Привычные ритуалы Вивьен не помогли, и утром, когда в магазинчик заглянул герцог, ей показалось, что они поменялись местами.
— Вам нездоровится? — спросил Адриан.
Вивьен невозмутимо шмыгнула забитым носом. Как выяснилось этой ночью, у нее была легкая аллергия на какое-то из эфирных масел, с которым она работала. Чрезмерная концентрация вылилась в заложенный и оттого покрасневший нос и общий болезненный вид.
— Неудачное стечение обстоятельств, — ответила она, умолчав о том, что послужило причиной ее нездорового внешнего вида. Это было не лучшее время и крайне неудачное место для заключения сделки. Было странно предлагать новое взаимовыгодное сотрудничество как раз в тот момент, когда герцог приехал, чтобы сделать ей одолжение. — А вы, как я вижу, воспользовались душистым маслом. Выглядите значительно лучше.
Он сдержанно улыбнулся. Вивьен не казалась удивленной, напротив, она была полностью удовлетворена увиденным. Как человек, ожидания которого в полной мере оправдались.
Адриан же, в первый раз взявшись за бутылек с душистым маслом, никаких надежд не питал и использовал его лишь для того, чтобы не лгать Вивьен, когда она спросит, последовал ли он ее совету… А проснувшись утром, не сразу поверил в произошедшее.
Герцог все еще чувствовал себя не до конца восстановившимся — почти три недели бессонницы давали о себе знать полупустым магическим резервом, но мигрени отступили и вернулся аппетит.
Вивьен, напротив, выглядела измученной.
— Нам стоит отложить поездку. — сказал Адриан, заботливо взяв ее за руку и увлекая за собой к диванчикам в углу зала.
Его появление заинтересовало тех счастливых посетительниц, которые оказались в магазинчике в это время, а поведение — дало будоражащую и восхитительную тему для сплетен. Вместе со смутными слухами о том, что герцог сопровождал некую леди на вечернем посещении торговой галереи, эти сплетни могли еще чуть больше осложнить жизнь Вивьен.
— Ни в коем случае! — решительно отказала она, выдернув локоть из пальцев Адриана. — У меня всего лишь легкая аллергия. Я не позволю этому незначительному недомоганию лишить меня встречи с бесчестным человеком, имевшим наглость копировать мои духи. И вы не смеете чинить мне препятствий.
Переупрямить Вивьен когда-то удавалось лишь ее матери, но не из-за собственной непреклонности, а лишь благодаря исключительной любви дочери, которой было тяжело видеть расстроенную или недовольную мать. К герцогу Вивьен таких чувств пока не питала, а потому категорически отказалась принимать любое проявление заботы с его стороны.
По адресу, нацарапанному торговцем, они все же поехали.
Вивьен так стремилась поскорее отправляться, опасаясь, что Адриан все же передумает и попросту уйдет, что готова была покинуть из магазина в одном платье. Анита едва успела вынести ей пальто.
Для комиссара управление полиции выделило лучшую карету с новейшими рессорами и мягкими сиденьями, благодаря чему поездка оставалась комфортной даже когда аккуратные дороги центральных улиц сменились неровным настилом менее важных и более бедных районов.
В салоне кареты тишина царила недолго.
Некоторое время Вивьен внимательно всматривалась в посвежевшее лицо герцога.
— Просто поразительно, как быстро вы восстанавливаетесь. — наконец, с искренним восхищением призналась она. — Если бы мне пришлось толком не спать почти месяц, я бы не смогла вернуть себе здоровый вид всего за две ночи.
— Что я могу сказать? Ваше масло творит чудеса.
— Еще бы. Вы даже не представляете, каких усилий требует его изготовление.
— Действительно? Мне казалось, душистые масла просты в приготовлениях. Именно на них Мэделин училась создавать ароматы.
