Глава 15 ЛЕГКО СТИРАЕМАЯ МАГИЯ

Наша послезакатная встреча на самом деле началась через час после заката, чтобы дать всем в Доме Кадогана время собраться. Подготовка шла полным ходом, когда я спустилась вниз. Люк обновлял информацию на доске, пока Марго расставляла бутылки с водой и поднос с закусками. Этан говорил с Маликом у книжных полок в левой части комнаты, подальше от всей этой бурной деятельности.

Я присоединилась к ним, надев кожаную одежду и черные ботинки.

— Страж, — произнес Этан с вопросом в глазах: «Мы все еще в ссоре?» Учитывая, что мы так и не поговорили, и он не задержался в апартаментах даже чтобы пожелать мне доброго вечера, я не понимала, почему он ожидает чего-то другого, кроме как «да». Но я не собиралась втягивать всех в нашу ссору.

— Люк говорил с тобой о том, чтобы пригласить Моргана и Скотта? — спросил Этан.

— Да, и они придут. Он также предложил позвать Габриэля.

Пример того, как гасить огонь бензином.

— А ты?

— Я позвонил, — сказал Малик. — Пока мне ничего не ответили.

Итак, Габриэль все еще злится. Рид превратил город сверхъестественных в кипящий котел разочарования, и Дом Кадогана был его частью.

Запиликал телефон Малика, и он проверил экран, улыбнувшись.

— Простите меня. Мне нужно ответить. Это Алия.

Это была жена Малика.

— Конечно, — ответил Этан.

Когда Малик вышел, прижимая телефон к уху, Этан перевел взгляд на меня.

— Доброго вечера.

— Добрый вечер.

Мы смогли выдавить только это, а затем просто смотрели друг на друга.

— Твой отец звонил, — осторожно начал Этан. — Он хотел убедиться, что ты добралась домой в целости и сохранности после инцидента в Саду. Он также хотел сообщить, что Рид попросил Роберта предоставить план по управлению «Тауэрлайном».

Итак, Рид будет владеть этим зданием, а «Мерит Пропертис» будет им управлять. Это был очень выгодный контракт, если бы речь в действительности шла только о деньгах. Но дело несомненно было не только в них.

— Он пытается снова втянуть их. Рид, мою семью.

— Добраться до них, до тебя и до меня. Да. — Этан изучал мое лицо. — Твой отец хочет попробовать разобраться с ним, Мерит. Он знает, что его используют в качестве пешки, и он хочет помочь устранить Рида.

Я напряглась.

— Он не подготовлен к тому, чтобы выступать против Рида. Его лучший шанс — это рассказать Роберту правду.

— Что, как ты знаешь, только предупредит Рида и, возможно, спровоцирует на дальнейшие действия.

— Один бес — что так, что этак. Что ты ему ответил?

Этан замолчал, смотря на меня.

— Ничего. Пока.

Самый неприятный ответ. Он не сказал мне, что будет делать, как впрочем и не согласился держать моего отца подальше от этого.

— Ты не делаешь все это легче, — ответила я.

— Война никогда не бывает легкой. Солдаты знают это лучше других.

Я посмотрела на него, удивленная мрачностью его голоса.

— Так вот, что это такое? Война? — спросила я сразу обо всем — о нас и Риде, обо мне и Этане.

— Рид именно так и считает, поэтому и мы будем рассматривать это, как войну.

И использовать все оружие, что в нашем распоряжении, — подумала я, — какими бы ни были последствия.

Люк подошел к нам, и взгляд Этана снова стал жестким.

— Думаю, мы готовы или будем, как только все прибудут. — Он посмотрел на меня, одетую в кожу, которую я приправила темной тушью и вишневой помадой. — Страж, мне нравятся цвета на тебе. — Он подмигнул. — Выглядишь яростно.

— Она выглядит яростно, — заметил Этан, — потому что она разъярена.

Люк посмотрел на нас по очереди.

— Кажется, я не хочу знать, что происходит между вами прямо сейчас, поэтому пойду прогуляюсь и позволю вам уладить все между собой. — Что Люк и сделал, пятясь, пока не оказался на достаточном расстоянии от нас.

