устала быть «миловидной», в то время как Дейрдре всегда называли «прелестной».

– То, что ты вышла замуж за гада, вовсе не означает, что Вэйн – кобель.

Тут Брайд запнулась. На самом деле, Вэйн являлся кобелем, в своем роде.

– Вэйн никогда не обманывал меня.

– Ну, хорошо. Посмотри на меня, Брайд. Я была второй на конкурсе «Мисс Луизиана», и могла победить, не будь в то время такой молодой. Я все еще чертовски привлекательна, и все же муж сбежал от меня. А какие у тебя шансы?

Злясь на свою «совершенную» сестру, Брайд не желала смотреть на нее. Вместо этого она подошла к окну, которое выходило на задний двор. Там она увидела Вэйна и Фьюри с отцом.

– Ты вышла замуж за Джоша из-за денег, помнишь? – напомнила она Дейрдре, наблюдая, как мужчины возятся с собаками. – Ты даже призналась мне в этом в ночь перед свадьбой.

– Ну, а ты, надо думать, любишь Вэйна просто как личность? Я не дура. Тебе он нравится, потому что у него классная задница.

И, тем не менее, наблюдая за своим мужчиной, Брайд понимала правду. Вэйн не человек. Он думал и поступал не как человек. В отличие от Тэйлора и Джоша, он никогда не покинул бы ее потому, что она не была такой, какой ему хотелось.

Он любит ее именно такой, какая она есть. Ни разу Вэйн не пытался изменить ее или как-то переделать. Он просто принял ее всю, со всеми недостатками.

Вэйн никогда бы не стал обманывать ее. Или лгать. Он убил бы любого, кто обидит ее. И в то мгновение, пока она смотрела, как он ласкает пса, до которого никто не смог достучаться, она поняла, насколько любит его.

Как сильно она нуждается в нем.

Сама мысль о жизни без него убивала.

Она не смогла бы. За прошедшие недели он стал неотъемлемой частью ее жизни. Более того, он стал неотъемлемой частью ее души.

Ее глаза наполнились слезами, когда ей открылась истина.

Она по-настоящему, искренне любит его. И никогда не знала, что женщина может так любить мужчину.

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Ди. Вэйн добрый и внимательный. Он заботится обо мне.

– Ты знаешь его всего пару недель, познакомившись с ним сразу после разрыва с Тэйлором. То, как ты висишь на нем, просто смешно.

Брайд оглянулась на сестру. Она сострадала Дейрдре, но это не давало сестре права судить ее и заставлять чувствовать себя неудобно.

– Ты так завистлива.

– Нет, Брайд. Я не такая. Я реалистка. Вэйн не твоего класса.

Брайд впилась осуждающим взглядом в свою совершенную сестру, но глубоко внутри она сожалела, что Дейрдре, скорее всего, никогда не познает любви, какая связывает их с Вэйном.

Если бы она только могла, то сделала бы сестре такой подарок. Но это было не в ее власти.

– Что ж, Ди. Увидимся как-нибудь.

Вэйн и Фьюри опять стояли в неогороженной части двора, рядом с лабрадором.

– Ты не хотел бы забрать его с собой? – спросил Пол, пока Фьюри играл с собакой.

– Валериус штаны обмочит, – высказался Фьюри. – Можно, я возьму его?

Вэйн засмеялся.

– Конечно, но Каджо, вероятно, отправится в Санктуарий.

– Вы знаете, – сказал Пол. – Я должен был догадаться попросить об этом медведей лично.

Вэйн изумленно уставился на Пола.

– Что?

– Но так как Каджо обычный пес, а не оборотень, я не думал, что медведи примут его.

Наверное, Вэйн не был бы так ошеломлен, если бы Пол дал ему пинка.

– Закрой рот, Вэйн, – отеческим тоном произнес Пол. – Я – главный ветеринар штата. Карсон все еще изучает способы лечения на практике. Кому, ты думаешь, он звонит, когда происходит что-то, чего он не знает?

Охотник-Оборотень Карсон являлся постоянно проживающим в Санктуарии ветеринаром. Он был в возрасте пятидесяти лет, что в их мире делало его немногим старше ребенка.

– Я также знаю все о Фанге, – продолжал Пол.

Фьюри вышел вперед и встал у забора. Подняв руки и положив ладони на ограждение, он с недоверием взглянул на Пола.

– Почему вы позволили нам приехать сюда?