— Полагаю, она просто заливала основу маслом и настаивала так некоторое время? Я ведь угадала? — спросила Вивьен и фыркнула, когда герцог кивнул. — Видите ли, для моих душистых масел настолько примитивный способ не подходит. Все же, каждый раз я вкладываю в них частичку себя… Хотите, расскажу, как впервые оказалась в лаборатории отца и с чего начался мой путь к тому, что я имею сейчас? По секрету. Только вам. Вы же умеете хранить тайны?
— Разумеется. Этот разговор останется между нами. — пообещал Адриан, искренне заинтересованный, он невольно подался вперед. До недавнего времени Вивьен не спешила делиться с ним даже своими планами на ближайшие дни. Такое неожиданное расположение было особенно приятно еще и тем, что герцог его желал. Хотя едва ли признал бы в этом себе или кому-то другому. Впрочем, объяснить, зачем все это время он посещал с похвальным упорством «Флакон», выступая самопровозглашенным посыльным между племянницей и Вивьен, он не смог бы даже при большом желании.
— У меня есть дар. Незначительный. С таким ни в одну академию не берут, даже за приличное пожертвование. — призналась Вивьен. — Это не то чтобы секрет. Но вы же знаете, как в нашем обществе относятся к слабым магам.
— Лучше вовсе не иметь резерв, чем обладать жалкими крупицами. — кивнул Адриан.
— Вот-вот. У меня крупицы совсем уж жалкие, но для алхимии вполне пригодные. Мой отец был человеком, ему не была доступна и такая малость. Но у мамы начались бессонницы, а семейный врач не мог ничего с этим поделать, потому что снотворное она соглашалась принимать только когда ее состояние становилось совсем плохим. Мама жаловалась, что после снотворного мир кажется ей нереальным и далеким. И она действительно вела себя в такие моменты немного пугающе… Хотя, возможно, мне так просто казалось, потому что я была еще маленькой…
— Не думаю, что дело в вашем возрасте. — покачал головой Адриан. Он лучше многих понимал, что испытывала когда-то мать Вивьен, так как имел похожий опыт. Ему выписывали бесчисленное множество различных снотворных, но после каждого из них Адриан чувствовал себя потерянным и ослабевшим, а мир вокруг казался безотчетно неправильным. Поэтому он тоже старался использовать снотворное только в крайних случаях и терпел до полного истощения. И даже так он был более работоспособным, чем после препаратов, назначенных семейным врачом. — Мне знакомо состояние, что испытывала ваша мать. В такие моменты я до сих пор пугаю сестру, а ее, будьте уверены, не так-то легко напугать.
Вивьен кивнула, приняв к сведению его слова.
— Это не то, что можно легко игнорировать. Поэтому мой отец и начал искать способ ей помочь. Даже мышей купил в тайне от мамы, потому что она была категорически против опытов на животных. Долгое время у него ничего не выходило, пока в каком-то научном журнале не вышла статья, подтверждавшая, что магическое воздействие способно усиливать свойства различных материалов. Это была большая исследовательская работа, до нее не было наглядных доказательств… Тогда-то отец и решил попробовать. Нам обоим пришлось нелегко. Он никак не мог объяснить, что я должна делать, а я не понимала, как вообще использовать те крохи магии, которые у меня были. Я их почти не ощущала. Однако нам все же удалось достигнуть некоторого прогресса. — Вивьен улыбнулась. — Это была настоящая катастрофа.
— Не похоже, что вы воспринимаете произошедшее как катастрофу. — заметил Адриан.
— О, сейчас это больше не кажется мне чем-то ужасным. Ведь я знаю, что все закончилось хорошо. Но тогда мы сильно сглупили. Наш первый удачный образец хорошо сработал на мышах. И тогда мы сделали еще один. Отец хотел использовать его на себе и все проверить, прежде чем предлагать маме. Мы оба так нервничали в день испытания… Я очень постаралась вложить в душистое масло как можно больше магии и перетирала цветы дольше необходимого. А отец использовал слишком большую дозу. В конечном итоге я неделю провела в постели из-за сильного истощения. Отец же проспал два дня. Мы сильно напугали маму, и она потом долго злилась на нас… И все же у нас получилось.
— Я буду больше ценить это масло. — пообещал Адриан.
