Глава 6

Мы приземлились в графстве Чешир в Англии, расположенное, слава Богу, очень близко от Лондона. Нас уже ждал незнакомый шофер, который привез нас в особняк, выглядящий в точности, как особняк из сериала «Аббатство Даунтон».

Мы вышли у двойных дверей особняка, а водитель уехал.

Двери распахнулись прежде, чем Менчерес постучал, и перед нами появился потрясающе красивый вампир с ярко-голубыми глазами и каштановыми, длиной до плеч, волосами. Я так отчетливо рассмотрела цвет глаз, потому что лишь раз опустив взгляд, тут же его подняла. Влад выругался, когда обнаженный вампир тяжело выдохнул.

— Менчерес, ты сказал, что это срочно, так что заходи.

— Ян, — укоризненно проговорил Менчерес. — Следовало хотя бы одеться.

Ян посмотрел вниз, словно только что понимая, что на нем надето лишь серебряное колечко на интимном месте.

— Ты видишь, чтобы мое лицо было между ног женщины, ростом в семь футов? — спросил он. — Нет, потому что я остановил все веселье и расчистил дом, как ты и просил, так что уж не ругай за то, что смокинг не надел.

Я была так поражена дословным описанием, что не знала, как реагировать. «Приятно познакомиться» казалось неуместным. «Извини, что прервали оральную ласку» — самое подходящее.

— Ах, а кто это у нас тут? — пропел Ян, склонив голову за Влада, чтобы лучше меня рассмотреть. — М-м-м-м-м-м, разве она не восхитительна? Если она мое утешение, я согласен…

— Она моя жена, — прорычал Влад, прежде чем я смогла представиться. — И если твой член дернется еще раз при взгляде на нее, я его спалю.

— Влад, ты дал слово, — тихо проговорил Менчерес.

— Кастрирую, не убью, — ответил Влад. — Я обещал не убивать его, а конечности могут вновь отрасти.

Вместо того чтобы обеспокоиться, Ян рассмеялся.

— А я-то думал, что сегодня будет скучный день. Я должен знать, что же привело печально известного Цепеша к моему порогу? И особенно, если это так важно, что мой отец взял с тебя клятву не убивать меня.

Его отец. Я бросила удивленный взгляд на Менчереса. Ян не походил на того, кого выбрали бы в члены семьи. И чем Ян думал, делая серебряный пирсинг там? Ян может и не заметить, что Влад сожжет его член, ведь даже сейчас серебро чертовски жжет плоть.

— Ты уверен, что никого другого не знаешь? — спросил Влад Менчереса, не двигаясь в дом.

— Немногие вампиры так глупы, чтобы навлечь на себя гнев Стражей Закона, практикуя магию, и еще меньше выжили после такого опрометчивого преступления, — ответил Менчерес. Ян же пожал плечами, не оспаривая заявление. — Из всех них, я доверяю лишь Яну… то есть, стану доверять, как только он даст мне слово.

— Менчерес, ты меня обижаешь, — обиделся Ян.

— Не играй со мной. — Новый тон Менчереса поразил меня. Я никогда прежде не слышала, чтобы он повышал голос. — Я знаю Влада, как знаю и тебя. Ты бы забавы ради направил Влада не туда, если бы кто-то предложил хорошую плату. Поэтому ты пообещаешь Владу и его жене ту же преданность, что и мне. И поклянешься на любви ко мне.

Ян скривил губы, словно надулся.

— Так нечестно.

— Поклянись, — настаивал Менчерес. — И прежде чем ты продолжишь спорить, когда я последний раз просил тебя об услуге? Ты мне отказываешь?

— Нет, — ответил Ян, но прозвучало так, словно это его «нет» свернулось в горле. — Ты — один из четырех, кому я никогда не откажу. Я клянусь на любви к тебе, что выкажу Цепешу и его жене ту же преданность, что и тебе, пока выполняю то, во что ты собираешься меня втянуть.

Клятва на условиях, какую дал и Влад. Кроме того, если нам удастся разорвать связь между мной и Мирсеем, преданность Яна нам будет ни к чему.

Менчерес повернулся к Владу.

— Видишь? — произнес он в привычной манере. — Теперь, когда все улажено, можем продолжить.

Влад кинул на Менчереса такой взгляд, что я подумала, будто он сейчас возьмет меня за руку, развернется, и мы уйдем. Но, наконец, просто пожал плечами, словно говоря, да будет так.

— Моя клятва недействительна, если ты предашь меня или Лейлу, — сказал Влад Яну, улыбаясь ему самой очаровательной улыбкой. — Вот тогда смерть будет лучшей участью, в отличие от того, что я запланировал для тебя.

Ян закатил глаза. 

— Прибереги угрозы. Благодаря клятве, которую я дал Менчересу, ты в них не нуждаешься. И в какие же магические проблемы вы захотели окунуться? Это должно быть что-то сильнее обычного заклинания, иначе Менчерес справился бы сам. Прежде чем магия стала незаконной, он был одним из лучших практикующих.

— Дело касается заклинания, но нам не нужно его накладывать, — возразил Влад. — Нам нужно разрушить. И чтобы это сделать, нужен лучший маг с мастерством превосходящим Менчереса.

Ян бросил раздраженный взгляд на своего родителя. 

— Если бы ты хотел убить меня, выбрал бы что-нибудь симпатичнее.

— Ян, это важно, — тихо проговорил Менчерес.

— Почему? — спросил Ян, поворачиваясь к Владу. — Надоело убивать огнем?

Я ответила, опередив Влада.

— Я магически связана с некромантом, которого удерживают маги и намереваются его убить. Если умрет он, умру и я, так что единственный вариант — найти того, кто мог бы разрушить эту связь.

Ян посмотрел на меня. Не в извращенной манере, как в первый раз, а ледяным взглядом, словно ему было все равно упаду я замертво в эту же секунду или нет. Затем посмотрел на Менчереса.

На его лице быстро сменяли одна эмоция другую: забота, раздражение, уступчивость.

Я не знала, что могла значить эта мешанина чувств, или привычка Яна говорить колкости и сальные шуточки, но Менчерес заверил, что Ян держит слово, иначе нас бы тут не было. И к тому же, у нас не было выбора, кроме как довериться Яну. Пока что.

Наконец, Ян вновь нацепил маску весельчака. Когда он улыбнулся, став при этом еще симпатичнее, я на самом деле ощутила инстинктивное женское обожание, которое тут же подавила.

— В любом случае, кто хочет жить вечно? — спросил Ян. — Тогда, мы начнем с подпольного клуба магов в центре Лондона. И я надеюсь, что ты, моя черноволосая крошка, настолько же жестока, как Цепеш. Потому что наше путешествие будет рискованным.

Загрузка...