ГЛАВА 24

— Тебе придется вытащить меня отсюда, — говорю я Десу.

Мы сидим в просторном атриуме вместе с другими гостями Солнцестояния; все попивают чай, едят фрукты, орехи и завтракают сладкой выпечкой, пока лучи солнца играют бликами на стекле окон. Я облокачиваюсь на спину стула, закидывая ноги на край стола, прежде чем осознать, что одета в платье.

Упс. Поэтому я обычно не надеваю платья. Они сокращают круг действий, и к тому же корсаж стягивает весь живот.

Я оттягиваю его, пока смотрю на окружающих нас фей. Мы с Десом сидим за частным столом; его стража и знать Ночного Королевства сидят за столами вокруг нас. Далее — члены Царств Флоры и Фауны.

В целом все выглядят немного утомленными. Улыбки ленивы, прикосновения небрежны, разговоры тихие, некоторые феи даже скрыли зевок, прикрываясь рукой. Единственными здесь отстраненными выглядят Мара и Грин Мен. Они сидят на возвышенном столике в конце комнаты, выглядя одинокими.

Я уже собираюсь спросить Деса, что случилось с отношениями правителей Флоры, как вдруг, из неоткуда, материализуется тренировочная броня, падая шлепком на стол. Она задевает и проливает сливки с оставшимся в кружке кофе, а большая часть шлепается прямо в тарелку с медом.

О боже, пожалуйста, скажите мне, что у меня галлюцинации.

— Дес, серьезно?

Это привлекает внимание с других столов.

Десмонд вытягивается, вообще не беспокоясь о лишних взглядах, отчего из-под края облегающей футболки показывается один из кубиков пресса.

— Тренировка начнется через полчаса, — предупреждает он.

Ты, должно быть, пошутил.

— Эксплуатирующий фашист, — бубню я.

— Что это значит? — спрашивает он.

— Ничего.


***

Часом позже я стою уже в броне, с кинжалами по бокам и мечом в руке. Мы занимаемся в одном из садов рядом с огромным кедром, в котором находятся наши комнаты. Дерево нереальных размеров возвышается над нами, вокруг которого обвита лестница со спускающимися и поднимающимися фейри. В садах на трельяжах растут глицинии и розы, а под ними густыми кустами раскидываются сирень и вереск. Что ж, тут миллиард разнообразных цветов, которые я знаю и не знаю.

Я ступаю на гиацинт, когда пячусь назад от Деса.

— Ты думаешь, что это хорошая идея — тренироваться здесь? — говорю раздраженно. — Мы уничтожаем сады королевы.

Дес шагает ко мне с мечом в руках и ухмыляется, спрыгивая с камня, пока направляется вперед.

— Не притворяйся, что у тебя это выходит случайно.

Ладно, я и впрямь не была осторожна, чтобы не задеть цветов; может, мне немного горько от того, как Мара собственнически относится к Десу.

— И нет, — добавляет он, — королева не против того, чтобы мы тут тренировались, растаптывая цветочки и уничтожая все вокруг. Единственное место, о котором она беспокоится — кроме ее кедровых домов — это священная дубовая роща.

А также известное, как место, где мы с Десом занимались сексом.

Я осматриваю окраины сада, где заметна часть дубовой рощи. В свете дня можно увидеть, как обширный лес окружает территории дворца. Мне никогда не узнать, почему именно обычные дубы удостоены защиты.

Дес сильно замахивается на меня. Я визжу, прыгая назад, чтобы уклониться от удара.

— Высвободи сирену. — Указ исходит из ниоткуда.

— Зачем? — тяжело пыхчу я, под другим выпадом его меча.

— Мне кое-что любопытно.

Я замахиваюсь лезвием над ним, но тот отпрыгивает прежде, чем у меня бы удалось ударить.

— Оставь ее, — говорю я. Вчера у нее был напряженный вечер. Даже злые сучки, как сирена, нуждаются в отдыхе.

Торговец исчезает. Моментом позже его дыхание овевает мою щеку. Я становлюсь неподвижной, вспоминая сегодняшний сон.

— Мы можем решить это простым способом… — Он убирает волосы с моего плеча, губами лаская кожу, — или более интересным путем.

Он не представляет, какой сейчас эффект производит на меня. Ничего не будоражит сирену, как страх и возбуждение, что сейчас и ощущаю.

— Я могу медленно раздеть тебя и уложить на траву, — произносит он на одном дыхании. — Потом раздвину твои ноги и подарю тебе самые божественные из поцелуев.

Румянец обжигает щеки. Рука скользит вниз по моему торсу.

— Я бы смаковал эту сладкую киску, пока ты бы не почувствовала наступление экстаза, но и не дал бы им насладиться, — говорит Дес. — Пока ты не обхватишь меня ножками и не заумоляешь похоронить меня в себе.

Я отталкиваюсь от него, тело кричит от внезапно возникнувшего расстояния между нами. Сирена колотит по стенам клетки, пока я теряю над ней контроль.

— Возьму тебя прямо здесь, где все могут увидеть нас, как и сами делали мои предки.

Божечки, как грязно.

Он обходит меня, вставая спереди, уголок рта изгибается вверх.

— Я бы хотел, чтобы они увидели нас, как заявляю на тебя права.

Да пошло все. Я сдаюсь.

Сирена выходит наружу, заведенная всеми его грязными и запретными намеками.

— А вот и она, — говорит он, отступая. В его голосе слышу ликование.

Я начинаю беспокойно вышагивать, взгляд наведен на него. Все, что он говорил мне, было лишь для того, чтобы освободить меня. Проблема в том, что не люблю, когда меня дразнят или манипулируют мною. Это люблю делать я.

Я кручу шеей, сила льется из меня, и несколько раз кручу меч.