— Ладно, Страж, — произнес Этан, — давай разберемся с насущной проблемой.

Пока мы не будем готовы поговорить, ничего другого нам не оставалось.


***


Команда По Решению Проблем Сверхъестественных Чикаго состояла из людей, вампиров и оборотней.

Малик и Пейдж уже заняли свои места за столом. Мой дедушка пришел с Джеффом, Мэллори и Катчер приехали сразу за ними. Дедушка похлопал меня по спине, когда проходил мимо, затем остановился, чтобы помочь Джеффу с еще одной доской символов.

Морган Гриер — задумчивый красавец с темными волнистыми волосами, которые доставали ему до плеч, и проникновенными темно-голубыми глазами — вошел в комнату, а за ним сразу Скотт Грей. Скотт был темноволосым и высоким, с телом атлета и мушкой под пухлыми губами. Дом Грея был увлечен спортом, о чем сигнализировали его джинсы и свитер Дома Грей в хоккейном стиле.

Как ни странно, он был не один.

Он прихватил Джонаха, чьи золотисто-каштановые волосы были зачесаны назад, открывая острые скулы и ярко-голубые глаза. Он был одет в серую футболку с V-образным вырезом, джинсы и ботинки.

Джонах осмотрел комнату, нашел меня, все еще стоящую рядом с Этаном, и позволил своему взгляду на мгновение задержаться. А затем, когда этот момент прошел, он шагнул к столу и сел рядом со своим Мастером.

Была ли я вообще в хороших отношениях хоть с одним из моих партнеров?

Этан жестом указал на стол, и я направилась к нему и присоединилась к Линдси, которая стояла в его конце.

— Спасибо всем, что пришли, — произнес Этан. — Над городом нависла магическая угроза, пока неопределенная, но потенциально большая, поэтому мы решили, что лучше собраться всем в этой комнате. Поскольку мы все здесь, давайте начинать.

— Немного новостей, — сказал Джефф, поднимая руку, и все взгляды обратились к нему. — Сириус Лор мертв.

Взгляд Этана метнулся ко мне, вспыхнув от ярости, потяжелев от вины. Сириус был нашим врагом недолго, и, установив его связь с Ридом, мы приговорили его к смерти.

— Его тело достали из реки этим утром, — продолжил мой дедушка. — Он был убит вампиром.

— Тем же, который убил Калеба Франклина, — сказал Катчер, — судя по расстоянию между клыков.

— Я не знала, что такое бывает, — заметила я. — Измерение расстояния между клыков, чтобы идентифицировать преступника.

— Судебно-медицинская экспертиза сверхъестественных, — ответил Джефф с безрадостной улыбкой. — Растущая область.

— Полагаю, так и есть.

— Извините, — произнес Скотт, подняв руку. — Кто такой Сириус Лор?

— Он был администратором «La Douleur», — ответил Этан. — Он один из людей Рида, а «La Douleur» был одним из его мест. Он признался нам с Мерит, что Рид ответственен за смерть Калеба Франклина, и что Рид планирует нечто крупное, что «наведет порядок в городе», получив над ним контроль. — Этан изобразил обоснованные воздушные кавычки.

За столом послышалось ворчание.

— Рид, должно быть, решил, что Сириус сорвался с цепи, — сказал Катчер, и мой дедушка кивнул.

— Это похоже на Круг— произнес он.

— И в чем суть его долгой игры? — спросил Морган. — Даже если он получит контроль, какой в этом смысл?

— Среди прочего, — произнес Этан, — финансовые возможности. Управление городской казной, присуждение себе выгодных контрактов, руководство распределением ресурсов. Из того немногого, что он сказал, он довольно близок к обезумевшему фашисту на политическом спектре. Ему не нравятся сверхъестественные, не нравятся бедняки. Мы высасываем городские ресурсы.

Скотт фыркнул.

— Он явно не видел наши счета по налогу за недвижимость за последние несколько лет.

— Или любые другие налоги, которые мы выплачиваем, — согласился Этан. — Может, он использует слабость Селины в качестве своего шаблона. Дело в том, что его побуждения личные, финансовые, политические.

— Как со всем этим связана магия? — спросил Скотт, его взгляд был направлен на доску.