Пол взял Вэйна за руку. Метка была скрыта.

– Тебе не нужно прятать ее. В ту минуту, когда Брайд назвала твое имя, я понял, что произошло. И мне известно, как вы, парни, охраняете своих спутниц жизни. Не могу сказать, что абсолютно счастлив, но, по крайней мере, мне не надо бояться, что ты причинишь ей боль тем способом, каким обидели Дейрдре.

Вэйн сжал кулаки.

– А что, Джойс…

– Нет. Она ничего не знает о твоем мире, и я хочу, чтобы так было и дальше. Я никогда никому не рассказывал о Санктуарии. – Пол отпустил руку Вэйна. – Если ты желаешь моего благословения, оно у тебя есть. Я не был уверен, пока не понаблюдал за вами обоими во время обеда. Прошло много времени с тех пор, как я видел свою дочь такой счастливой. Но помни, если ты когда-нибудь обидишь ее… – он кинул взгляд туда, где в клетке находилась собака с конусом вокруг головы.

– Ах, черт, – выдохнул Фьюри. – Это точно больно.

– Я, определенно, согласен с тобой, – признал Вэйн.

– Брайд – мое дитя, и я знаю, как пользоваться пистолетом с транквилизатором и скальпелем.

Вэйн поежился, а Фьюри прикрыл себя ладонями.

– Вэйн?

Они повернулись и увидели спешившую к ним Брайд.

Пол шагнул назад.

– Могу дать вам поводок для…

– Нам это не нужно, – отказался Фьюри, открывая калитку и позволяя псу выйти к ним.

– Да, думаю, не нужен, – согласился Пол. Он подошел к собаке и хотел погладить, но тот огрызнулся на него.

– Веди себя хорошо, – Фьюри оттащил Каджо назад.

Брайд нерешительно приблизилась.

– И тебе лучше не кусать Брайд, – предупредил Вэйн. – Или мы оставим тебя здесь.

Пес вильнул хвостом и сел.

– Он идет с нами? – спросила она.

Ее отец кивнул.

– Они оказались достаточно любезны, чтобы забрать его.

– Это мило с твоей стороны, – сказала она Вэйну.

Фьюри усмехнулся.

– Не так уж. Просто я сочувствую любому, кого выбросили в канаву.

Брайд обняла Фьюри. Она сочувствовала этому волку из-за того, через что ему пришлось пройти.

Фьюри прочистил горло и отстранился.

– Со мной не нужно разводить сантименты, Брайд. Я не знаю, что с ними делать. Точь в точь как у Каджо, моим первым инстинктом является нападение, и Вэйн за это может сделать из меня подобие вон того бедного парня.

Брайд посмотрела на собаку с конусовидным ошейником.

– Ой.

– Точно.

Вэйн обвил ее рукой, и вместе они пошли обратно к дому. За ними последовали отец, Фьюри и Каджо.

Джойс была изумлена, увидев с ними собаку, но ничего не сказала, а просто протянула Брайд большой пластиковый контейнер.

– Я разделила остатки от обеда на всех.

– А картофеля нам дали? – спросил Фьюри.

Вэйн поднял бровь.

– Теперь он тебе нравится?

– Ага, пюре было вкусное.

Брайд поцеловала мать в щеку.

– Спасибо, мама.

В гостиной их встретил Патрик. Он протянул руку Вэйну.

– Было очень приятно познакомиться с тобой. Даже если ты сутенер и наркодилер.

– Взаимно.

– Кто? – спросила Брайд.

– Длинная история, – со смехом ответил Фьюри.

– Будьте осторожны по дороге домой, – напутствовала их Джойс, ведя к машине. – Ох. Подождите, давайте я принесу одеяло для собаки, чтобы она не поцарапала кожу на сиденьях.

Пока ее мать ходила за одеялом, Брайд успела попрощаться еще раз, а потом расстелила для Каджо покрывало на заднем сиденье. Обняв и поцеловав родителей, она присоединилась к волкам и собаке в машине.

Не тратя времени, они отправились обратно в Парковый Квартал.

– У тебя хорошая семья, Брайд, – заговорил Вэйн.

Она посмотрела на него, потом на Фьюри.

– Да. И я думаю, что вы, парни, лучше всех.

От ее слов сердце Вэйна заколотилось.

– Я имел в виду твою семью.

