Я попыталась собраться с силами. После того как меня вырвало, а потом и вырубило, боль немного ослабела. Если бы я сегодня за что-нибудь и сказала «спасибо», то только за это. Ничто не заставляет радоваться отсутствию боли так, как недавно закончившаяся мучительная агония.
Было излишним говорить мне о том, что нас преследуют. Я бы даже сказала «загоняют». Деклан отпустил меня рядом с домом, таким же старым и заброшенным, как бензозаправка: разбитые окна, покосившаяся веранда и четыре скрипучие ступеньки, ведущие к входной двери. Деклан держал пистолет в правой руке, которая расслабленно висела вдоль тела, но я-то видела, как перекатывались на ней мускулы.
Мимо нашей машины прошли двое мужчин и женщина; один достал нож и проткнул покрышки. Деклан выругался себе под нос.
Мне в желудок будто булыжников насыпали. Далеко же мы уедем на машине со сдувшимися колесами.
Слуги крови медленно подбирались все ближе. Тот, что шел впереди — лысый и с маленькой черной эспаньолкой — казалось, был не вооружён. Он поднял руки перед собой и сказал:
— Нам не нужны неприятности.
— Да что ты? — Деклан поднял руку с пистолетом. — Тогда возвращайтесь в машину и проваливайте.
— Ты Деклан, верно? — продолжил мужчина. — Деклан Рейс? Как старик поживает?
Он остановился за десять футов до нас, его друзья встали по бокам. Женщина — блондинка почти с такими же светлыми волосами, как у меня — носила, несмотря на жару, черный кожаный плащ до колен. Второй мужчина был коротко стриженным рыжим парнем в выцветшей футболке с логотипом неизвестной мне рок-группы.
— Просто прекрасно, — ответил Деклан.
— Кто твоя подружка? — взгляд мужчины метнулся ко мне.
— Она не подружка.
— Выглядит не ахти.
— Грипп свирепствует.
— Нам нужна формула.
Друзья говорившего хранили молчания, но внимательно следили за происходящим. Казалось, их совсем не напрягает пистолет Деклана, нацеленный на голову предводителя.
— Какая формула? — невозмутимо спросил Деклан. Это не было вызовом или насмешкой. Просто вопрос.
— Тебе не надо было его убивать. Андерсон представлял для тебя большую ценность живым, чем мертвым.
— Ну что сказать? Когда меня хотят пристрелить, палец как-то сам нажимает на курок.
— Нам известно о формуле. Он все рассказал. Мы поехали туда сегодня, чтобы забрать и уничтожить образец. А попали на место преступления. Твоему отцу не очень-то это понравится.
— Что тебе известно о моем отце?
— Например, то, что он любит, когда все сделано аккуратно. А засадить пулю в голову Андерсона… совсем не аккуратно. Промашка, Деклан.
— Будто мне не плевать на твое мнение с высокой колокольни.
— Отдай сыворотку, и мы оставим тебя и твою крошку в покое.
— Признаю, что убил Андерсона, но при нем ничего не было. Он пытался сбежать из города, говорил что-то о сумасшедших слугах крови, следующих за ним по пятам. Может, я оказал вам услугу? Не стоило ему доверять.
Губы мужчины скривились в усмешке, и он перевел взгляд с Деклана на меня:
— Дорогуша, ты уверена, что хочешь путаться с этим парнем? Неприятностей не оберешься.
— Меня это все не касается. — Я с трудом сглотнула. — Я просто хочу уйти.
— Деклан, ты слышал? Наверное, чертовски неприятно, да? Разве с твоим лицом можно завоевать внимание такой красотки? Думаю, даже грипп не затуманивает ее мозги.
— Грипп… — Деклан обернулся ко мне и тихонько прорычал: — который ты сможешь вылечить с помощью моего отца, и никак иначе. Не забывай об этом.
Если я не ошибаюсь, это предостережение. Как бы ненавистно это ни было, но я ему поверила.
