Глава 8. Совместные духи

Герцог прибыл в магазин за час до оговоренного времени и выглядел обнадеживающе невозмутимым. Он еще не знал, что «Флакон» пытались разгромить, и Вивьен надеялась, что не узнает никогда. Так ей было бы гораздо спокойнее.

Оставив Аниту присматривать за магазином, Вивьен последовала за герцогом на улицу. С самого утра погода была ясная и тихая, от солнечного света, сияющего в снежной белизне, резало глаза. Вивьен, большую часть утра проведшая в мягком полумраке за прилавком магазина, была не готова к такой ослепительности и замешкалась, прикрыв глаза ладонью.

Заметив ее неудобство, герцог сказал:

— Подождите внутри, я вызову карету.

Он, как и сама Вивьен, крайне ценил прогулки в тишине и не упускал ни одной возможности, но комфорт спутницы был для него важнее.

— Лишние хлопоты. — отмахнулась она. — Канцелярия совсем рядом. Дайте мне только минуту, я быстро привыкну… Погода сегодня просто чудесная.

Адриан улыбнулся.

— Вы действительно хотите завести светскую беседу? Я бы с большим интересом послушал, почему и сегодня у вас болезненный вид?

— Как невоспитанно с вашей стороны говорить леди, что она плохо выглядит.

— Вивьен…

— Ух, — она поёжилась. — Не делайте так. Когда вы называете мое имя таким тоном, мне кажется, что сейчас мне скажут, что я наказана, лишена сладкого на неделю и велят подниматься в свою комнату.

Чуть пообвыкнув, Вивьен медленно отняла ладонь от лица и жестом предложила герцогу продолжить путь.

— И часто вас наказывали?

— Сейчас мне кажется, что чаще, чем я того заслуживала. Видите ли, моя мама слишком сильно обо мне беспокоилась, я же в свою очередь была чрезвычайно любопытным и энергичным ребёнком… — Вивьен повела плечами, вспоминать о родителях было уже не так больно, но предательский ком всё равно застревал в горле. — В любом случае, пожалуйста, больше не произносите моё имя таким ворчливым тоном. А лучше и вовсе не произносите. Вдруг кто-то услышит?

Впереди что-то ослепительно вспыхнуло, и по улице, над головами у прохожих, разнёсся приглушённый, сухой щелчок, быстро утонувший в шуме разговоров. Фотограф в клетчатом пальто и коричневой кепи, надвинутой на затылок, фотографировал мёрзнущую на морозе даму в пышном платье. Стояла она перед дверью в только что открытое ателье.

Вивьен никогда раньше не видела эту женщину, но она при всём желании не могла бы за год узнать в лицо всех аристократок столицы, а эта дама, судя по тому, что про её ателье собирались напечатать статью в «Вестнике», была крайне важной особой. Но сейчас больше аристократки Вивьен волновал фотограф.

После того, как один талантливый артефактор придумал заменить сложную систему из зеркал на несколько лёгких светоотражающих кристаллов, наполненных магией, фотографии стали более доступными, но главное — фотоаппараты больше не нуждались в долгой установке и статичном положении всех объектов.

— Леди? — заметив, как Вивьен начала отставать, Адриан и сам замедлился.

— Что вы делаете? Продолжайте идти! — прошипела она. — Если нас снова сфотографируют, это будет катастрофа. С такого расстояния снимок получится достаточно чётким.

Наконец обратив внимание на фотографа, закончившего снимать и уже кланявшегося хозяйке ателье, Адриан неохотно подчинился. Он видел фотографию в газете и вынужден был терпеть неуместное любопытство Джеймса. Однако необъяснимая уверенность журналиста в том, что наконец появилась претендентка на место невесты герцога Келлера, заставила Адриана задуматься об этом всерьёз.

Впервые, только прочитав ту нелепую статью и представив, что Вивьен могла бы стать его невестой, весь остаток дня он попросту не мог вернуться к работе и был слишком рассеян.

Это была опасная мысль, но однажды посетив герцога, она намертво засела в голове, отдаваясь тревожным покалыванием в сердце.

Миновав фотографа, занятого бережным упаковыванием фотоаппарата в громоздкий кофр, они беспрепятственно добрались до канцелярии: здания из белого камня с арочными окнами и большим барельефом, изображавшим исторический момент собрания сената.

Отделка холла и лестницы соответствовала фасаду здания. Была одновременно строгой и изящной. Флажки, растяжки и еловые гирлянды на фоне сдержанной белизны выглядели не совсем уместно. Рождество, да и все остальные праздники были чужды этому месту.

Вивьен нервничала, поднимаясь на третий этаж, невольно прижимая к себе ридикюль с необходимыми документами. По её подсчётам на то, чтобы собрать все бумаги ей потребовалось бы не меньше четырёх дней, но герцог обещал помощь и заверил, что они смогут справиться со всем не просто за один день, но за несколько часов.