— Вот это-то мы и должны выяснить, — ответил Этан и кивнул Люку.

Люк шагнул вперед и воспользовался лазерной указной — и тот, кто дал ему эту игрушку, заслуживал хорошей взбучки — чтобы указать на символы из Ригливилля на доске из библиотеки.

— Эти были обнаружены на опоре путей надземки недалеко от тела Калеба Франклина. Символы характерны для алхимии. Они составляют фразы, которые в своей совокупности составляют одну часть большого уравнения.

— Одну часть? — спросил Скотт.

— Вчера местная некромантка обнаружила другое место. — Люк указал на одну из новых досок, которые принес Джефф, на которой изображалась карта города с отмеченными звездочками местами, где были обнаружены символы.

— В обоих местах похожие символы, в том числе нарисованные изображения, которые похожи на иероглифы, так что, скорее всего, они были написаны одной и той же рукой.

— Колдуном? — спросил Джонах, глядя на Катчера.

— Колдуном, — ответил Катчер, кивнув. — В символах содержится магия, но личность и происхождение художника неизвестны. Мы консультировались с Орденом, и у них нет никаких знакомых алхимических спецов в Чикаго. Вот такие дела, — сварливо добавил он.

— У нас весьма размытые знания в области алхимии, — сказал Этан. — У нас нет имени.

— Но мы думаем, что колдун принадлежит Риду? — спросил Скотт.

Этан кивнул.

— Основываясь на том, что мы уже знаем, в том числе заявления Сириуса, то да.

— А сами символы, — произнес Джонах. — Что они означают? Какова цель всей этой магии?

— К сожалению, на данный момент у нас больше вопросов, чем ответов, — ответил Люк. — Мэллори и Пейдж работают над переводом при содействии Мерит. Пейдж, не хочешь взять слово?

— Конечно, — произнесла Пейдж, встав со своего стула и подойдя к доскам. На ней была зеленая футболка и джинсы, простой наряд, который заставлял ее глаза светиться на фоне бледной кожи и рыжих волос. При всем при этом она выглядела взволнованной. Она была архивариусом, запертым в Небраске. Вероятно, не часто выступала на публике.

Она прочистила горло, взяла лазерную указку, которую ей вручил Люк, и заправила прядь волос за ухо.

— Итак, — проговорила она, указывая на доски. — Здесь у нас сложные алхимические уравнения. Классические алхимические символы смешаны с небольшими иероглифами. Мы знаем, что означают алхимические символы. У нас есть некоторые предположения относительно большинства иероглифов, но это все же предположения, и в наших знаниях есть пробелы.

— Теоретически, когда все символы читаются вместе, это должно формировать что-то, что является одновременно руководством пользователя — делать это тогда-то и вот так — и написанным заклинанием. — Она сцепила руки. — И написание этого, и выполнение вызывают магию, которая и означает само уравнение.

Морган наклонился вперед и улыбнулся.

— Извини, но для тех из нас, кто абсолютно несведущ в том, что касается магии, не могла бы ты внести немного ясности? В смысле, когда ты говоришь «алхимия», мне сразу думается о том, что ты хочешь превратить свинец в золото.

Прозвучало общее согласное бормотание.

— Думайте об алхимии как о химии или биологии, — сказала Пейдж. — Совокупности методов и принципов, используемых для организации нашего понимания мира. В ее основе лежит убеждение, что можно манипулировать материей, чтобы приблизиться к его истинной сути. И когда достигаешь этой истинной сути, материя становится мощным, магическим и духовным инструментом. Она может сделать тебя более здоровым, может сделать тебя сильнее, может сделать тебя бессмертным.

— Все это похоже на то, чего бы хотел Рид, — произнес Морган.

— Согласна, — сказала она. — Но я не думаю, что этот колдун работает над тем, что я называю «традиционными» заморочками алхимии. Философский камень, превращение свинца в золото, в этом духе. Фразы — маленькие фрагменты каждого уравнения — не соответствуют этим традиционным уравнениям. Они весьма противоречивы. — Она навела лазер на одну из строк. — К примеру, эта фраза говорит тебе что-то сделать. — Затем она опустилась на строку ниже. — А эта фраза говорит, что ты должен делать наоборот.