Он говорил, что врачи не смогут помочь. Что визит в больницу только приведет к моей смерти… а слуги крови, вроде тех, что стоят перед нами, захотят меня схватить, едва прознают, чем я отравлена.
Единственное, что не давало мне кинуться на грудь к этому незнакомцу с мольбами о помощи и просьбой подвезти до города, — так лишь его слова об уничтожении формулы. То, что в данный момент она циркулировала по моим венам, не придавало уверенности в желании этого трио подбросить меня до ближайшей больницы.
Даже если бы они на это согласились, даже если бы Деклан ошибался, в одном он был прав. В обычной больнице, скорее всего, просто не будут знать, что со мной делать. Не похоже, что промывание желудка мне поможет. В моей крови находился прототип яда, тайно изобретенного для уничтожения вампиров. Проклятье, если я расскажу это врачам, меня тут же поместят в комнату с мягкими стенами.
Отец Деклана помогал разработать эту отраву. Есть шанс, что он сможет мне помочь.
Шанс.
Ну, по крайней мере, волна тошноты и боли почти полностью схлынула, и я уже была в состоянии самостоятельно стоять на ногах, несмотря на озноб и пот, струйками стекающий по моей спине.
— Стой позади меня, — прорычал Деклан.
Я так и сделала. В этот раз. В конце концов, оказаться за дулом пистолета намного лучше, чем перед ним.
— Почему бы тебе не отдать мне ключи от вашей машины? — сказал Деклан лысому. — Тогда я оставлю тебя и твоих приятелей в живых.
— Ты это сделаешь? Как мило с твоей стороны.
— Даю десять секунд на размышление, а то у меня тут три пули с вашими именами.
— Но мы даже не представились.
— Я их выдумал. Десять… Девять… Восемь…
— Маттиасу нужна формула. И «нет» для него не ответ.
Голос Деклана едва заметно дрогнул, прежде чем он прекратил отсчет.
— Маттиас.
Слуга крови кивнул:
— Поэтому, сам понимаешь, нам жизненно необходимо вернуться не с пустыми руками.
— Верно, — сухо согласился Деклан. — Вы же не хотите разочаровать своего господина и повелителя.
Мужчина улыбнулся.
— Вы встречались?
— Не имел такого удовольствия. Если бы нам довелось столкнуться, он был бы уже мертв.
Это вызвало смех троицы. По мне, так не было похоже, что Деклан пробует свои силы для участия в «Камеди-клаб».
— Если ты хоть на миг допускаешь мысль, что сможешь победить Маттиаса, ты идиот. Он не без причины король, знаешь ли.
Я чуть подвинулась, что позволило увидеть совершенно невеселую улыбку на губах Деклана.
— Я слышал, он король только потому, что запер настоящего короля в гробу подальше от посторонних глаз.
Смех утих.
— Слышал?
— Ага.
— Где?
— Не у одних вас есть связи.
— На наши хотя бы можно положиться.
— На мои тоже. Давай вернемся к разговору о ключах? Ты проткнул мои шины. Отдать мне ключи будет только справедливо.
— Похоже, мы в тупике. Ты хочешь заполучить мои ключи, а мне надо узнать, где ты хранишь формулу.
— У меня ее нет.
Мужчина пожал плечами:
— Думаю, я просто тебе не верю.
Знали ли эти люди, что Деклан — дампир? Имело ли это для них значение? И что там они говорили о Маттиасе? Король вампиров?
Вот уж не думала, что поход в кофейню закончится падением в кроличью нору.
— Деклан…
Я даже не знала точно, о чем собиралась попросить. Может подтверждения, что все будет хорошо. Насколько же безумным был мой день, раз я искала успокоения у такого человека?
— Ключи, — снова сказал Деклан лысому, не обращая на меня внимания. — Или вернетесь к Маттиасу в мешках для трупов.