Отказываться от столь щедрого предложения облегчить её жизнь Вивьен не стала. Она бы разорилась сразу же, как только начала своё дело, если бы не умела хвататься за предоставленные возможности, страдая от ложной скромности или неуверенности в себе.

И все же, вновь оказавшись в канцелярии, Вивьен не могла избавиться от дурного предчувствия. При последнем посещении этого места, когда она завершала покупку магазинчика почти в самом центре столицы, ей пришлось приложить всю свою выдержку, чтобы сделка была завершена.

Здание, в котором теперь находился парфюмерный магазин «Флакон», долгое время считалось проклятым и приносящим неудачу. Несмотря на свое расположение, каждое открытое там дело неизбежно разорялось, поэтому большую часть времени здание стояло закрытым.

Владелец в отчаянии готов был продать его по смешной цене, и Вивьен, не раздумывая, воспользовалась подвернувшимся удачным шансом. В проклятие она не верила, как и в злой рок, и оказалась права. Ее магазин процветал…

Однако в то время, впервые занимаясь таким серьезным делом, как покупка недвижимости, Вивьен была очень мила с отвечавшим за оформление документов канцелярским работником, в надежде, что тот проникнется к ней симпатией и поможет без потерь заключить сделку. Она очень старалась и переборщила, из-за чего работник проникся к ней слишком сильной симпатией и едва не сорвал подписание договора на покупку.

Он был уверен, что наивную и неопытную юную леди пытаются обмануть, подсунув ей плохое здание, заверений Вивьен, что она осознает риски и готова на них, работник не слышал. Как она не убила его прямо там, на месте, когда он заявил, что не станет содействовать в обмане юной леди, и попытался порвать бумаги, Вивьен до сих пор не понимала.

И все же, здание она выкупила и доказала, что оно не было проклято. Хотя после удачного развития «Флакона» некоторое время ходили слухи, что новая хозяйка на самом деле ведьма и она специально много лет назад прокляла здание, чтобы позже выкупить за бесценок. И никого не интересовало, что Вивьен попросту не могла этого сделать, потому что череда неудач началась за несколько лет до ее рождения.

Долгое время эти воспоминания были надежно скрыты под ворохом из дел и мелких бытовых проблем, в которых Вивьен погрязла, но здесь, вдыхая спертый воздух с запахом чернил и пыли, она вновь вспомнила о том, что уже сделала и как много преодолела. Это заставляло задумываться о том, сколько еще ей предстоит сделать, чтобы вновь зажить спокойной жизнью… и будет ли когда-нибудь у нее снова эта спокойная жизнь.

Раньше, когда еще были живы родители и ее жизнь была простой и беззаботной, Вивьен мечтала о своем деле, но в мечтах все было намного проще. В них ей не приходилось выслушивать обвинения от избалованной леди, решившей, что Вивьен — ее главная конкурентка в парфюмерной сфере, не требовалось следить за сплетнями и слухами, хвататься за малейшие намеки на будущие модные направления, чтобы держаться на плаву, не нужно было терпеть попытки родственников уничтожить ее дело…

Она ни на что не променяла бы то, что уже имела, но, возможно, было бы неплохо, если бы забот стало чуть меньше, а свободного времени напротив прибавилось.

— Леди? — Адриан коснулся ее локтя, и Вивьен, слишком сильно ушедшая в свои мысли, вздрогнула. — Если вам нездоровится…

— Я в полном порядке. Просто небольшой приступ жалости к себе, все хорошо. — улыбнулась Вивьен, рассеянно растирая пальцами висок. — Пойдемте.

***

Как герцог и обещал, бумаги собирались с поразительной скоростью. В каждом из кабинетов они не задерживались дольше четверти часа, и большая часть времени требовалась на то, чтобы отыскать формуляры или печать или того, кто должен был оставить свою подпись.

— А с вами действительно все получилось очень быстро. — потрясенно призналась Вивьен, держа в руках папку. Почти все документы, которые ей предстояло отправить в суд вместе с запросом на получение опеки над сестрой, уже были собраны. — Я благодарна за помощь.

— У меня нет привычки преувеличивать. — с довольным видом отозвался Адриан.

Нужно было посетить последний кабинет на втором этаже, и у них еще оставалось время, чтобы добраться до суда, находившегося на соседней улице, и подать все документы.

Они неторопливо шли к лестнице по широкому, светлому коридору, мимо закрытых и открытых дверей. Канцелярские работники кружили рядом, трудолюбивые и шумные. И Вивьен, чтобы чувствовать себя спокойнее, все же приняла предложение герцога и крепко держалась за его локоть, свободной рукой прижимая к груди папку.