— Каково твое наиболее вероятное предположение относительно цели? — спросил Этан.

Пейдж оглянулась на доски, задумавшись.

— Нечто крупное. Даже уравнения, при помощи которых пытались создать философский камень, не настолько сложны и противоречивы. — Она нахмурилась. — В силу чего я не думаю, что это предназначалось для одного человека. Я имею в виду, если ты хочешь сделать себя блондином, богатым, бессмертным, что-то в этом роде, тебе не нужно так много строк шифра, так сказать. Думаю, это предназначено для других людей.

— Каких других людей? — спросил Этан.

Она снова посмотрела на нас.

— Пока не знаю. Но судя по величине уравнения, я бы сказала, что для некоторого количества. Для многих, многих людей.

— Я работаю над алгоритмом, — сказал Джефф. — Программой, которая будет автоматически расшифровывать символы, делать предположения относительно иероглифов и давать нам лучшие варианты перевода.

— Насколько ты продвинулся? — спросил мой дедушка.

Джефф нахмурился.

— На две-трети? Нужна еще парочка часов, чтобы закончить шифрование, а затем я смогу скомпилировать код, и тогда уж мы будем готовы запустить его. Могут понадобится некоторые контекстные настройки — например, если рядом с солнцем Меркурий, а не луна, значит, тебе нужно прыгать на одной ноге или еще что-то такое — но мы близки.

— Хорошо, — ответил Этан. — Спасибо за твою работу.

Джефф кивнул.

— Итак, у Рида есть колдун, работающий над какой-то грандиозной магией, — произнес Скотт, смотря на доску. — Грандиозной магией, которая может повлиять на многих людей. Но мы не знаем пока, что это за магия, и не знаем на скольких людей она рассчитана. А большая часть Чикаго все еще считает, что он может достать луну.

— И заставить ее сиять, — добавил Этан. — Довольно точное описание.

— Тогда, что мы можем сделать? — спросил Скотт.

— Быть бдительными, — ответил Этан. — Этого нельзя недооценивать. Он ищет возможности. — Он встретился со мной взглядом. — Ему нравится использовать то, что он воспринимает, как личные слабости против людей. Он очень умен и ему нравится манипулировать.

— Он очень эгоистичен, — добавил мой дедушка. — Ему нравится воссоздавать драматичные сцены, но он не всегда обдумывает последствия. — Он посмотрел на Этана, затем на меня. — Выяснилось, что копы, которые арестовали вас в Саду, считают, что делали одолжение кому-то очень могущественному — устраняя сверхъестественных, которые преследовали его семью. Они были, скажем так, настроены на лучшее.

— Спасибо вам за это, — ответил Этан, и мой дедушка кивнул.

— Неточности можно исправить, — сказал он. — Но сейчас мы разбираемся с подобными манипуляциями.

— А что касается магии, — добавил Люк, — оповестите всех. Предупредите своих вампиров о возможности появления символов и попросите их докладывать, если они что-нибудь обнаружат.

— Шансы довольно-таки слабые, — заметил Джонах. — Я имею в виду не то, что будут еще символы, а что мы случайно наткнемся на них. — Он посмотрел на меня. — Ведь вы именно так нашли символы в Ригливилле, да?

— Примерно так, — ответила я.

— Может, мы сможем что-нибудь смастерить.

Мы посмотрели на Мэллори, которая безучастно смотрела в открытые окна.

— Что именно? — спросил Катчер.

Она моргнула, посмотрев на него.

— Я просто озвучила свою мысль, но, может, приспособление, которое сможет находить другие символы? Магический радар, что-то, что может ловить сигналы концентрации алхимических символов.

Катчер нахмурился, похоже, обдумывая эту идею.

— Ты думаешь о приемнике? О чем-то, что будет ловить алхимические сигналы? — Он остановился. — Да. Это может быть возможным. Символы будут работать как отражатели, если мы сможем настроиться на них. — Он схватил блокнот и ручку с центра стола, начав писать.

— Такое вообще возможно? — спросил Этан.

Мэллори фыркнул.

— Все возможно.