— Уж будьте любезны. Меня из-за этого случая на две недели лишили сладкого, а отец столько же спал в комнате для гостей. Этому душистому маслу были принесены большие жертвы.
Карета несколько раз сильно дернулась на особенно неровном участке дороги, свернула налево, на улицу, состоявшую из покосившихся, сколоченных наскоро лачужек. В крышах некоторых из них были сделаны печные трубы, но у большинства дым отводился при помощи выставленных в приоткрытые форточки стальных труб.
Дороги здесь не было вовсе. Просто схватившаяся морозом грязь. Карета остановился рядом с одной из построек.
Адриан первым выбрался из салона и помог Вивьен спуститься на землю. Она осмотрелась и поплотнее закуталась в пальто.
— Нам точно сюда? — с сомнением спросила она. Номеров на домах не было. Только большой столб на перекрестке с указанием названий улиц.
Герцог кивнул на здание, что находилось перед ними.
— Что вы собираетесь делать?
Когда Вивьен решительно направилась к дому, Адриан последовал за ней, жестом велев вознице оставаться на месте и ждать их.
— Для начала посмотрю, кто пытался меня подделать. А дальше… по обстоятельствам.
Узкая, протоптанная в снегу тропинка привела их к покосившейся двери. Вид она имела настолько ненадежный, что Вивьен не рискнула барабанить, как ей того хотелось. Откашлявшись, она громко позвала, несколько раз аккуратно стукнув по тонкому дереву:
— Хозяева.
Открыли дверь только после третьей попытки. На пороге, кутаясь в поеденную молью шаль, стояла тощая девчушка. Она настороженно смотрела на незваных гостей.
— Взрослые где? — спросила Вивьен. Не дождавшись ответа, она добавила. — Мы по поводу духов.
Тогда девочка робко посторонилась, предлагая им пройти.
Вивьен с сомнением обернулась на герцога. Ситуация была странной и даже подозрительной, и будь она одна, ни за что не вошла бы в этот дом. Но рядом с настоящим комиссаром Вивьен чувствовала себя куда смелее.
Он кивнул, предлагая воспользоваться приглашением ребенка.
Общее помещение было скудно обставлено, из-за чего казалось, что оно больше, чем есть на самом деле. У дальней стены на протертом и старом ковре две девочки, совсем еще малышки, играли с тряпичными куклами. Здесь же у окна, на длинной доске, из которой какой-то умелец сделал стол, приколотив к доске четыре палки, стояла дистилляционная установка, как и все в доме собранная из подручных средств.
Вивьен шмыгнула носом. Она все еще плохо чувствовала запахи, но в данный момент считала свою нечувствительность благом. Стоило только посмотреть на банку, в которую капал дистиллят… Ей совсем не хотелось знать, чем здесь пахнет.
Рядом с ненадежной установкой, низко склонившись над подоконником, нескладный и худой парень, сидя на шатком табурете, смешивал что-то прямо в глиняной миске.
— Грэм, — позвала девочка, — к тебе пришли.
Парень нервно дернулся и обернулся.
— Мы же договаривались на вечер. Я еще не закончил! — Он замер, увидев, кто стоит перед ним. — Подождите, а вы кто?
— Жертва вашей незаконной деятельности, полагаю, — сказала Вивьен и еще раз шмыгнула носом.
Ей было… не по себе. Чуть больше года назад, когда она пряталась от вездесущей тетушки вместе с верной Анитой и снимала маленькую комнатку на двоих на чердаке одного из доходных домов — потому что в таком месте ее никто не стал бы искать — Вивьен считала, что живет в ужасных условиях, что она превозмогает лишения и страдает ради своего блестящего будущего.
Реальность была беспощадна: до этого мгновения она и не представляла, как выглядит настоящая бедность и что на самом деле приходится превозмогать людям, живущим в таких условиях.
— Что?
— «Первую любовь» ведь подделали вы? — спросила она и раньше, чем парень успел открыть рот, чтобы соврать, предостерегающе подняла ладонь. — Ваш клиент мне всё рассказал.