— Но, признаться, я не понимаю, по какой причине граф так одержим вашей семьей. В столице много семей, которые с радостью отдадут свою дочь за небольшую благодарность и никогда не будут интересоваться ее благополучием.

— Все очень просто. Некоторое время назад мой отец купил несколько акров земли к югу от столицы, у реки. Хорошая погода, плодородная земля, он собирался разбить там сады и построить особняк. Это должно было стать подарком маме на день рождения. Но так уж случилось, что часть речной долины также перешла в его собственность. Понимаете, к чему я клоню?

— На земле барона было найдено месторождения драгоценных камней. — предположил Адриан. — Но такое случается не так уж редко. Наши земли богаты минералами.

— Там действительно было найдено месторождение. — подтвердила Вивьен. — Рубиновой пыли.

Она ждала реакцию герцога, надеялась на потрясение, шок, возможно, недоверие, но он лишь сдержанно удивился.

— Что ж, это действительно неожиданно. — признался Адриан.

Рубиновая пыль была редким и крайне ценным минералом, ее использовали в магии, в алхимии, в артефакторике, она лучше самых отзывчивых драгоценных камней проводила магию и удерживала ее крепче самых надежных металлов.

— Как только стало известно, насколько ценный актив попал ему в руки, отец добавил особый пункт в свое завещание. Земли должны были оставаться в семье, их невозможно продать или подарить…

Герцог остановился.

— Значит ли это, что граф желает получить месторождение в качестве приданного?

— Какой вы сообразительный. — фыркнула Вивьен. — Да, отец предусмотрел не всё. Подарить или продать его невозможно, но приданное — это принципиально другое. Граф получит земли вместе с женой, как часть ее. Уверена, у тети и графа уже есть какое-то соглашение, благодаря которому никто из них не будет обижен. Они планируют провернуть всё до совершеннолетия Бернарта. Тогда всё имущество перейдет ему, и тетя уже не сможет распоряжаться месторождением.

— Поэтому вы сбежали? Чтобы не допустить этого?

— Вы переоцениваете мою сообразительность. Я сбежала, потому что не хотела выходить замуж за старика и умереть до тридцати. Только когда узнала, что граф переключил свое внимание на Рэй, заподозрила неладное. Брачный договор я успела прочитать до побега, еще тогда меня поразило то, что в качестве приданного графу обещались одни только земли. А позже, начав разбираться, всё поняла.

Спустившись на второй этаж, они свернули в западное крыло, и Вивьен пришлось отступить на шаг и спрятаться за герцогом, чтобы не оказаться сметенной ураганом в красной шубке.

Его локоть при этом Вивьен не выпустила, только крепче вцепилась в ткань пальто.

Дама притормозила, разглядев, кто перед ней, но не сразу заметив его спутницу.

— Герцог Келлер! Какая чудесная встреча. Выделить время, чтобы продлить арендные договора именно сегодня, было правильным решением! Не так-то просто вас встретить…

Адриан вежливо поприветствовал ее. Вивьен продолжала прятаться за герцогом, пытаясь решить, лучше ли будет незаметно отступить за поворот, из-за которого они только что вышли, или стоит поприветствовать женщину.

— Слышал, вы вновь отвлекали дежурного от работы, мадам. Я же просил этого не делать.

— Я лишь желаю чувствовать себя в безопасности в собственном доме! Разве я не права в этом?

— Уверен, этого желает каждый. Ваши соседи тоже.

Лицо дамы жалобно сморщилось.

— Неужели и вы будете защищать этих бесстыдных злодеев и обвините меня, честную женщину…

— Как бы я посмел? Лишь прошу вас поберечь нервы и больше внимания уделять собственному быту. Уверен, ваши соседи со своей жизнью прекрасно разберутся и без вашего чуткого руководства. А наш отдел, наконец, сможет рассмотреть жалобы остальных нуждающихся, не отвлекаясь на вас и всех ваших соседей.

Вивьен не выдержала и сдавленно фыркнула, чем привлекла к себе внимание. Отступать было поздно, но уже и не хотелось.

— Правильно ли я понимаю, что она отравляет жизнь жителям не одного дома?

— Не могу сказать точно, — совершенно серьезно ответил Адриан, — но мы получали жалобы как минимум от четырех семей. И… мадам, — он обратился к женщине, — вы все еще не оплатили штрафы.

Герцога дама уже не слышала, с гневом глядя на Вивьен.

— Да вы меня преследуете! Следите за мной! — выпалила она. Негодование быстро сменилось изумлением, стоило ей только вспомнить прошлый вечер. Дама с непониманием посмотрела на герцога. — Но почему вы вдвоем? И что делаете в канцелярии? Вы знаете, что у нее есть жених?

Адриан, удивленный реакцией женщины и неожиданно начавшимся допросом, посмотрел на свою спутницу. Он вспомнил о графе и не понимал, откуда о семейных проблемах Вивьен было известно постороннему человеку.