– Ты и Фьюри – часть моей семьи, Вэйн. Вы – ее лучшая часть.

– Думаю, вам двоим нужно некоторое уединение, – Фьюри привстал и сжал руку Брайд. – Пока, маленькая сестренка.

Затем он и пес исчезли с заднего сиденья.

Вэйн свернул на обочину и остановил машину.

– Что именно ты хочешь мне сказать, Брайд?

Она подняла руку, чтобы поиграть с его волосами и взглянула в эти потрясающие ореховые глаза, которые владели ее сердцем.

– Пока сестра причитала о том, как однажды ты бросишь меня в беде, я, наконец, прозрела. Никогда в жизни я не встречала никого, как ты, Вэйн, и сомневаюсь, что встречу. Мне нравится, когда ты смотришь на меня так, будто пробуешь меня на вкус. Мне нравится, как ты волнуешься, не холодно ли мне и достаточно ли у меня еды. Больше всего мне нравится чувствовать, как ночью ты прижимаешь меня к себе ближе. То, как нежно ты касаешься меня, будто боишься, что я сломаюсь. И как заботливо баюкаешь в своих объятиях.

Она замолчала и сделала глубокий вдох прежде, чем продолжить.

– Я люблю тебя, Вэйн. До того как ты вошел в мою жизнь я не знала, что такое настоящая любовь.

Она протянула ему свою помеченную ладонь.

– Я готова соединиться с тобой.

Он выглядел пораженным и сомневающимся.

– Ты уверена в этом?

– Сам факт, что ты задаешь мне этот вопрос, зная, что можешь потерять, если я отвечу «нет», доказывает, насколько я права в отношении тебя. Да, Вэйн Катталакис. Я уверена.

На его лице медленно расползлась улыбка, точно за две секунды до того, как он притянул ее в свои объятия и поцеловал так, что она едва не задохнулась. С низким, волчьим рычанием Вэйн отстранился.

– Как меня бесит то, что приходится вести эту проклятую штуку. Иначе, мы оба оказались бы в постели прямо сейчас.

– Ты не можешь перенести машину домой?

– Нет, она слишком большая и тяжелая. А если оставить ее здесь, то ее украдут, и Отто никогда не простит мне этого. Он без ума от этой проклятой жестянки.

Он отпустил ее и снова устроился на своем сиденье.

И едва не наградил ее инфарктом, домчавшись до дома за рекордное время. Ричард Петти[53] просто отдыхал по сравнению с этим парнем.

Машина с визгом остановилась у двери дома Валериуса, и Вэйн мгновенно перенес их обоих в спальню. В одну секунду они стояли перед кроватью, в другую – лежали на ней абсолютно голые.

Брайд рассмешил его пыл.

– Ты не тратишь времени даром, верно?

– Не хочу, чтобы ты передумала.

– И не собираюсь.

Вэйн жадно поцеловал ее. Он уже был тверд.

Брайд провела ладонью по его спине, наслаждаясь прикосновением к нему. Его кожа была такой теплой, такой мужской.

– Только помни, что это не отменяет Большой ирландской свадьбы.

Он со смехом ответил:

– Все что потребуется, чтобы сделать тебя счастливой.

Ее улыбка растворилась, когда важность происходящего полностью достигла ее души.

– У тебя, без сомнения, это получится.

Он снова жадно поцеловал ее.

К тому времени, когда он отстранился, она едва могла дышать.

– Хорошо, – сказала она. – Что мы должны делать?

Вэйн перевернулся на спину, и от его вида у нее захватило дух. Смуглая кожа оттенялась кремовыми простынями и казалась совершенной. Волосы были распущены, делая его еще более притягательным.

– Тебе нужно прижать твою ладонь с меткой к моей.

Брайд накрыла его теплую и мозолистую ладонь. Их пальцы переплелись.

– Теперь ты должна принять меня в свое тело без моего вмешательства.

– Это несколько странно, но, ладно.

– В этом нет ничего странного. Это было сделано в качестве меры предосторожности, чтобы защитить наших женщин. Женщину нельзя насильно заставить принять Связывание. Она должна закончить ритуал по собственной воле.

Брайд осторожно оседлала его. Взглянув на него, она задалась вопросом, какие перемены последуют за этим.

Изменит ли их это?

Разве может не изменить?

После ритуала они будут окончательно связаны. Она будет принадлежать ему, и он будет принадлежать ей до самой смерти.