— И то верно, — пробормотала я.

— Видимость может стать проблемой, — заметила Мэллори. — То есть, возможность видеть где эти символы, я имею в виду. Если они будут разбросаны, мы не сможем точно указать место.

— Возможно, с этим могу помочь я, — произнес Джефф.

— О чем ты думаешь? — спросил Катчер.

Джефф рассеяно потер глаза.

— Может быть, я смогу подключить программу к магии? Даже если мы не сможем увидеть местоположение ВРЖ, мы сможем увидеть их на экране? На трехмерной карте?

«ВРЖ?» — мысленно спросил Этан.

«В реальной жизни», — ответила я. «В противоположность беззаботной фантазии, в которой мы притворяемся, что живем».

— Да, — согласилась Мэллори, кивая, пока смотрела на Джеффа и Катчера. — Да. Это может сработать.

Этан посмотрел на Мэллори.

— Нет риска, что это навредит тебе?

Его вопрос был высказан мягко. И в нем не было сомнений или недостатка уверенности в ней, страха, что она вновь использует темную магию, вновь вернется в ту дыру, из которой совсем недавно выбралась. Было лишь беспокойство за женщину, которая была его врагом и которая вернула достаточно доверия, чтобы стать его другом.

— Нет, — ответила она, ее голос был спокойным и уверенным. А затем она вытянула руки.

Черная магия, когда она использовала ее раньше, заставила их потрескаться. Но сейчас они выглядели здоровыми и зажившими, каждый ноготь был окрашен разными оттенками пастели, так что вместе они образовали длинную радугу, когда она вытянула их. Это произвело великолепный эффект.

— Я не спрашивал… — начал Этан, но Мэллори покачала головой.

— Я знаю, — ответила она, встретив его взгляд и поднимая подбородок. — Я показывала тебе. Я слишком многим тебе обязана.

Выражение лица Этана оставалось серьезным, и он кивнул ей; что-то важное, что-то тяжелое пронеслось между ними. Мне пришлось быстро прикусить губу, чтобы сдержать слезы. То, что сейчас мы с ним не были в гармонии, не уменьшало важности этого жеста, особенно учитывая схожесть между алхимией Рида и темной магией Мэллори.

Катчер обнял жену, поцеловав в голову.

— Что ж, — начал Люк. — У нас есть план для алхимии.

— А Рид? — спросил Скотт, откидываясь на спинку своего кресла. — Для него у нас есть план?

Взгляд Этана стал безучастным.

— Его уничтожение и изгнание из Чикаго.

— Такая скромная цель, — произнес Скотт.

— Он не остановится, — заметил Этан. — Это не вендетта против меня или моего Дома. Рида не заботит ничто другое, кроме его империи. Мы видели это с Кадоганом, мы видели это с Наваррой, и теперь видим это с тем несчастным оборотнем, который перешел ему дорогу.

— Тогда мы не позволим ему, — произнес Морган, поднимая бутылку воды, как меч верности. — Пришло время нам вернуть этот город.


***


Когда все детали обсудили, а план действий составили, сверхъестественные поднялись и разошлись. Некоторые задержались, чтобы поболтать; другие ушли сразу же.

Скотт и Джонах ушли первыми, что означало, мне не нужно было поддерживать этот неловкий и недолгий разговор, во время которого мы бы пытались избегать реальных проблем между нами. Морган ушел следующим, затем охранники вернулись в Оперотдел, а Пейдж в библиотеку.

Я снова проконсультировалась с Джеффом насчет ключа от депозитной ячейки. Все еще не было никаких зацепок, и это после проверки почти трех-четвертых городских банков. Да, это была кропотливая работа. Мы даже не знали, подходил ли этот ключ ячейкам в Чикаго. Но мы должны были продолжать, должны были работать над этим, даже если и казалось, что это не приведет ни к чему.

Марго принесла пакет для Мэллори — упаковку нездоровой пищи, которая, по-видимому, должна была компенсировать «капусту и киноа» в доме Беллов. Пока Катчер и Этан общались, Мэллори перебирала пакеты с чипсами, попкорном и печеньем, которые Марго приготовила для женщины, которая, казалось, готовилась вступить в свои собственные «Голодные Игры»[67].