— Насколько мне известно, помолвка не была заключена.

— Это не то… — попыталась объяснить Вивьен, которая уже знала о свежих слухах и понимала, кого подразумевала дама, упоминая о женихе, но ее прервал громкий, картинный вздох, полный притворного ужаса и настоящего, искреннего восторга заядлой сплетницы, получившей новую тему.

Что-то объяснять было уже поздно.

Собрать все документы и подать запрос удалось без проблем, все складывалось наилучшим образом. Благодаря влиянию герцога рассмотреть запрос обещали в кратчайшие сроки и вынести свое решение до рождества. Это было настоящим чудом, ведь означало, что Вивьен не придется устраивать гонку с тетей и графом и беспокоиться, что она может не успеть и брачный договор будет подписан раньше, чем завершится рассмотрение ее прошения.

Всё складывалось наилучшим образом, но Вивьен не покидало ощущение, что она всё сильнее теряет контроль над происходящим.

Вернувшись в магазин и сообщив Аните хорошие новости, она скрылась в лаборатории, чтобы немного поработать, но всё валилось из рук.

Тогда Вивьен решила навестить Грэма и узнать, разобрался ли он с дистилляционной установкой, которую она заказала на его адрес, чтобы он мог самостоятельно делать эфирные масла и работать не выходя из дома, что для Грэма и его непослушной ноги было очень кстати. Дом, в котором теперь жил новый работник парфюмерного магазина «Флакон», располагался напротив парка с большим прудом, что Вивьен посчитала преимуществом для семьи, состоявшей из детей и калеки.

Квартира Грэма находилась на первом этаже. Большая и светлая, она была скромно обставлена, но выглядела вполне уютной.

Младшие девочки были в храмовой школе. Открыла Вивьен старшая, которую еще не удалось пристроить подмастерьем. Ее звали Миранда, но ее робкий вид и сгорбленные плечи ничуть не соответствовали такому весомому имени.

Грэм нашелся в импровизированной лаборатории, в которую был переоборудован кабинет.

Дистилляционная установка уже расположилась на длинном столе у стены, рядом со стеллажом, заполненным расходными материалами. Еще был шкафчик для различной посуды, необходимой каждому парфюмеру. В углу, за шкафчиком, на заботливо подстеленной на пол газете, стоял внушительных размеров смесительный сосуд. Помещение было небольшим, но вмещало всё необходимое.

Грэм, склонившись над тетрадью для записей, сжимая в ладони флакон духов — одно из изобретений Вивьен, что-то хмуро высчитывал. Он вздрогнул, когда сестра позвала его, сообщив о гостье, что уже стояла на пороге лаборатории.

— Госпожа! — Грэм попытался подняться и едва не смел всё со стола.

— Не стоит. Давай избегать ненужных формальностей. — попросила она, переступив порог. — Всё хорошо? Тебя всё устраивает?

Грэм быстро закивал. То, что он получил, превышало все, даже самые смелые его мечты.

— Если что-то понадобится, просто составь список, я всё раздобуду. А ты учись.

— Я… да. Спасибо. — неловко поблагодарил он, медленно опустив флакон на стол рядом с тетрадью. Грэм хотел сказать что-то еще, но не решался.

— Есть какие-то вопросы? — подтолкнула его Вивьен.

— Я разбирал формулу этих духов…

Вивьен ободряюще кивнула. Она лично передала ему несколько своих формул и готовые образцы духов, чтобы он смог понять принцип. У нее не было времени и нужных умений, чтобы учить его, приходилось надеяться, что тонкое обоняние Грэма и его сообразительность помогут ему разобраться во всём самостоятельно при помощи некоторых подсказок.

— Не понимаю, зачем вы добавляете жасминовое масло. Его слишком мало, а мускусные ноты в этих духах настолько сильные и насыщенные… они просто уничтожают легкий цветочный аромат.

— Ты пробовал сделать духи без жасминового масла?

— Конечно, нет! Ингредиенты слишком дорогие для простых экспериментов!

— Сделай. — Велела Вивьен. — Я дала тебе всё это, чтобы ты обучался. Не жалей и не экономь. Дела в магазине идут хорошо, мы в состоянии заказать любые расходники, какие потребуются. Так что сделай и сравни.

— И… что я должен заметить?

Вивьен невольно улыбнулась. Для наглого мошенника, подделывавшего чужие духи, он слишком сильно боялся ошибиться.

— Вот ты мне и скажешь. Заодно продемонстрируешь свои навыки. Начинай.

Грэм в ужасе посмотрел на нее. Он был не готов смешивать духи в чужом присутствии. Особенно когда это был человек, которого он боялся, но в то же время которым восхищался. Опозориться сейчас было бы просто невыносимой пыткой.