Вивьен еще раз посмотрела на герцога. Он стоял за ее плечом, по привычке заложив руки за спину, и с мрачным видом осматривался.
— Я всё объясню… — слабо произнес парень и потянулся к костылю, который был прислонен к стене рядом.
— О, пожалуйста, — ядовито протянула Вивьен.
Открывшая дверь девочка отошла к другим детям и села так, чтобы прикрыть их своей спиной. Адриан это заметил и коснулся локтя своей спутницы.
— Будьте мягче, моя леди, мы здесь не одни.
— Только не говорите, что я пугаю детей, — негромко возмутилась Вивьен.
— Мы оба их пугаем.
В этом доме было только два шатких табурета, поэтому разговаривать пришлось стоя, что для Грэма оказалось тяжелым делом. В конечном итоге Вивьен велела ему присесть.
— Право слово, иначе я так и не пойму, что вы пытаетесь мне сказать, — проворчала она.
Грэм с облегчением рухнул на табурет и продолжил свой рассказ.
Жил он в этом разваливающемся доме с самого рождения, то есть уже девятнадцать лет. Три года назад, когда умерла его мать, а отец просто в один день не вернулся с работы, забота о трех сестрах полностью легла на плечи юноши.
Для него это оказалось почти непосильной задачей. После того, как в девять лет отец в приступе ярости сломал ему ногу, ходить нормально Грэм не мог, а значит, не мог пойти работать на фабрику, как его отец.
Малообразованный калека никому не был нужен…
— Но мне повезло. Смотритель храма взял меня скатывать ароматические палочки для благовоний. Я хорошо чувствую запахи и мне легко дается работа с ароматами.
— Благовония, что продаются при храмах? — уточнила Вивьен. — Они же невероятно дорогие. Как же тогда вы до сих пор живете в таких условиях?
— Мне платили по медяку за десять палочек, — пожал плечами парень.
Вивьен засопела от едва сдерживаемого возмущения. Адриан успокаивающе положил ладонь ей на плечо.
— Это же просто грабеж, — заметила она сдержаннее, чем ей хотелось. — Вас эксплуатируют.
— Такой, как я, должен быть благодарен за то, что имеет.
— Но как же вы тогда стали подделывать духи?
Грэм пожал плечами.
— Познакомился в храме с господином Сниксом, он представил меня нужным людям… Они платят больше, чем в храме, — он бросил быстрый взгляд на сестер и опустил глаза.
Покосившись на девочек в углу комнаты, Вивьен решительно начала расстегивать пальто. За этим с удивлением наблюдали все, но никто не решался ее остановить.
В кармашке ее юбки лежал пузырек с пробным экземпляром духов, которые она готова была пожертвовать для сотрудничества с Мэделин.
— Вот. — Она протянула Грэму пузырек. — У тебя есть сутки. Сможешь выяснить основные компоненты, возьму тебя на работу. Нет… значит, нет.
Парень недоверчиво посмотрел на нее, принимая пузырек обеими руками.
— Вы хотите меня проверить?
— Ну разумеется. Я изучила твою подделку, и пусть она невозможно ужасна, ты определенно старался подобрать похожие компоненты. Тебе не хватает опыта и знаний, но, вероятно, есть врожденный талант. Хочу убедиться, что ты именно такой, каким мне показался. И подделка «Первой любви» не была удачной, пусть и бесконечно безобразной, случайностью.
— Я… я… я… Мне не нужны сутки! — задохнувшись и едва справившись с чувствами, выпалил Грэм. — Дайте час. Я все сделаю!
— Мы дадим два, — пообещал герцог вместо Вивьен и, приобняв ее за плечи, повернул в сторону двери. — Не будем мешать.
Она не сопротивлялась, пока Адриан выводил ее из дома, и лишь негромко спросила уже на улице, поспешно застегивая пальто:
— Могу я узнать, что вы задумали?
Герцог улыбнулся.
— Решил воспользоваться ситуацией. Прошу меня за это простить.