— Понимаешь, — заговорил лидер троицы, не спуская с нас свирепого взгляда. — Я не боюсь смерти. Я верен моему королю, даже когда лояльность других может пошатнуться. Я жизнь положу, лишь бы помочь ему уничтожить яд, который вы, невежественные людишки, разработали для уничтожения целой расы…
— Эта раса не заслуживает жизни, — процедил Деклан. — Они злобные кровопийцы, высасывающие своих жертв и оставляющие после себя горы трупов.
— Прямо охотника описываешь.
— Я убиваю только то, что нужно убить.
— Каждый заслуживает шанса на выживание: и хищник, и его добыча. — Лысый шагнул ближе. — И кто ты такой, черт тебя дери, чтобы решать? Богом себя возомнил, урод? У папочки научился? Я слышал кое-что о нем и о людях, на которых он работает. Кое-что нехорошее.
— Сейчас каждый считает себя критиком.
— Деклан, — произнесла я громче, но он продолжал меня игнорировать. У меня появилось плохое предчувствие, что я знаю, чем это закончится.
— Я решил отдать свою жизнь за Маттиаса. — Лысый сделал еще один шаг вперед. — Чтобы он мог жить вечно.
В следующий миг он кинулся на Деклана. Я подпрыгнула от звука выстрела. Пуля попала мужчине в грудь, и он, пошатнувшись, удивленно посмотрел на рану, потом поднял на нас злые глаза, оскалился и снова рванул в нашу сторону.
Деклан не мешкал. Он выстрелил еще два раза: в грудь и в голову. Этого оказалось достаточно. Мужчина рухнул на колени, а потом свалился лицом вниз к ногам Деклана.
— Неверное решение, — сказал Деклан мертвецу.
Сдавленный всхлип вырвался из моего горла, и Деклан повернулся ко мне.
— Сядь в машину и запрись, — велел он. — Прямо сейчас.
Потом все случилось так быстро, что я даже с трудом поняла, что именно произошло.
Совершенно бесстрашно женщина кинулась на Деклана и ударом ноги выбила оружие из его руки. Не опуская ногу на землю, она успела ударить его еще раз, глубоко впечатав острый каблук в плечо Деклана, прежде чем тот пригнулся.
Из-под короткого рукава футболки потекла кровь. Деклан схватил дамочку за ногу, вырвал серебряный каблук из раны и сильно его вывернул, отчего женщина грохнулась на землю.
Потом мой похититель развернулся и врезал кулаком по лицу второму слуге, все еще сжимающему в руках нож, которым он порезал покрышки. Кровь фонтаном вырвалась изо рта подонка, мужчина отшатнулся.
Женщина, уже вскочившая на ноги, сверкнула глазами. Она явно занималась какими-то боевыми искусствами, прямо как в кино. Она снова сделала выпад, на сей раз целясь смертоносным каблуком в яремную вену Деклана. Тот отбился, но схлопотал кулаком в скулу. Дампира это не выбило из колеи. Он обхватил горло каратистки рукой, но она так сильно сопротивлялась, что ей удалось вырваться и с разворота снова заехать ему шпилькой.
Я в жизни не видела, чтобы женщина так дралась. Блондинка, примерно с меня ростом… но она несла смерть.
Деклан утверждал, что не бьет смертных женщин. Парень не кривил душой, он действительно ни разу не вмазал нападавшей, только блокировал ее удары.
Неподалеку на земле валялся выбитый из рук Деклана пистолет. Я наклонилась и подняла его.
— Не так быстро.
Передо мной стоял второй мужчина. Прежде чем я успела нацелить на него оружие, он отвесил мне оплеуху, и жгучая боль пронзила мое лицо. Гад тут же поднял выпавший пистолет.
Я думала, подонок меня прикончит, но он отвернулся и выстрелил в спину Деклана.
Я закричала и в ужасе закрыла рот ладонью.
Деклан пошатнулся и рухнул животом на землю. Слуга подошел к нему и пнул носком ботинка прямо в рану. Из груди Деклана вырвался болезненный стон, когда лицо впечаталось в гравий. Это не было криком или просьбой прекратить. Скорее предупреждающим рыком раненого опасного животного.