Но Вивьен была неумолима, и ему пришлось подчиниться. Дрожащими руками Грэм установил на столе самый маленький смесительный сосуд, какой у него только был, и начал собирать в него все запахи, старательно сверяясь с формулой. Вивьен молча следила за процессом, отметив, что выходило у него не так уж плохо. Если бы он так сильно не трясся, было бы еще лучше.

Залив всё винным спиртом и аккуратно размешав содержимое, Грэм поставил сосуд перед Вивьен.

— Хорошо, а теперь послушай, — велела она.

Вытащив скромный клок из пушистого шара ваты, стоявшей на шкафчике в грубо сколоченной деревянной коробке, Грэм смочил его в получившейся смеси и осторожно поднес к носу. Поводил ваткой в воздухе, наполняя его ароматом. Нахмурился и вернулся к флакону с духами.

— Твой вердикт?

— Аромат стал… плоским. И еще более мускусным. Он сбивает с ног… почти невыносим.

Вивьен с довольным видом кивнула.

— Этому меня научила алхимия. Есть реактивы, которые усиливают действия друг друга, есть такие, что полностью уничтожаются или сглаживают, вступив в реакцию. Поэтому нужно знать не только свойства самих реактивов, но и то, как они взаимодействуют между собой. Практика показала, что к парфюмерии это тоже применимо. Я добавила жасминовое масло в эти духи не для того, чтобы их было слышно, но чтобы сделать аромат глубже.

Ещё какое-то время посвятив Грэму, Вивьен засобиралась.

После разговора с ним ей стало значительно спокойнее. Уже покидая дом своего нового сотрудника, провожаемая его сестрой, Вивьен была остановлена робким:

— Госпожа…

Грэм и Миранда, пусть и были родственниками, внешне были мало похожи, но в поведении этой девочки, всё ещё болезненно худой и робкой, Вивьен видела неуверенные повадки её брата: например, привычка говорить полувопросительно, неуверенно, вечно сомневаясь в собственных словах, или взгляды исподлобья, чуть клоня голову набок и вжимая в плечи.

— Говори.

Как долго Миранда набиралась решимости и копила смелость, чтобы дождаться удобного момента и попросить о работе в парфюмерном магазине, Вивьен не знала. Но девочка истратила на это все силы и безвольно склонила голову.

Миранда понимала, что ей подыскивают хорошее место для обучения какому-нибудь ремеслу, поэтому решила рискнуть и попросить о том, чего действительно хотела:

— Я давно наблюдаю за тем, что делает брат. Это очень интересно, мне нравится…

Вивьен мягко приподняла её лицо за подбородок, поймала бегающий взгляд.

— Уверена, что хочешь заниматься именно этим?

Миранда кивнула.

— Грэму об этом говорила?

Помедлив, Миранда отрицательно качнула головой.

— Брат… С самого начала он занимался этим не потому, что хотел. У него не было выбора. Я не смогла признать.

— Хорошо, сделаем тебя помощницей Грэма. Пока будешь помогать ему и учиться. Как только сойдёт снег, у нас будет много работы, лишние руки пригодятся.

Вивьен идея нанять девочку понравилась. Конечно, подмастерье нужно оформлять официально, но пока скрывалась от тётушки, она успела пройти экзамен и получить бумагу, в которой говорилось, что Вивьен Райт — парфюмер. Да, самого низкого ранга, но даже такие имели право брать подмастерьев.

В магазин Вивьен вернулась уже в приподнятом настроении и застала посыльных, заносивших в торговый зал коробки. Прибыли покупки, сделанные Анитой утром — рождественские украшения.

Как только все покупки были скрыты за стеллажом в дальней части зала и аккуратно расставлены у стены, а посыльные удалились, Вивьен с довольным видом осмотрела зал.

Вечером все украшения предстояло развесить и съездить на зимнюю ярмарку за ёлкой, но всё это казалось приятными предпраздничными хлопотами. И встреча со скандальной дамой в канцелярии уже не казалась проблемой. Они не были представлены друг другу, и дама не знала Вивьен, а слухи о герцоге появлялись довольно часто, но быстро изживали себя, не подкреплённые новыми подробностями.

Мэделин, ворвавшаяся в торговый зал в самое загруженное время, оказалась неприятной неожиданностью, которая, впрочем, не смогла уничтожить хорошее настроение Вивьен.

Найдя свою цель покрасневшими, заплаканными глазами, Мэделин громко, дрожащим голосом провозгласила:

— Это не я! Я ничего не делала!

И разрыдалась.

Стайка пансионерок, вырвавшихся ненадолго из-под надзора наставницы и покупавших в магазине саше, с любопытством смотрели на неожиданное представление.

— Что именно ты не делала? — спросила Вивьен. Поставив плетёную корзинку с саше на прилавок, она неторопливо пошла к Мэделин, ещё не решив, стоит ли отчитать девушку или пожалеть.