— А поподробнее?
— Обед, моя леди. Нам обоим неплохо было бы поесть. Надеюсь, вы составите мне компанию.
Задумалась Вивьен исключительно из врожденной вредности, ведь стоило герцогу только напомнить о еде, как она тут же почувствовала, насколько пуст ее желудок. Из-за аллергии позавтракать Вивьен так и не смогла. С трудом выпила чашку травяного чая и не притронулась к яичнице с овощами.
У нее не было никаких причин отказываться. Более того — не было и желания.
— Пожалуй, я могу оказать вам эту услугу. — кивнула Вивьен, вызвав улыбку на лице герцога.
Карета вернула их на аккуратные центральные улицы, где уже заканчивалась подготовка к Рождеству. Витрины магазинов были украшены гирляндами и елочными игрушками, а над головами прохожих трепетали на ветру растяжки с яркими флажками. На некоторых дверях уже висели еловые венки.
Ресторация, которую выбрал герцог, находилась на площади напротив ворот королевского дворца и принадлежала одному из родственников королевы. Большая ель, специально взращиваемая на магии для того, чтобы перед Рождеством оказаться на площади, украшенной игрушками и гирляндами, уже была установлена. Вокруг нее играли в снежки дети, чьи занятия на сегодня были уже закончены.
Вивьен с сомнением смотрела на резные белые двери ресторации.
— Столики сюда нужно бронировать за несколько недель. — как бы между прочим заметила она. — Не думаю, что нам удастся здесь пообедать.
— О, поверьте, для нас столик непременно найдется. — заверил ее герцог.
И не обманул.
Вивьен слышала о правиле многих процветающих заведений всегда придерживать несколько свободных столиков для непредвиденных случаев и нежданных, но исключительно важных гостей. Но проверить, так ли это на самом деле или все это лишь слухи, не имела возможности в силу своего недостаточно высокого статуса.
На второй этаж по сияющей винтовой лестнице сквозь переполненный зал их проводил распорядитель.
Вивьен старалась сохранять спокойствие, хотя чувствовала себя как никогда не к месту. Она была одета не по случаю в черную блузку и простую черную юбку с широким поясом — достойный наряд для поездки в рабочие кварталы, но не для посещения такого места. Даже волосы, собранные в низкий пучок, были перевязаны черной лентой. Ей не хватало только шляпки с вуалью, и образ, модный в последнее время среди вдов, можно было бы считать завершенным.
Заняв место за столом — Вивьен намеренно села так, чтобы не видеть весь остальной зал — она спряталась за тяжелым кожаным меню. Ее отражение в хрустальной посуде на белоснежной скатерти выглядело несчастным.
Распорядитель покинул их, дав возможность Вивьен перевести дыхание.
— Что-то не так? — спросил герцог, заметив ее странное поведение.
Сколько он знал Вивьен, она никогда не пряталась и не выглядела так, словно ей неловко. Напротив, как правило, неловко становилось другим людям.
— Здесь столько дам, на которых я охочусь, — простонала она полушепотом. — И они увидели меня в таком неподобающем наряде. Это просто ужасно.
Задумавшись, Вивьен расправила плечи и с надеждой добавила:
— Но с другой стороны, откуда бы им знать, кто я такая, верно? В следующий раз, при нашем официальном знакомстве, они и не поймут, что уже однажды видели меня…
Адриан кашлянул, силясь сдержать смешок.
— Вам не о чем переживать, моя леди, вы просто очаровательны.
— В следующий раз, когда будете так нагло врать кому-нибудь в лицо, постарайтесь хотя бы не смеяться.
— Я искренен с вами. Вы действительно прекрасны, и я уверен, что не первый, кто это говорит. Хотя, должен признать, ваша манера речи весьма… своеобразна.
Некоторое время они сидели в тишине, изучая меню, и лишь после того, как заказ был сделан и официант удалился, Адриан спросил:
— Вы действительно намерены нанять того человека? Грэма?