— Парня, которого ты только что прикончил, звали Смит, — прошипел слуга крови. — Его жизнь стоила дороже какой-то дурацкой формулы. И дороже гребаного тупицы-охотника и его блондинистой сучки. — Он вжал каблук в кровавую рану. — Кстати, о формуле. Где она?
— Отгребись, — прохрипел Деклан.
— Не очень-то вежливый ответ.
— Отгребись, пожалуйста.
— Может, посмотрим, что скажет твоя подружка? Женщины очень хорошо реагируют даже на слабенькие пытки. Быстрее начинают визжать, в отличие от уродов с промытыми мозгами. Таких как ты.
— Оставь ее в покое, а то пожалеешь.
— Не-а, не думаю.
Мужчина убрал ботинок со спины Деклана и несколько раз сильно ударил по голове… по-моему, достаточно сильно, чтобы убить. Женщина тоже подошла и засадила ему сначала по животу, потом по лицу.
Тело Деклана лежало без движения.
А парочка повернулась ко мне.
Интересно, они его убили? Не знаю, как можно получить столько увечий и остаться в живых. Я ненавидела Деклана, ненавидела то, во что он меня втянул, но мысль о его смерти пугала до потери пульса. В конце концов, он был единственным, кто стоял между мной и… этими двумя.
— Прости за все это, — сказала женщина. Ее губы тронула улыбка, и суровое лицо стало намного привлекательнее. — Но связываясь с охотником, особенно работающим на Карсона Рейса и его людей, ты прямо таки напрашиваешься на неприятности.
Карсон Рейс. Должно быть, отец Деклана.
Мужчина схватил меня за волосы.
— Ну, и когда ты познакомилась с этим ходячим шрамом? — приятным голосом, резко контрастировавшим с поведением подонка, вцепившегося в мою прическу и глядящего на меня, как на какой-то интересный научный эксперимент, поинтересовалась дамочка.
— С-с-сегодня, — заикаясь ответила я. — Он схватил меня… похитил… когда убил того человека.
С чего мне делиться с ними всеми подробностями? Я сказала достаточно для того, чтобы они поверили в мое желание сотрудничать. Так и было. Я была бы счастлива рассказать все, кроме судьбы формулы.
Мужик смерил взглядом рану на моей шее, но, судя по выражению лица, не понял, как она там появилась. Эти двое не были детективами, готовыми решать головоломки, они были грубой физической силой, способной убить все, что стоит на пути к поставленной цели.
На самом деле, спокойнее от этой мысли не стало.
— Ты не совсем в его вкусе, по-моему, — продолжила дамочка. — Я думала, ему нравятся более похожие на проституток. Такие отсосут за двадцатку и не станут обращать внимания на уродское лицо, понимаешь, о чем я? — Она скользнула рукой по моему плечу и вывернула горловину блузки так, что стало видно бирку с логотипом. — Келвин Кляйн. То-то мне показалось, что ты похожа на богатую сучку.
— Я не богатая. Мне ее подарили.
— Кто?
— Соседка по квартире. Она собиралась ее выкинуть или отдать на благотворительность, но вместо этого предложила мне.
Стерва ухмыльнулась:
— Значит ли это, что ты побираешься?
Я посмотрела на Деклана в надежде, что вот сейчас он встанет, отряхнется и примется меня спасать как потрепанный в баталиях рыцарь в сияющих доспехах. Судя по всему, я продолжала заниматься самообманом и верить в лучшее, пусть даже доспехи давно вышли из моды, а рыцари перевелись.
Деклан не двигался.
Пуля, скорее всего перебившая спинной мозг, серебряный каблук, оставивший глубокую рану в плече, и тридцать секунд, когда его голова была футбольным мячом… От всего этого не так уж легко прийти в себя. Да и выжить после такого тоже.
Я была сама по себе.
Меня не отвезут к его отцу, Карсону. А ведь это было моим единственным шансом выбраться из этой передряги живой, в случае, если ему удастся как-то изъять яд из моей крови. В обычной больнице на такое не способны.