Вэйн взял другую ее руку и нежно поцеловал ее.

Сердце Брайд бешено колотилось. Она опускала тело до тех пор, пока не приняла его в себя полностью. От испытываемых ощущений оба застонали.

Вэйн стиснул зубы, когда его руку начало жечь. Потребовалась вся сила воли, чтобы не толкнуться в нее. Но это был ее выбор, не его.

– Теперь ты должна произнести следующее: я принимаю тебя таким, какой ты есть, и ты всегда будешь в моем сердце. Я буду вечно идти рядом с тобой.

Брайд поймала его взгляд и уже не отпускала, ее ладонь защекотало.

– Я принимаю тебя таким, какой ты есть, и ты всегда будешь в моем сердце. Я буду вечно идти рядом с тобой.

Глаза Вэйна потемнели, и он вернул ей клятву. Как только он произнес слова, его спина выгнулась, как будто мужчину терзала боль.

Брайд пораженно вскрикнула, когда у него выросли клыки, прямо как в фильме о вампирах.

Тем не менее, прерывисто дыша, Вэйн продолжал обнимать ее. Все его тело напряглось и застыло.

– Все в порядке, Брайд, – зарычал он. – Не бойся. Просто Связывающее заклинание призывает тирио, чтобы мы смогли объединить наши жизненные силы. Это пройдет через несколько минут.

– Ты выглядишь так, будто у тебя агония. Я могу что-нибудь сделать?

– Только ждать, когда все закончится, – ответил он, задыхаясь.

– Если мы соединимся, это прекратиться?

Он кивнул.

– Тогда соединись со мной.

Он зашипел, потом впился взглядом в нее.

– Ты понимаешь, что это такое, Брайд? Если я умру, со мной умрешь и ты. Мгновенно. Если только ты не беременна. Тогда ты умрешь, как только родится наш ребенок.

Ритм ее сердца увеличился втрое. Но когда она вгляделась в него, плата за все показалась ей малой. Хотела ли она жить без него?

– Какого черта? – сказала она. – Если мы намерены сделать это, давай двинемся дальше.

Вэйн под ней сел. Он бережно прижал ее к груди и понюхал шею.

– Когда я укушу тебя, ты должна будешь тоже укусить меня в плечо.

Прежде, чем она смогла ответить, он вонзил в нее зубы.

Брайд вскрикнула, но не от боли. Ее пронзило невообразимое удовольствие, когда она почувствовала, как он увеличился в ней. Она качнулась на нем и взорвалась в божественном оргазме.

В глазах все расплывалось, и она ощутила, как у нее во рту растут клыки. Казалось, ею что-то завладело, она уже больше не чувствовала себя человеком.

Это было…

Удивительно. Следующее, что она осознала – ее зубы погрузились в плечо Вэйна.

Охваченные экстазом, они обнимали друг друга, их сердца бились в унисон, а комната вращалась вокруг них. Никогда в своей жизни Брайд не чувствовала такой близости к другому. Казалось, они были одним целым. Едины физически. Духовно. Полностью.

Вэйн едва дышал, наслаждаясь ею. Он не должен был с нею соединяться, и все же испытывал благодарность за то, что она останется с ним. Впервые он понял, почему Аня соединилась со своим избранным.

Он не хотел потерять Брайд. Не хотел даже пытаться представить ни единого дня без нее.

Теперь он не смог бы.

У него кружилась голова, оргазм утихал, и клыки втянулись. Брайд отстранилась и теперь словно опьяневшая смотрела на него.

– Это закончилось?

Он кивнул, потом поцеловал ее.

– Ты моя, Брайд Мактирни. Отныне и навсегда.

Она улыбнулась.

Вэйн опустил ее на кровать и лег сверху. Он хотел просто чувствовать ее. Свою жену.

Реальность произошедшего охватила его сердце и заставила воспарить.

Брайд прижалась к нему всем своим телом. Ему было так хорошо. Она запустила руку в его волосы и начала смеяться.

– Что тут смешного?

– Я только подумала, что не каждой женщине дается шанс иметь собственного ручного волка.

Его глаза мерцали.

– Не уверен, что могу назвать себя ручным. На меня так действуешь только ты.

– Это мне больше всего и нравится.

Когда он опустил голову, чтобы поцеловать ее, у него зазвонил телефон. Вэйн с ворчанием отстранился. Он вытянул руку, и телефон пролетел через всю комнату, оказавшись прямо в его ладони.