— Я никого к тебе не подсылала!

— А…

Вивьен сразу поняла, в чём дело, и всё же, приобняв Мэделин за плечи, увела в кабинет, где усадила не прекращавшую рыдать девушку на диван и налила в хрустальный стакан воды, помедлив немного, Вивьен всё же добавила несколько капель успокоительного. Пузырёк с успокоительным, как и баночка нюхательной соли, всегда лежали в шкатулке, в уголке, на случай непредвиденных ситуаций.

Заставив Мэделин выпить всё до последней капли, Вивьен попросила:

— А теперь объясни, кто обвинил тебя в причастности к ночному происшествию?

Понадобилось некоторое время, чтобы девушка смогла прийти в себя и рассказать о том, что обвинили ее сразу два человека: дочь мясника из лавки в конце улицы и работница галантерейного магазина, занимавшего дом на противоположной стороне улицы.

Перед ночным нападением в «Флаконе» случилось сразу два скандальных явления: агрессивного мужчины и разгневанной Мэделин.

Но мужчина был арестован за нападение, и о нем быстро забыли. Зато взрывной характер Мэделин и ее непримиримая вражда с Вивьен были хорошо всем известны.

— Я бы так не поступила. Правда. Это низко…

— Чаю? — предложила Вивьен в надежде предотвратить новый приступ рыданий. Получив утвердительный кивок, она отошла к чайному уголку, откуда и продолжила:

— Я знаю, что это не ты наняла тех громил. Ты уже давно меня ненавидишь, но ничего подобного себе не позволяла, хотя разгромить мой магазин, когда я только его открыла и была особенно уязвима, хватило бы для того, чтобы от меня избавиться. Но ты этого не сделала.

В те времена у Вивьен почти не осталось денег после покупки здания и закупки всего необходимого. Если бы все оказалось уничтожено, она не смогла бы покрыть убытки. Это был бы конец.

— Это недостойное поведение для уважающей себя аристократки. — фыркнула Мэделин. Для нее парфюмерный магазин был всего лишь хобби — любимым и нежно лелеемым, но от его процветания не зависела ее жизнь. Поэтому она всегда говорила то, что думала, и верила в каждое сказанное слово. — Значит, ты им скажешь, что это была не я?

— После твоего… яркого появления в торговом зале, думаешь, моим словам поверят? И не решат, будто я покрываю тебя из жалости? Или от страха? — Вивьен аккуратно расставляла на подносе чашки, в центр поставила фарфоровый чайничек и два блюдца с печеньем, добавив то, которое, по словам герцога, очень любила его несносная племянница. — Кто знает, что мы сейчас обсуждаем за закрытыми дверьми? Вдруг ты мне угрожаешь?

Мэделин побагровела.

— Просто подожди, слухи забудутся сами собой.

— Я не могу… Это так ужасно. Я ведь не сделала ничего плохого, почему обвиняют меня?

— Для несдержанной особы ты довольно сильно зависишь от постороннего мнения. — заметила Вивьен.

— И ничего я… — Она шмыгнула носом и тихо поблагодарила, когда перед ней поставили чашку с чаем. — Мне лишь тяжело терпеть несправедливость.

— Хорошо, думаю, у меня есть идея, как мы можем прекратить эти сплетни.

Герцог предупредил Вивьен, что поможет ей с делами по опеке над сестрой безвозмездно, что она не обязана идти на поводу у его племянницы и создавать с ней духи. Это было очень мило, и Вивьен была ему искренне благодарна. Но она уже подобрала аромат, который можно было бы доработать вместе с Мэделин и представить как их совместное изобретение. Это будут простые духи, нежные и в то же время освежающие, без долгого шлейфа и ярких оттенков в звучании. Легкие и милые. За которые Вивьен не будет стыдно.

Мэделин заинтересованно подалась вперед. Она уже забыла о том, что злилась на Вивьен и не одобряла ее методы. Как забыла и о том, что успела наговорить в прошлом.

— Как?

— Мы создадим с тобой аромат. Как ты и хотела. Скажем, что твое недавнее возмутительное поведение было связано с рабочими процессами по подготовке духов. Если мы станем партнерами, слухи сами собой исчезнут. Какой смысл тебе громить мой магазин, если мы сотрудничаем?

— И мы правда сделаем духи? — тихо спросила Мэделин.

Вивьен очень этого не хотелось, но она кивнула. Это могло бы улучшить их отношения и избавить «Флакон» от периодических набегов скандальной особы. Так жизнь стала бы чуточку проще.

— У меня есть одна разработка… — Издалека начала Вивьен.