— Привет, любимая. — Дес приподнимает оружие.

Я суживаю глаза, и Дес понимает меня, так как после говорит:

— Ты же знаешь, почему тебя вызволил?

Я не удостаиваю его ответом.

— Хочу, чтобы ты побила меня, — объясняет он.

Думаю, это не будет проблемой.

Не спеша подхожу к Десу уже без ранней сдержанности. На ее месте появилась основная потребность в мести и жажде крови. В этот раз, когда я приближаюсь к нему, я выкручиваю уже увереннее. Дес парирует удар, затем надвигается вперед, взмахивая оружием. Я блокирую следующий его выпад, наши мечи соприкасаются в ударе, удерживая друг друга. За ними в глазах Деса играет веселье.

— Тебя беспокоит, когда с тобой играют?

Я метаю в его сторону смертельный взгляд, от злости загибаются когти. Оскаливаясь, отпихиваю его меч от своего, набрасываясь закругленными ногтями. Тот уворачивается, избегая удара, которым я хотела уложить его на колени.

— Глупый фейри, — говорю, осмеивая его. — Ты хорошо знаешь, что лучше не играться. Иначе заставлю заплатить за это в конечном счете.

Пожалуй, Дес выглядит намного веселее, чем когда-либо, что только больше приводит меня в ярость. С воплем, я наступаю на него снова.

Мы оба блокируем, затем бьем, блокируем и бьем. В какой-то момент бой кажется больше похожим на танец, чем на поступление шагов и взмахов. Я двигаюсь плавно, инстинкты ведут меня, смелость делает каждый удар уверенным и быстрым.

Чем больше мы деремся, тем сильнее он заставляет меня работать над собой, и чем сильнее Дес пытается, тем больше я этого хочу. Кровь. Секс. Бой. Трах. Любое из этого. Все из этого. Его жестокость и страсть теперь мое оружие. Они — мой триумф, мое наслаждение.

Я низко уклоняюсь. Пока делаю уворот с замахом, и слышу, как свистит лезвие Деса, а затем надрез. Локон темных волос падает на землю.

— Упс, — произносит Дес невозмутимо, не испытывая раскаяния.

Я улыбаюсь ему в ответ, а затем атакую. Делаю выпад влево, потом вправо. Блок. Вырываюсь, целясь в солнечное сплетение. Дес изворачивается. Делая выпад вперед, я ударяю вновь, целясь в лицо.

Всего несколько сантиметров от челюсти, но лезвие отрезает выбившуюся прядь светлых волос. Мы оба останавливаемся, наблюдая, как она медленно падает на землю.

Выражение Деса где-то между шоком и восхищением.

— Тебе удалось, — говорит он. — Действительно удалось.

Десмонд выпрямляется и улыбается.

— Ты знаешь, что это значит, ангелочек?

Осторожно делаю шаг назад. Я все еще наслаждаюсь маленькой победой, но и не слишком горделива, чтобы знать, когда сдавать позиции.

— Мне нужно стараться сильнее.

Он перемещает оружие из левой руки в правую.

Черт.

Даже не заметила.

Я пячусь назад, направляясь в королевский дубовый лес. Листья касаются меня, что-то шепча, шелестя…

Дес доходит до меня, выглядя ох каким довольным.

Я все больше углубляюсь в лес, сок деревьев капает мне на шею, затем на оголенное плечо.

— Избегать меня не поможет в тренировке, — говорит Дес. В одно мгновение он стоит по середине сада с освещенными бледными чертами, в следующее, его нет.

Я оборачиваюсь вокруг, разыскивая его среди деревьев.

— Меня ищешь? — Дыхание щекочет ухо, но когда оборачиваюсь, позади никого нет.

— Ты никогда не найдешь меня, ища там, где я должен быть. — Голос исходит из глубины лесной рощи.

— Выходи и дерись честно! — кричу я голосом сирены.

— Фейри не любят драться честно, — говорит Дес прямо надо мной.

Я смотрю вверх, видя, как он уселся на одной из ветвей высоко надо мной, готовясь спрыгнуть. Напрягаюсь, готовясь к атаке, и смакую возможность удара. Но момента не наступает.

Выражение Торговца меняется вдалеке, когда тот осматривает меня.

Каллипсо… — Он исчезает, материализуясь передо мной секундой позже, руками убирая мои волосы назад. — У тебя идет кровь.

Кожа тускнеет от беспокойства в его голосе.

У меня кровь?

Я тянусь рукой туда, куда прикован его взгляд, сразу же чувствуя теплую жидкость.

Сок, что капал на меня.

Но вместо него, когда убираю руку и смотрю на темно-красные пальцы, я вижу скорее кровь, чем сок растения.

— И-у, — произношу, вытирая ее, пока остатки силы сирены не исчезают полностью. — Она не моя.

— Тогда чья же?

— Она капала с дерева. — Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что сказала.

Деревья не кровоточат.

Дес уже отходит от меня, чтобы осмотреть дубы на наличие крови. Вокруг деревьев земля покрыта темными блестящими пятнами, которые, как я предполагала, были соком деревьев. Но разве это он?

Дес шаркает ногой по пятну, затем смотрит вверх на крону дерева. Я следую за его взглядом, замечая странные маленькие струйки темной жидкости, стекающей по стволу дерева.

Торговец испаряется, появляясь на ветке, затем исчезает вновь, продвигаясь все выше и выше. Меньше, чем через минуту, он появляется сбоку от меня, вытирая руки.

— Ни тел, ни признаков борьбы, — говорит Дес. — Кажется, будто жидкость течет прямо из дерева.

От сказанного я чувствую облегчение.

— Ну… значит, такой сок.

Дес трясет головой, сжимая губы в тонкую линию.

— Нет, это кровь.


Загрузка...