Брайд нахмурилась.

– Не уверена, что когда-нибудь привыкну к тому, что ты делаешь.

Он игриво куснул ее за шею, потом ответил на звонок.

– Привет, Эйми, – сказал он и сделал паузу. Затем взглянул на нее, и она заметила в его глазах замешательство. – Спасибо, я очень ценю это. Подожди секунду.

Он нажал на телефоне кнопку, выключающую микрофон.

– Это медведица из Санктуария, которая присматривает за Фангом. Они празднуют День Благодарения и решили временно отменить мое изгнание, если я захочу сегодня вечером навестить Фанга.

– Хорошо.

– Я подумал, что, может быть, ты захочешь пойти со мной и познакомиться с ним. Я имел в виду, что на самом деле он ничего не говорит, но…

– Я хотела бы познакомиться с твоим братом, – перебила она его.

Он успокоился и вернулся к телефону.

– Да, мы скоро будем там. Спасибо.

Он отключился и положил телефон на прикроватную тумбочку.

Брайд тихо лежала, пытаясь осмыслить то, что она сделала. То, что произошло с ними сегодня днем.

– Ты уверен, что я пока не буду стареть? Я не чувствую себя как-то иначе.

– Ты должна быть связанной со мной, но поскольку я никогда прежде не соединялся, то не знаю, что мы должны чувствовать.

Брайд посмотрела на свою ладонь. Ее метка теперь пульсировала красным.

– Хотя, тут по-другому. А как у тебя?

– Выглядит как твоя.

Это было хорошим знаком.

– Я должна буду продолжать пить твою кровь?

Он отрицательно покачал головой.

– Никогда больше.

– Мысль об этом очень неприятна.

Вэйн встал и вытащил ее из кровати.

– Что ты делаешь?

– Я собираюсь искупать тебя, Леди Вульф, чтобы взять потом в Санктуарий и похвастаться тобой каждому.

Как жаль, что она не такая красивая, какой, как он думал, она была. Так здорово находиться рядом с тем, кто смотрит на тебя сквозь розовые очки.

Вэйн отнес ее в ванную и включил душ. Отрегулировав воду, он отдернул занавеску и пропустил ее вперед.

Брайд чувствовала легкую неловкость. Она никогда раньше не мылась с мужчиной. Но когда Вэйн начал намыливать ее тело, смущение исчезло в волне раскаленного желания к нему.

Нагой и мокрый, он выглядел очень здорово. Его руки творили невероятное, скользя по каждому дюйму ее тела.

– Ты и вправду талантлив, – сказала она, ловя ртом воздух, когда он помыл ее между ног.

Он нежно поцеловал ее, бросил мочалку и заменил ее своими пальцами, лаская.

– Ты никогда не насытишься, не так ли? – спросила Брайд, когда почувствовала, что он опять твердый.

– Тем о чем ты спрашиваешь, нет, – он прижал ее спиной к прохладным плиткам. Поднял одну из ее ног и положил к себе на талию, а затем слился с ней.

Брайд вскрикнула от удовольствия, когда он вошел в нее. Только кончив, она осознала, что обхватывает его талию обеими ногами, и что он удерживает ее полный вес, продолжая в нее вонзаться.

Его волосы были влажными, и с них капало, когда он завладел ее ртом. Он глубоко погрузился в нее и задрожал.

Брайд смотрела в лицо Вэйна и неясно сознавала, что брызги воды летят на ее руки и ноги. Ее волк был красив, когда кончал для нее. Он с легкостью ее удерживал, продолжая содрогаться всем телом.

Закончив, он вышел из нее, и она опустила ноги вниз.

Вэйн прерывисто вздохнул и повернулся к воде.

Брайд импульсивно прижалась грудью к его спине. Она обвила руками его талию, скользя ладонями по его телу.

– Если ты не перестанешь, мы никогда не выйдем из этого душа, – хрипло сказал он.

– Конечно, выйдем. Здесь будет не очень весело, когда вода станет холодной.

– Верно.

Затем она отстранилась и, к его удовольствию, подняла мочалку, чтобы помыть его.

Брайд никогда не делала ничего подобного. На самом деле, было очень приятно намыливать эти великолепные мускулы и помогать ополаскивать его тело.

– Ты так бесстыдно наслаждаешься, – шепнула она.