— Почему нет? Если у него правда такой тонкий нюх, как я думаю, он станет моим самым ценным вложением. Мое дело, знаете ли, разрастается. После недавних статей покупательниц становится только больше. Очень скоро я уже не смогу одна смешивать достаточные объемы ароматов.
— Для этого можно нанять кого угодно.
— Можно, — согласилась Вивьен, — но зачем мне кто угодно, когда я могу заполучить настоящий талант? К тому же, им нужна помощь, а я не благотворительный фонд, чтобы помогать просто так.
Она рассеянно помассировала левый висок, чувствуя, как от одних только мыслей о новых заботах начинает болеть голова. Грэма необходимо было перевезти из той разваливающейся коробки в приличный дом недалеко от магазина. И что-то нужно было сделать с его сестрами. Младших еще можно было отправить в школу при храме. Старшая, как показалось Вивьен, вышла из того возраста, в котором храмовые жрицы принимали детей для обучения. Девочке нужно было найти место подмастерья…
Проблем становилось только больше, а выгода казалась довольно сомнительной: ради одного талантливого юноши Вивьен предстояло позаботиться и о его родне. Но отказываться от своих намерений она не собиралась, так как понимала, что Грэм не прекратит заниматься подделками и в один плохой день у него на пороге могли появиться такие же жертвы его подделок, как и она сама. Только не добрые и не понимающие…
И кто знает, что бы тогда стало и с Грэмом, и с его сестрами?
— Прошу меня простить, — рядом со столом появилась смущенная официантка. Она опасливо поглядывала за спину Вивьен. — Маркиза Тёрнер просит вас…
Когда распорядитель провожал их к этому месту, Вивьен заметила еще два пустующих стола в этом небольшом, но в то же время просторном зале. Судя по всему, один из них был только что занят.
Она обернулась и подтвердила свои опасения. Невдалеке, всего через стол, сидела маркиза и без улыбки смотрела прямо на Вивьен.
Адриан ничего не сказал, когда его спутница поднялась.
— Ваш заказ подавать к столу маркизы? — спросила официантка.
— Нет-нет. Сюда. Я лишь подойду, чтобы поприветствовать мадам.
Вивьен не торопилась, ощущая на себе взгляды других посетителей. Кто-то, равнодушно скользнув по ней глазами, тут же терял интерес, другие же с удивлением следили за ее передвижениями.
На втором этаже располагалось с десяток столов, и почти все они в данный момент были заняты. Чувствуя чужой интерес, Вивьен невозмутимо шла вперед, к маркизе, втайне надеясь, что внимание на нее обратили благородные леди, коих здесь, к ее огромному сожалению, было мало.
Подойдя к столу, Вивьен поздоровалась по всем правилам, продемонстрировав свое хорошее воспитание.
— Присядь, дорогая. — велела маркиза.
— Я пришла не одна и не могу…
— Вивьен, сделай как я прошу.
Пришлось подчиниться. Она обещала себе, что задержится лишь пока не принесут заказ, и заняла свободное место. Ласково улыбнулась сидевшей рядом воспитаннице маркизы, девушке в высшей степени изящной и прелестной.
— Мисс Оливия, рада видеть.
Девушка ответила на улыбку. Она уже вошла в брачный возраст, но глядя на нее, Вивьен сложно было в это поверить, слишком юной та выглядела. Светловолосая, светлоглазая, с белоснежной кожей, в этом легком и нежном платье она была похожа на прелестную куколку.
Маркиза небрежно откинулась на спинку стула и потянулась к своему ридикюлю, чтобы вытащить сигаретный мундштук. Она была резкой и властной женщиной, и лишь благодаря своему характеру смогла сохранить титул и все имущество после того, как погиб ее муж.
Вивьен не понимала, как такая суровая дама сумела воспитать настолько нежное создание, но спрашивать об этом не решалась. Маркиза ей благоволила, однако никто не мог точно сказать, когда ее расположение могло смениться на неприязнь.
— Ты столько раз отклоняла предложение познакомить тебя с моим прекрасным внуком, и в тоже время согласилась пообедать с этим грубияном? — маркиза бросила тяжелый взгляд на герцога. — Как это понимать?