Если Деклан умер, этого не произойдет. Я-то не имела никакого представления, где живет его отец.
Надо не забывать о том, что эти слуги крови вполне могут проделать со мной то же самое, что и с Декланом. Если не чего-нибудь похуже.
Так что яд в крови был на данный момент наименьшей из проблем.
Блузка. Мы говорили о моей голубой шелковой блузке.
— Когда у тебя не так уж много денег, приходится переходить на бартер, — ответила я. — Мы постоянно обмениваемся вещами.
— Мы тоже можем устроить обмен.
Мужчина провел рукой — той, что не выкручивал до слез в глазах мои волосы — по ряду пуговиц спереди блузки. Потом обхватил левую грудь. Я с трудом сдержала дрожь и посмотрела на его подругу, ожидая увидеть сочувствие или какое-нибудь другое проявление женской солидарности, но она бесстрастно, даже скучающе, наблюдала, как меня лапает ее приятель.
Она достала из внутреннего кармана куртки нож с костяной рукояткой и провела кончиком по моей шее.
— Поговори с нами о сыворотке.
— Я знаю, где она, — пробормотала я, пытаясь сморгнуть подступившие слезы.
Рука мужчины застыла.
— Правда?
— Да.
Они переглянулись.
— Где? — спросила стерва.
— Я отдам ее, и вы меня отпустите. Вы не причините мне вреда. И скажи своему дружку, чтобы держал свои гребаные лапы при себе.
Она некоторое время обдумывала мои слова.
— Ты убила нашего товарища.
— Я его не убивала. Кроме того, вы убили моего… — Я оглянулась на Деклана, и сердце в груди сжалось от вида его окровавленного тела. — Вы убили его. Разве мы не квиты?
— Он все еще дышит. — Она кинула взгляд на дампира. — Хотя и сомневаюсь, что очнется.
Меня передернуло.
— Значит, квиты.
— Ты докажешь, что знаешь ее местонахождение, — начала женщина, откидывая с моего лба локон светлых волос и заправляя его мне за ухо. — И обещаю, что оставлю тебя в живых.
— И не будешь меня пытать. И мучить.
— Нет смысла с тобой это проделывать, если ты дашь нам то, что мы ищем. Мы же не бессердечные сволочи.
Она говорила так искренне… Хотя, может, я себя обманывала.
— Дэвис, отпусти ее, — произнесла она и отступила на шаг. — Хватит терять время, пора заполучить то, за чем мы пришли.
Парень скис.
— Маттиасу будет плевать, что Смит расстался с жизнью, пытаясь добыть эту чертову формулу.
Женщина нахмурилась:
— Отпусти ее. Сейчас же.
Дэвис еще какое-то время прожигал меня взглядом, но потом все-таки убрал руки.
— Хорошо. Будь по-твоему.
— Вы ее уничтожите? — спросила я. — Сыворотку?
— Да.
Я посматривала на парочку с опаской, ожидая, что в любой момент меня ударят, но этого не произошло. Хотя дамочка держала нож так, словно в совершенстве знала, как им орудовать. Мужчина стоял рядом с ней, скрестив руки на груди, и наблюдал за каждым моим движением.
Я подошла к бездвижному телу Деклана и опустилась возле него на колени. Его лицо было залито кровью. Повязка съехала, поэтому стала видна пустая испещренная шрамами глазница. Странно, но это вызвало во мне сострадание, а не отвращение. Я вернула повязку на место.
Потом прощупала торс и дальше вниз по телу и обнаружила коробочку с ампулами в левом кармане джинсов. Да уж, прятать их было особо негде. Я быстро оглядела ее со всех сторон, убеждаясь, что на ней нет никакой маркировки или чего-то, что могло бы выдать ее истинное содержимое.
Прижав пальцы к шее Деклана, я с удивлением почувствовала слабый пульс. Парень выглядел как труп, но все еще им не был. Пока, во всяком случае.
Я снова поднялась и обернулась к слугам крови, протягивая им черную коробочку.
— Вот.