Время за мелкими, безопасными хлопотами прошло быстро, и сложный, богатый на потрясения чуть меньше предыдущего, но все еще насыщенный день завершился. Мэделин ушла, прижимая к груди исписанные листы бумаги. Вивьен планировала раскрывать ей компоненты уже придуманного аромата постепенно, но слишком увлеклась и вывалила на девушку больше, чем рассчитывала. Распрощались они мирно — впервые за все время знакомства.

А вечером, когда последние покупательницы покинули торговый зал, Вивьен лично перевернула табличку на двери, чтобы все знали, что у них уже закрыто, но еще не провернула задвижку замка, не замкнула защитное плетение и не активировала наложенную на магазин магию. По улице, щедро освещенной уличными фонарями и праздничными фонариками, еще прогуливались люди. Кто-то спешил домой, кто-то никуда не торопился.

Вивьен задернула последнюю белоснежную шторку, полностью скрыв торговый зал от любопытных глаз, и повернулась лицом к Аните и Лари.

— А теперь мы все украсим.

Пока Лари распутывала растяжки с флажками, а Анита пыталась придумать, как закрепить еловые гирлянды по краю прилавка и на подоконниках, Вивьен вытащила старую шаткую стремянку из лаборатории. До этого момента она подпирала стену и изредка служила вешалкой для шали или рабочего фартука. Но настал день, когда стремянка смогла послужить по прямому своему назначению.

Вивьен, горевшая желанием повторить мамину любимую привычку подвешивать к потолку в гостиной елочные игрушки на тонких нитях, принялась за дело. Анита, знавшая о такой причудливой традиции семьи Райт, с беспокойством предложила сделать всё самой, всё же до гибели госпожи украшением дома под ее чутким руководством занимались слуги. Вивьен отказалась, она хотела сделать всё сама.

И у нее неплохо получалось. Лихо орудуя молотком, она метко вбивала тонкие медные гвоздики в потолочные балки и подвешивала игрушки. Из десяти шариков Вивьен разбила всего один и очень собой гордилась.

Она как раз примерялась, чтобы вбить очередной гвоздь, опасно балансируя на шаткой стремянке, когда дверь магазина резко распахнулась.

— Вивьен Аннабель Райт!

Стремянка пошатнулась сильнее, когда Вивьен вздрогнула, услышав свое полное имя. За всю жизнь так ее звала только мама и всего несколько раз, когда была настолько зла, что могла взяться за розги…

Молоток полетел на пол, а следом за ним, не сумев восстановить равновесие, сорвалась и Вивьен.

Анита тоненько вскрикнула от ужаса. Сама Вивьен кричать не могла, дыхание перехватило от неожиданности и страха, она зажмурилась.

Лари сдавленно охнула и закрыла лицо руками.

Что произошло и как она избежала болезненного падения, Вивьен не поняла. Она просто не достигла пола, зависнув на половине пути, и крепко вцепилась в плечи того, кто ее поймал. Только после этого Вивьен несмело открыла глаза. Невольно дернулась от неожиданности. Лицо Адриана оказалось слишком близко. И оно было совсем не дружелюбным.

Нервно хохотнув, она произнесла первое, что пришло в голову:

— Я читала книгу, которая начиналась так же…

Осеклась, вспомнив, что до сих пор ее не дочитала. Роман про принцессу и рыцаря все еще ждал, когда Вивьен к нему вернется. И еще она вспомнила, что из всех сцен, в которых принцесса падала в руки своему рыцарю с разных возвышенностей, приличной была только первая.

— Что ж, — Вивьен кашлянула, старательно изгоняя воспоминания о романе, — спасибо, что поймали, а теперь опустите меня, пожалуйста. Кажется, я боюсь высоты.

— Еще несколько мгновений назад у вас не было с этим проблем. — хмуро заметил Адриан.

— Раньше я этого не знала. Поняла, пока летела вниз. — Вивьен качнула ногой. — А теперь поставьте меня. Вдруг кто-нибудь зайдет? Будет крайне сложно всё это объяснить.

— На двери есть вывеска. Вы закрыты. Никто не войдет.

— То есть вы ее видели, но проигнорировали? — возмутилась она и попыталась самостоятельно сползти с его рук. И судорожно выдохнула, когда оказалась слегка подброшена в воздух. Вивьен показалось, что на этот раз она точно упадет. Не заботясь о том, что могут подумать Анита и Лари или любой человек, который, как и герцог, готов был проигнорировать вывеску и войти в магазин, Вивьен обхватила герцога за шею, категорически отказываясь падать.

Адриан, желавший лишь удобнее перехватить свою ношу, замер от такой неожиданности.

Лари тихо хихикнула.

— Если об этом кто-то узнает, пущу тебя на расходники для лаборатории. — пригрозила ей Вивьен, не размыкая объятий. Жесткий воротник-стойка форменного кителя неприятно врезался в щеку.

— Почему вы не рассказали, что на вас напали? — строго спросил герцог. — Почему я узнаю об этом от Джеймса?