— Деловая встреча перетекла в деловой обед. — сказала Вивьен. Она наблюдала за тем, как маркиза извлекла из футляра сигаретный мундштук и крутила его в пальцах, не пытаясь закурить. В присутствии Оливии она старалась сдерживать свою дурную привычку, так как ее воспитаннице становилось дурно от дыма.
— Я полагала, что слухи, будто герцога Келлера видели в компании некой леди, не имели под собой никаких оснований, за исключением любви определенных дам к сплетням, но теперь я больше так не думаю. — Маркиза утомленно вздохнула. — Вивьен, ты же знаешь, несмотря на то, что муж моей дочери законченное ничтожество, ее сын вырос прекрасным молодым человеком. Он хорошо воспитан, весьма приятен в общении, в отличие от его светлости. И намного привлекательнее…
— Но его светлость тоже весьма мил. — сказала Вивьен.
Бытовало мнение, что маркиза, еще до того, как к ее воспитаннице посватался сын суперинтенданта, пыталась свести Оливию с герцогом, но получила отказ. До этого момента Вивьен считала это всего лишь глупыми слухами, но сейчас, видя, насколько же неприятен маркизе герцог Келлер, начинала думать, что в этих слухах могла быть какая-то доля истины.
— Ты еще слишком неопытна. — вздохнула маркиза. — Герцогу тридцать, в его возрасте у мужчины уже должна быть семья. Но он все еще не женат. Неужели тебе не кажется это подозрительным?
Вивьен неопределенно пожала плечами. Она не видела в этом ничего странного, но благоразумно промолчала. Спорить с маркизой было не самой лучшей идеей.
— Раз уже была затронута тема брака, могу ли я узнать, не пришло ли время поздравлять Оливию с обручением? — спросила Вивьен, желая сменить тему.
Оливия смущенно покраснела и потупилась.
— Я все еще не решила, стоит ли отдавать мою дорогую девочку этому проходимцу. — отмахнулась маркиза.
— Он из хорошей семьи, мадам, — робко заметила Оливия.
В непростых отношениях маркизы и ее воспитанницы эти едва слышные слова можно было считать настоящим бунтом. Вивьен с приятным удивлением посмотрела на Оливию. Если она решила высказаться, значит, парень ей действительно нравился.
Маркиза посмотрела на девушку со снисхождением, готовая делиться с ней мудростью прожитых лет, и Вивьен могла поздравить себя — герцог был забыт.
— К тому же, насколько мне известно, — добавила она, чтобы наверняка перекрыть путь к опасной теме, — юноша еще молод. Ему едва исполнилось двадцать два.
— Разве это достижение? — поморщилась маркиза.
Угодить ей было не так-то просто…
Атмосфера переменилась неожиданно. Маркиза осеклась на полуслове, так и не завершив обличительную речь касательно юного претендента на руку и сердце ее воспитанницы, и хмуро подняла взгляд на кого-то позади Вивьен.
В следующее мгновение на спинку ее стула опустились ладони.
— Позвольте забрать мою спутницу. — произнес герцог.
Маркиза поморщилась, словно от одного звука его голоса у нее начинали болеть зубы.
— Как вы видите, мы беседуем.
— И мне тоже хотелось бы побеседовать с леди Райт. К тому же, наш заказ принесли… — Адриан протянул руку, предлагая Вивьен подняться. И она поспешила воспользоваться его помощью.
Распрощавшись с маркизой и вернувшись за стол, к уже поданным блюдам, Вивьен расслабилась.
— Вы меня спасли.
— Действительно? — насмешливо удивился Адриан. — Признаться, мне показалось, что вам было приятно общество маркизы и вы вовсе обо мне забыли.
— Как такое возможно? — отмахнулась Вивьен. — Я не могла о вас забыть. Кто еще может сопроводить меня на рабочую окраину?
Герцог усмехнулся и покачал головой.
— Ваша прямолинейность восхитительна, но в то же время жестока.