В ответ он улыбнулся и поцеловал ее.

Они закончили и вышли из душа. Брайд подумала, что им нужно одеться, но Вэйн снова удивил ее, одев их в то, что было на них в доме ее родителей.

– Как ты это делаешь?

Вэйн пожал плечами.

– Это – как дышать. Я только подумаю о чем-нибудь и «пуфф». Это магия.

– Я хочу, чтобы ты предупреждал меня, перед тем, как делать что-то. Я все еще привыкаю ко всему этому.

Чтобы доставить ей удовольствие, он повел ее через дверь и по коридору к комнате Фьюри.

Вэйн постучал в дверь.

– Да? – откликнулся изнутри Фьюри.

Вэйн толкнул дверь плечом. Фьюри с собакой лежали на кровати.

– Мы направляемся в Санктуарий. Я просто хотел спросить: не желаешь ли присоединиться к нам?

– Конечно. Каджо может пойти?

– Думаю, да. Если он перевозбудится, мы всегда можем посадить его в одну из клеток.

– Клетки? – спросила Брайд.

Вэйн повернулся к ней.

– Санктуарий – место, где много различных видов животных, поэтому у них имеется целая куча клеток на случай, если кто-то станет опасным.

Фьюри и Каджо исчезли из комнаты.

– Как ты хочешь пойти? – спросил ее Вэйн.

Брайд испустила длинный выдох.

– Перенеси меня, Скотти.

Вэйн взял ее за руку, и они оказались в Санктуарие.

На то чтобы вернуть ориентацию, у Брайд ушла секунда. Она бывала рядом с этим баром миллион раз, но никогда прежде не заходила внутрь. На двери висела табличка «Закрыто». Однако внутри кипела бурная деятельность. Там находилось, по крайней мере, пятьдесят «человек», включая Фьюри и Каджо, который обнюхивал местных обитателей.

Несколько составленных вместе столов образовали очень длинный банкетный стол, накрытый белыми скатертями. На других столах продуктов было больше, чем она видела за всю свою жизнь. Дюжина индеек, двадцать окороков, и, по крайней мере, пара дюжин пирогов и тортов всех известных ей видов и несколько, которые она не смогла распознать.

Но что ошеломило ее больше, так это невероятная привлекательность каждого из присутствующих здесь. Здорово! Это было похоже на шоу моделей.

Брайд чувствовала себя совершенным страшилищем.

– Вэйн, – произнес высокий, эффектный блондин, подошедший к ним. – Мы все думали, придешь ли ты.

– Привет, Дев.

Брайд заметила еще двух «Девов», которые вошли в комнату, неся блюда.

– Мы четверняшки, – пояснил Дев с хулиганской усмешкой. – Ты можешь отличить меня по этому знаку. – Он потянул вверх рукав футболки, чтобы показать ей татуировку стрелы и лука, потом показал на братьев. – Тот убогий с гумбо в руках – Реми. А тот скромный с медвежонком на коленях – Куин. И Шариф – тот, у кого в руках тарелка с крабовыми лапками. Не переживай, если забудешь, кто есть кто. Любой из нас отзывается, если крикнуть ему « эй, близнец».

Он казался очень открытым и дружелюбным.

– Я – Брайд, – она протянула ему руку. – Рада познакомиться.

Пока он пожимал ей руку, позади Вэйна появился еще один привлекательный блондин. Он издал низкое горловое рычание, напоминавшее волчье.

– Даже не думай об этом, Саша, – в ответ зарычал Вэйн, одаривая мужчину убийственным взглядом. – У меня нет никакого настроения для твоего дерьма.

– Волки, – пояснил Дев Брайд. – Этим альфам нужно непременно показывать свою проклятую доминантность всякий раз, когда они видят друг друга. Посмотри на меня. Я – медведь. Мы находим общий язык с большинством. До тех пор, пока кто-то не решится нам нагадить. Тогда мы просто оторвем ему голову.

Дев наклонил голову к Саше.

– Почему бы тебе не помочь Папаше вынести бочонки?

Саша принял невинный вид и принюхался к Брайд. Прежде чем он снова посмотрел на Вэйна, его лицо приобрело достаточно невозмутимое выражение.

– Конечно, Дев. Мне бы не хотелось смутить Вэйна, одержав над ним победу перед его спутницей жизни.

Вэйн сделал шаг к волку, но Дев удержал его.