— У тебя же есть целый шоколадный ящик, — напомнила я ей, думая о всех тех шоколадках, которые я собрала, когда мы жили вместе.

— Был целый шоколадный ящик, — ответила она.

Моя кровь застыла.

— Что значит «был»?

— Киноа, — ответила Мэллори так, будто это все объясняло. — Он забрал все шоколадки в офис Омбудсмена для общественных нужд. Теперь там только семена чиа[68] и зерновые.

— Вот ублюдок, — выпалила я. На самом деле, винить я могла только себя за потерю всех этих любимых шоколадок. Я должна была забрать их с собой, когда переехала в Дом.

Она бросила хитрый взгляд на своего мужа.

— Мне нужно спрятать это в машине. Хочешь отправиться на секретную миссию?

— Шоколадные миссии мои самые любимые, — ответила я, когда она протянула нагруженный мешок мне. Я поймала взгляд Этана, когда мы шли к двери. «Сейчас вернусь».

Он кивнул, его взгляд вернулся к Катчеру.

С Мэллори во главе, ключами от машины в руке и быстро шагая, мы вышли из Дома и прошли через ворота. Седан Катчера был припаркован прямо перед Домом.

Я посмотрела на нее, нахмурив брови.

— Как ему удалось заполучить такое отличное место?

— Сказал, что у нас срочная миссия. На что стражники купились, поскольку это было абсолютной правдой.

— Я упоминала, как мне нравятся твои ногти? — спросила я.

— Нет, но спасибо. Времена такие, тебе нужно что-то яркое. Тебе нужно что-то яркое для настроения. — Она пожала плечами. — Домашние вафли Катчера и огромный член обычно справляются. Но немного цветов никогда не повредит.

Я понятия не имела, как ответить на это. Или что я могла сказать, чтобы не поощрить ее вдаваться в подробности. Я решила остановиться на простом согласии.

— Цвета никогда не повредят.

Она открыла багажник машины, вытащила одеяло, книгу заклинаний и невероятно огромный керамический сосуд цвета кости.

— Это что, тигель? — спросила я, кладя пакет в багажник и ухмыляясь, пока она накрывала его одеялами.

— Да. — Она обращалась с пакетом, как с ценным грузом. — Думаю, мне придется что-нибудь дистиллировать. Пытаюсь сделать соль, что на самом деле не значит то, что, по-твоему, это значит. — Она счастливо вздохнула. — Ох, алхимия. Ты такая чудесная.

Она, может, и ценила алхимию, но не была и близко такой осторожной с керамическим сосудом, как с пакетом закусок.

— Мэллори, ты знаешь, что я люблю тебя, но мне интересно, не будут ли все эти хлопоты по укрывательству сладостей от Катчера плохой идеей.

— Чего он не знает, то его не убьет. Мне просто нужно новое укрытие. Я подумываю о кабинете в подвале, но тогда в них могут оказаться пауки. — Она наморщила носик. — Я не хочу преуменьшать эту ситуацию с Ридом, но, честно говоря, у нас есть апокалиптически огромные пауки. Пауки достаточно огромные, чтобы управлять машиной. Если придет конец миру, то это потому, что они украли танки и бросили вызов президенту.

— Нет, — я подняла руку. — Нет. Нет. Я не хочу слышать об эволюционировавших пауках.

— Ты правда не хочешь, — согласилась она. Спрятав свои сладости, она закрыла багажник.

Я повернулась, чтобы вернуться в Дом… и увидела его.

Худощавого мужчину в сорока метрах дальше по тротуару, смотрящего на забор и камни. Бледная кожа, густые волосы. Он был одет в джинсы, темные ботинки, темный пиджак и черную шапку.

Это был не первый раз, когда я видела кого-то, пялящегося на Кадоган. Зеваки и туристы приходили все время, как и папарацци, надеясь на миллионно-доларовый снимок. Был даже туристический автобус, который возил людей по этой улице.

Этот мужчина переместился, его лицо попало под свет от фонаря, осветившего его густую бороду, из-за чего он стал слишком узнаваем.

Он не был просто любопытным прохожим.

