Глава 23

После субботнего марафона все должны были бы изнемогать. Должны были, но не изнемогали. Поэтому к полуночи фургоны остановились у здания «Высокой моды», и возбужденная съемочная группа стала ждать первых проявок.

Марселла Тодд распорядилась открыть столовую администрации и устроила небольшую вечеринку для фототехников, парикмахеров, гримеров, моделей и водителей. И даже для офицера Маккендлиса, который присоединился к ним по окончании своей смены и проявлял настойчивый интерес к Джейн Колдуэлл, которая нисколько не возражала.

Шампанское лилось рекой.

А в фотолаборатории шестеро лаборантов, которым заплатили втрое, под руководством Зака тщательно проявляли сто двадцать три пленки, которые он отснял начиная с раннего утра.

Баффи Сарасота ждала вместе с ним. Она была взволнована, но не только из-за себя. Она еще не вполне осознала, что этот безумный день круто изменил ее жизнь.

— Я знаю, что все получится великолепно, — нервно проговорил Зак. — Я знал это, уже когда снимал. Фотограф чувствует, когда съемки идут хорошо. Марселла тоже. Она не устроила бы этой вечеринки, если бы думала, что фотографии не удались. Она даже вызвала художника, чтобы прямо ночью начать работу над макетом.

Баффи слушала возбужденного фотографа и смотрела на него. Гордый и одаренный человек и видит в ней, по его мнению, что-то особенное. Она хотела этого мужчину, как никогда и никого в жизни.

В комнату вошла лаборантка в покрытом пятнами белом халате, в руках она держала пластмассовую коробку, полную слайдов.

— Посмотришь первые прямо сейчас или подождешь до понедельника?

— Да, сейчас! — взревел Зак.

Он включил лампу под большим, покрытым плексигласом столом и разложил первые слайды на освещенной поверхности. Слайды ожили.

На первых снимках была Баффи и пьяницы в Беттери-парке. При виде одного из слайдов у Зака перехватило дыхание. Профессиональный фотограф делает тысячи, может, даже миллионы снимков за свою карьеру, но всего несколько раз ему удается сделать нечто большее, чем просто отображение увиденного, получить фотографию, которая поднимается до уровня произведения искусства.

Контраст между совершенством и красотой лица Баффи и жалкими лицами пьяниц рассказывал целую историю об успехе и крушении, что и было жизнью Нью-Йорка. Это была самая лучшая фотография из всех, которые когда-либо сделал Закери Джонс. Люди будут помнить этот снимок до конца его жизни.

Он повернулся к Баффи.

— Ты чудесна. — Он подошел к ней и, обняв за талию, приподнял над полом. — Ты великолепна. Чудесна. Фантастична.

— О Зак… — рассмеялась Баффи.

И тут вдруг они осознали, что их губы очень близки. Зак поцеловал ее, крепко, взволнованно, почти грубо. Поцелуй длился и длился, дыхание Зака и Баффи учащалось…

В голове у Баффи все смешалось. Казалось, она уносится куда-то далеко из просмотровой комнаты «Высокой моды». Даже дальше, чем Техас. Она нашла человека, заставившего ее на самом деле испытать страсть. Впервые она не притворялась, не изображала страсть, как с другими мужчинами. «Прошу тебя, Боже, — взмолилась она, — заставь его испытывать ко мне то же самое. Я должна удержать этого мужчину».

— Ты знаешь, насколько ты мне небезразлична? — спросил Зак. Его руки нежно сжимали ее тело в такт дыханию. — Мне нужно столько тебе сказать.

«Я должна удержать этого мужчину, — снова подумала Баффи, от ужаса у нее похолодело внутри. — Я должна удержать этого мужчину. Я сделаю все, чтобы его удержать».

Пылкий поцелуй возобновился, и Баффи потянулась рукой к застежке-молнии черного платья без бретелек, которое было на ней. Она уже столько раз это проделывала, что молния расстегнулась тихо, и тугое платье стало сползать.

— Я многое умею, — прошептала она Заку на ухо. — Очень многое.

Зак застыл. Все еще тяжело дыша, он отодвинулся от Баффи и гневно глянул на нее. Она вздрогнула, заметив злость в его глазах.

— Ты ничего не понимаешь, — чуть ли не крикнул Зак. — Ты действительно мне небезразлична, но ты ведешь себя так, как будто перед тобой один из твоих жеребцов-футболистов. Тебе не нужно продавать себя. Бог ты мой!

— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив! — Баффи тоже закричала. — Я знаю, как сделать мужчину счастливым. Я могу тебе показать. — Она лихорадочно продолжала раздеваться. — Я тебе понравлюсь. Обещаю, я тебе понравлюсь.

Заку стало нехорошо.

— Кто я для тебя, еще один… то есть… знаешь, ты мне нравишься. Больше чем нравишься… я сам не знаю, что говорю. — Зак сел на диван и подпер голову рукой. — Я тебя не понимаю.

— Ты хочешь меня? — по-настоящему растерялась Баффи.

— Только не таким образом, леди. О, я тебя хочу, с этим все в порядке, но я хочу женщину с фотографии, а не богатую шлюху, которая сейчас стоит передо мной. — Зак пожалел о сказанном. — Извини.

Баффи расплакалась. Ее и раньше называли шлюхой. Она и сама называла себя шлюхой, но слова никогда не ранили ее, как теперь, когда их произнес Закери Джонс. Внезапно она ощутила себя голой, выставившейся напоказ дешевкой. Она снова это сделала. Сломала свою жизнь. «Почему у меня ничего не получается как надо?»

— Прости меня, — плакала она. — Прости меня, пожалуйста.

Она повернулась и бросилась бежать через пустой редакторский отдел к лифтам. Зак внезапно понял, что остался один. Он вскочил и помчался следом, но когда он добежал до приемной, двери лифта уже закрывались.

В кабинке Баффи плакала и колотила руками с безукоризненным маникюром по деревянным панелям, пока не доехала до первого этажа.

— Я плохая. Я шлюха. Папа прав. Я… я…

Рыдания Баффи сменились икотой.

Наверху Закери Джонс в кровь разбил костяшки пальцев, ударив в закрытые двери лифта, увезшего от него Баффи. Медленно, с силой он снова и снова ударял кровоточащим кулаком в металлические двери, пока их блестящая поверхность не покрылась пятнами крови.

— Что я наделал? — спрашивал он себя вслух. — Что я наделал?

Он нажал кнопку вызова, но до того как подошел лифт, Зак услышал голос Марселлы Тодд.

— Вот ты где, — весело позвала она. — А мы тебя везде ищем. Я видела слайды в просмотровой комнате — они потрясающи… — Марселла замолчала на полуслове, увидев кровоточащую руку Зака и испачканную кровью дверь лифта. — Твоя рука, Зак! Что случилось? — Она выхватила бумажную салфетку из коробки на столе администратора и осторожно промокнула кровь. — Идем со мной.

Она привела Зака в дамскую комнату и сунула его руку под холодную воду, одновременно быстро намачивая несколько салфеток, чтобы сделать компресс.

— Может, ты все же скажешь, что случилось? — спросила Марселла.

— Просто проявление артистического темперамента. — Зак попытался шутить, но голос у него все еще дрожал. — Послушай, я не могу сейчас об этом говорить.

— Хорошо, — сказала Марселла.

— Значит, ты видела фотографии, — сказал Зак, пытаясь сменить тему.

— Они изумительны. Ты сделал необыкновенную работу. И Баффи тоже. — Марселла остановилась. — А где Баффи? Это все из-за нее?

— Я не хочу об этом говорить.

— С ней ничего не случилось? — Голос Марселлы зазвучал резко. Зак не понимал почему. — Ты не ударил ее?! — Как это было давно, когда она в последний раз видела окровавленный мужской кулак. Это была ее кровь. Марселла пристально посмотрела на Зака.

— Ударил ее! — Зак был потрясен. — Я не мог ее ударить! Я ее люблю! — Он почувствовал, как у него внутри нарастает гнев, гнев, направленный против Марселлы. — Да как ты могла даже подумать, что я…

— Извини, — перебила Марселла, моментально осознав, что Зак не относится к тем мужчинам, которые нападают на женщин. — Я просто… о, Зак… прости меня.

— Послушай, мне нужно закончить с фотографиями, — безжизненно проговорил Зак. — Уже поздно, все мы здорово устали. Все бывает. Забудем.

— Хорошо, — согласилась Марселла.

Но еще несколько минут после ухода Зака Марселла стояла и смотрела на забрызганные кровью двери лифта. Эти пятна и то, что произошло, поразили и удивили Марселлу. Может, она не доверяет мужчинам. Может, Берт Рэнс прав, и она с головой уходит в работу, потому что боится возникновения любой эмоциональной связи. Но одно она знала твердо: больше никогда ни один мужчина не обидит ее — никаким образом.

Ей захотелось поговорить с Бертом.

Загрузка...