– Иди, Саша, – жестко приказал Дев.

И тот, наконец, ушел.

Дев глубоко вздохнул и ухмыльнулся ей.

– Тебе надо было поискать медведя, Брайд. Тогда бы тебе не пришлось беспокоиться об этом.

– Все в порядке. Я больше люблю волков.

Она наблюдала, как Саша подошел к Фьюри.

Фьюри немедленно оказался на ногах с таким зловещим рыком, что Брайд и в самом деле, испугалась. Она понятия не имела, что всегда добродушный и веселый, слегка нелепый Фьюри мог быть таким, как сейчас.

В своей волчьей сущности он по-настоящему пугал.

– Волки, разойтись по сторонам! – приказала с французским акцентом высокая стройная женщина, встав между ними. – Иначе я окачу вас обоих водой.

Сбоку от нее появился Реми.

– Нужна помощь, maman?

– Не от тебя, cher, – она ласково похлопала его по руке. – Пойди и помоги Хосе на кухне.

Прежде чем подчиниться матери, Реми предупреждающе зыркнул на волков.

Как только Саша и Фьюри оказались друг от друга на некотором расстоянии, женщина подошла к Брайд и Вэйну.

– Вот и ты, наконец. – Женщина поцеловала его в щеку и повернулась к Брайд. – Я – Николетта, но большинство называют меня Мамашей.

– Брайд. – Она пожала медведице руку.

Николетта улыбнулась Вэйну.

– Она красивая, mon petit loup[54]. Тебе пошло на пользу.

Merci, Николетта.

– Идите, – сказала она, жестом указывая в глубину помещения. – Вэйн, представь свою жену нашим людям, пока я проверю, не дерутся ли мои сыновья. И не бойся, если не сможешь вспомнить наши имена, Брайд. Ты одна, а нас много. Со временем ты их все запомнишь.

Брайд поблагодарила ее, потом Вэйн провел ее по залу и представил львам, тиграм, медведям, ястребам, шакалам и леопардам. Даже паре человек.

Николетта оказалась права. Она не смогла правильно запомнить, кто есть кто и что. Так как женщин было немного, и большинство из них были замужем, их она запомнила легко. Но мужчин… Мужчин было так много, что у нее закружилась голова.

– А где Фанг? – спросила она, когда Вэйн закончил знакомить ее с людьми на кухне.

– Он наверху. Пойдем, я познакомлю вас.

Вэйн провел ее через дверь, которая вела в величественную гостиную Викторианского стиля.

Увидев комнату, Брайд остановилась. Украшенный бархатом и антиквариатом, дом производил ошеломляющее впечатление.

– Это – «Пельтье Хаус», – пояснил Вэйн. – Охотники-Оборотни живут на этой половине, где мы защищены от раскрытия.

– Здесь красиво.

Merci, – сказала Николетта у них за спиной. – Нашему дому теперь уже более ста лет. И наша задача – сохранить его таким же.

– Как вам удается сделать так, чтобы никто не узнал, кто вы и что вы есть?

– У нас свои способы, детка, – ответила она, подмигнув. – От магии есть некоторая польза.

Она вручила Вэйну маленькую молитвенную свечу в стакане[55].

Вэйн увидел, что на стекле имелась гравировка с именем «Аня». Сердце его заныло.

– Мы всегда помним наших любимых, которые ушли от нас, – пояснила Николетта. – Поскольку Фанг не может почтить память Ани, я подумала, что ты захочешь сделать это.

Когда Николетта ввела их в боковую комнату, где были установлены четыре подставки для свечей, Вэйн не смог выговорить ни слова из-за печали, комом застрявшей в горле. Огоньки от свечей словно алмазы мерцали на фоне темно-зеленых стен.

– Их так много, – Брайд испытывала благоговейный страх от количества имен.

– У нас длинные жизни, – сказала Николетта. – И мы постоянно находимся в состоянии войны. Катагарийцы против аркадиан, Темные Охотники против даймонов. Аполлиты против всех. В конечном итоге, все, что у нас остается – это воспоминания.

Она указала на две свечи, установленные на стене.

– Вон те – для моих сыновей. Бастиен и Джилберт. – С ее щеки скатилась слеза. – Именно в их честь и был основан Санктуарий. Я поклялась, что ни одна мать, не имеет значения, человек она или аполлит, катагарийка или аркадианка, никогда не познает моего горя, пока ее ребенок находится здесь, под моей крышей.