Он был вампиром — вампиром, который убил Калеба Франклина. Тем, кто ускользнул от меня в Ригливилле и вот теперь стоял перед Домом Кадогана.

Мое сердце забилось быстрее, кровь загудела от потребности сразиться.

— Возвращайся в Дом, Мэллори.

— Что? — ее улыбка погасла, и она оглянулась, почувствовав мою неожиданную настороженность.

— Возвращайся в Дом, сейчас же. Скажи Этану закрыть ворота и запереть все.

— Мерит, я не…

Я посмотрела на нее, и что бы она там ни увидела в моих глазах, это, должно быть, убедило ее.

Мы, может, и начали это путешествие вместе, неуверенные в своих шагах, незнакомые со всей той тьмой, что нам предстояло увидеть. Но мы знали это сейчас — как реагировать, как защищаться. Ее взгляд ожесточился и медленно, будто невзначай, переместился к вампиру, который, как я думала, еще не осознал, что мы за ним наблюдаем.

— Он работает на Рида, — произнесла я. — Я собираюсь подойти к нему. Он бросится бежать, я последую за ним. Я не собираюсь останавливаться, пока не поймаю его.

Этан придет в бешенство, что я делаю именно то, из-за чего отчитывала его — следую на поводу у Рида — но это не поможет. Я не могла позволить этому вампиру просто уйти. Не тогда, когда мы дали обещание Габриэлю. И не тогда, когда Калеб Франклин заслуживал лучшего.

В ее глазах появился страх, но она избавилась от него.

— Я скажу Этану, — произнесла она. — Иди.

Я повернулась к нему.

Он повернулся, как я думаю, потому что заметил мое движение. И понадобилась лишь доля секунды, чтобы он узнал меня, увидел. Мы смотрели друг на друга, достаточно долго для меня, чтобы подтвердить, он был именно тем вампиром, которого я хотела… и для него, чтобы понять, пришло время сваливать.

Он улыбнулся мне и бросился бежать, направляясь на север.

И будь я проклята, если снова упущу его.


***


Ворота Дома закрылись позади меня, а я последовала за ним по 53 улице к озеру. Он проносился мимо баров и круглосуточных ресторанов, где все еще сидели посетители, со мной на хвосте.

Все это время я проверяла свою скорость, удерживая взгляд на его спине и моля Бога, чтобы со мной была моя катана. Но она осталась в Доме, в наших апартаментах, поскольку я не думала, что она понадобится мне на встрече с друзьями.

Я была наполовину права.

Он побежал к станции метро, затем забежал внутрь. Поезд только прибыл; люди хлынули на станцию, пытаясь выйти наружу. Я потеряла его в толпе, отчаянно разглядывая головы и плечи, пытаясь увидеть его.

Я увидела его шапку, когда он перепрыгнул турникет, затем направился вверх по длинной, неровной лестнице, ведущей к платформе. Я бросилась сквозь толпу и перепрыгнула через турникет, люди кричали позади меня, обещая послать жалобу службе метро. Они нахлынули на меня, как цунами.

Он заскочил в поезд, следующий на север. Я сделала то же самое, умудрившись запрыгнуть в него как раз перед закрытием двери, и увидела его, стоящего в одиночестве посреди пустого вагона.

Здесь, в холодном свете поезда, я впервые хорошенько рассмотрела вампира, который убил Калеба Франклина.

Он потерял свою шапку в суматохе и стоял, расставив ноги, как капитан на корабле. Его волосы были густыми, прямыми и каштановыми, собранными в узел на голове. Лицо было красивым. Но выражение его было холодным, а карие глаза были мертвыми.

И было в нем что-то знакомое.

На меня нахлынули воспоминания, пробираясь сквозь неожиданные порывы страха и ярости.

Свежескошенная трава, еще влажная от росы. Его пальцы, грубые на нежной коже. Резкий шок от боли, когда его клыки разрывают кожу, льющаяся кровь. И скорость, с которой он бросил меня, свою добычу, когда Этан и Малик нашли меня, спасли и сделали бессмертной.

Это был тот вампир, который убил Калеба Франклина… и вампир, который напал на меня во дворе университета год назад.

Загрузка...