— Он что, правда держал ее при себе? — с сомнением в голосе поинтересовалась женщина.
— Он забрал ее у Андерсона, прежде чем убить его. Не было времени куда-нибудь ее спрятать.
Она кивнула напарнику, и он вырвал коробочку из моих рук, раскрыл и окинул взглядом маленький шприц и чистые ампулы с бесцветной жидкостью.
Я старалась сохранять нейтральное выражение лица. Уверена, я выглядела напуганной, но это не выдавало меня как лгунью.
— Ну? — поинтересовалась женщина.
— Осталось пять доз. Андерсон сказал, что сегодня он уничтожил все остальное.
— Отдай мне. — Она протянула руку, и ее приятель положил коробочку в раскрытую ладонь. Женщина неторопливо осмотрела содержимое, потом закрыла контейнер, положила его в карман куртки и кинула взгляд на лежащего Деклана. — Он взял тебя в заложники, чтобы вывезти это из Сан-Диего, так ведь?
Я кивнула. Они поверили, что лекарство Деклана — нужная им формула. Я боялась дышать.
— Охотники живут по собственным правилам. Этот… — Она махнула головой в сторону Деклана. — Я наслышана о нем. Он хладнокровнее всех остальных, а некоторые думают, что он еще и непобедим. По мне, так не похоже. Может, его репутация всего лишь сказка, чтобы вселять ужас в сердца вампиров и тех, кто принадлежит их кланам.
— Так вы… часть вампирского клана?
— Я из клана Маттиаса. Он заботится обо мне, а я, в свою очередь, забочусь о нем, убивая возможных врагов и уничтожая угрозы, подобные этому яду, — посерьезнев, ответила она.
— Но… но ты человек.
— Верно.
— Ты не вампир.
— Пока нет. Маттиас не дарит вечную жизнь первому встречному. Мы заслуживаем право на нее, отдавая себя и свои смертные жизни в его полное распоряжение. — Она улыбнулась и погладила меня по щеке. — Конечно, тебе этого не понять. Но если ты с ним встретишься, то захочешь отдать ему все, что имеешь: тело, кровь, даже жизнь.
Я сильно в этом сомневалась.
— Не хочу я с ним встречаться.
— Тогда молись, чтоб так и было. Он поглотит такую крошку, как ты, за минуту.
Я с трудом удержалась, чтобы не отвести глаз.
— Ты обещала, что оставишь меня в живых, если я отдам формулу. Что ж, свою часть сделки я выполнила.
— Так и есть. Спасибо. — Она снова посмотрела на Деклана, потом ее взгляд вернулся ко мне. — Было время, когда я была очень на тебя похожа.
— Что ты хочешь сказать?
— Я была обыкновенной женщиной, которая не могла за себя постоять. Такой, что испуганно пряталась за спиной сильного мужчины. — Она склонилась ко мне. — Сильные мужчины — миф. Они все эгоистичные слабаки, легко поддающиеся манипуляции. А еще их так просто убить. — Я почувствовала, как моей руки коснулось что-то холодное. Нож с костяной ручкой. — Возьми это.
— Зачем ты мне его даешь?
— Этот мужчина схватил тебя. — Она коснулась моей шеи, проведя пальцами по покрытой синяками коже. — Причинил тебе боль. Такое не прощают. Это оружие пригодиться тебе, когда очнешься. Можешь убить охотника и, пролив его кровь, вернуть свои силы. Это как ритуал, символический обряд. Так ты докажешь, что достойна находиться в присутствии Маттиаса, если когда-нибудь решишь примкнуть к нему.
Я посмотрела на нее огромными от удивления глазами.
— Когда очнусь? Очнусь от чего?
Она отошла в сторону, пропуская вперед Дэвиса, который, плотоядно ухмыляясь, осмотрел меня с ног до головы. Я внутренне собралась и крепче сжала нож на тот случай, если придется обороняться.
Пистолет опустился так быстро, что я не успела увернуться. Удар холодной стали пришелся на висок, и этого было более чем достаточно, чтобы я провалилась в небытие.