– Мне так жаль, Николетта.

Медведица втянула воздух носом и похлопала ее по руке.

– Благодарю тебя, Брайд, за твои слова. Именно ради тебя я отменяю изгнание Вэйна.

Вэйн выглядел потрясенным.

– Это мой свадебный подарок, – объявила Николетта. – У тебя нет стаи, чтобы защитить ее, и Ашерон сказал, это потому, что ты заплатил достаточно высокую цену за свою доброту. Ты защитил Саншайн для Темных Охотников, так что мы защитим тебя и твою жену.

– Спасибо, Николетта, – поблагодарил Вэйн. – Спасибо тебе.

Николетта кивнула головой, затем извинилась.

Вэйн зажег свечу и поставил ее рядом со свечкой для матери Кольта, задержав руку на стакане. По выражению его лица Брайд поняла, что он вспоминает сестру. Что он ужасно тоскует по ней.

Он наблюдал за мерцанием свечи, и его глаза блестели. Через минуту он повернулся к ней.

– Идем, – он взял Брайд за руку. – Пришло время познакомиться с моим братом.

Следуя за ним, Брайд вышла из комнаты и поднялась по лестнице.

Когда они миновали первую комнату, им встретился мужчина, которого Брайд, как ни странно, узнала.

– Карсон?

Он выглядел таким же пораженным их встречей, как и она.

– Брайд? Что ты делаешь… – его голос затих, когда он понюхал воздух. Его глаза расширились. – Ты – одна из нас?

– Нас?

– Карсон – ястреб, – разъяснил Вэйн.

– Не может быть!

Карсон кивнул.

– Я ветеринар и доктор здесь, в Санктуарии. – Он открыл дверь в комнату, из которой вышел, и показал оборудованный по последнему слову техники смотровой кабинет, заполненный клетками, о которых упоминал Вэйн.

– Не могу в это поверить, – прошептала Брайд, уставившись на Карсона. Она знала его в течение многих лет.

– Как и я, – ответил он и посмотрел на Вэйна. – Полагаю, вас нужно поздравить. Тебе ведь известно, чем занимается ее отец, верно?

– Да. Повелитель Кастраторов.

Карсон втянул воздух сквозь зубы.

– У тебя действительно есть мужество, волк. Много мужества.

– Да, я знаю.

– Хорошо. Я полагаю, вы шли в комнату Фанга. Увидимся внизу.

Вэйн проводил ее в следующую комнату, которая оказалась спальней.

Брайд была почти готова увидеть на кровати мужчину и немного удивилась, обнаружив там бурого волка. В комнате также находилась необычайно привлекательная белокурая женщина, которая, возможно, приходилась Николетте младшей сестрой.

Вэйн представил ее как дочь Николетты, Эйми, и она, быстро извинившись, оставила их наедине с Фангом.

Вэйн отпустил руку Брайд, пересек комнату и опустился на колени с той стороны кровати, куда было обращено лицо Фанга.

– Привет, младший брат, – произнес он тихо. – Я привел сюда кое-кого, с кем хочу тебя познакомить. Брайд?

Она встала рядом с ним.

Волк не шевелился.

– Привет, Фанг. – Она посмотрела на Вэйна. – Можно прикоснуться к нему?

– Если хочешь.

Она положила руку на его голову и погладила за ушами.

– Приятно, наконец, познакомиться с тобой. Вэйн много рассказывал о тебе.

Однако тот не двигался.

Брайд хотелось заплакать из-за них обоих. Она чувствовала, как сильно ранит Вэйна, что брат не признает их.

– Думаю, мне надо отвести тебя вниз, – печально сказал Вэйн.

– Все в порядке. Мы можем остаться на некоторое время. Я не возражаю.

– Ты уверена?

Она кивнула.

– Хорошо, тогда я пойду достать нам чего-нибудь попить и сразу вернусь.

– Подожди, – остановила она его прежде, чем он перенесся от нее. – Здесь где-нибудь рядом есть ванная?

– Есть, в офисе Карсона.

– Прекрасно.

Вэйн исчез из комнаты, а Брайд отправилась позаботиться о своих нуждах.

Когда она вышла из ванной, то заметила в комнате Карсона двухстороннее зеркало, которое выходило в комнату Фанга.

Но не от этого остановилось ее сердце.

В комнате Фанга стояла Брайани.

Загрузка...