— Потому что вы комиссар, а он тоже полицейский и работа у вас такая? — предположила Вивьен и повела носом. Под привычным запахом одеколона она уловила знакомый аромат масла, которое подарила герцогу некоторое время назад. Вивьен пришлось сдержать довольную улыбку, ситуация не располагала к самодовольству. — К тому же я его сразу обезвредила, а полицейские арестовали. Никто не пострадал… кроме нападавшего.

— В протоколе говорилось о троих. — хмуро заметил Адриан. — И их все еще не поймали.

Мгновение в магазине царила звенящая тишина. Вивьен сообразила, что сболтнула лишнего.

— За один день на вас было совершено два нападения, но вы посчитали лишним мне об этом сообщить. — сухо констатировал Адриан. Он тоже был весьма сообразителен.

— Но ведь ничего страшного не случилось. — заметила Вивьен. — К тому же мы с вами не в тех отношениях, чтобы я рассказывала о своей личной жизни.

— Истории из вашего детства и беседы о насущных проблемах — недостаточно личное?

— Подождите. — Вивьен отстранилась, разговаривать вот так, слыша голос герцога над самым ухом, было неудобно. К тому же его запах сбивал ее с мысли. — Это другое. Мне просто хотелось с кем-нибудь поговорить. У всех бывают такие желания. А вы… У вас лицо такое… Доверие вызывает.

— Разве не вы утверждали, что я способен напугать своим видом даже бесчестного торговца? Так же, помнится, вы упоминали, что я больше похож на умертвие…

— Вот такие у меня вкусы. — огрызнулась Вивьен.

После того, как она заглянула герцогу в лицо, стало только хуже. Теперь Вивьен знала, что глаза у него не совсем зеленые, у самого зрачка были рассыпаны золотистые искорки.

Раньше она не обращала на это внимания, теперь же сомневалась, что сумеет перестать замечать.

— Поставьте меня уже в конце концов. Мне некомфортно.

Адриан подчинился, опустил ее на пол и поддержал, давая время утвердиться на ногах. Только отпустив ее локоть, он с осуждением повторил:

— Вы должны были рассказать.

— Зачем? Одного поймали сразу. А тех, кто пытался вломиться в магазин, все равно не найдут, потому что я их не разглядела и никаких особых примет заметить не смогла. А это значит, что и нанимателя не накажут. — Вивьен досадливо поморщилась. — Так какой смысл?

— Вы кого-то подозреваете? — спросил герцог, уловив в ее голосе странную досаду.

Вивьен недолго раздумывала, стоит ли ему говорить.

— А хотите чаю?..

Работа замерла с появлением герцога и продолжилась лишь после того, как Вивьен завела его в кабинет и закрыла дверь, велев Аните и Лари продолжать без нее.

Адриан не стал присаживаться, вместо этого последовал за Вивьен к чайному уголку и нависал над ней, пока она ставила чайник на плитку и перебирала баночки с чаем. Это нервировало, но Вивьен молчала.

Первым не выдержал герцог.

— Так кого вы подозреваете?

— Тётю, — призналась она, осторожно засыпая чайные листья в заварочный чайничек. — Возможно, ей помогал граф. Она приходила вечером. Приехала в столицу по делам и решила заглянуть ко мне, чтобы предложить занять место Рэй и выйти замуж за графа. Разговор у нас как-то не заладился… Тётя ушла очень мной недовольная. А ночью магазин попытались разгромить. Полагаю, без графа тут не обошлось, всё же у тёти, насколько мне известно, не так много знакомых в столице, до недавнего времени они с мужем проживали в приморском городе. Врач велел ей чаще бывать на солнце и избегать холодов.

Вивьен подняла взгляд на герцога, всё ещё стоявшего рядом. Пожалуй, даже ближе, чем следовало бы.

— Думаю, таким образом тётя желала подтолкнуть меня к угодному ей решению. Но никаких доказательств у меня нет.

Нанять пару жителей рабочих окраин, чтобы они за несколько рэнд разгромили магазин, было несложно. Грубая сила стоила дёшево, и найти её было легко, если знать где. А граф, как судья — человек, приближённый к криминальному миру, был способен узнать то, что ему нужно.

— Это всё мелочи. Скоро я заберу у них сестру, и всё будет хорошо.

— Если они больше ничего не предпримут, — хмуро заметил герцог.

— На магазине отличная защита, её так просто не пробить. И я уже озаботилась тем, чтобы провести в магазин телефон. Если случившееся ночью повторится, мы просто позвоним в полицию. Всё будет хорошо. Чайник закипел, и Вивьен подхватила его, чтобы залить чайные листья. Опустив фарфоровую крышечку, она хлопнула герцога по груди. — Присядьте, чай почти готов.

— Я помогу. А вы расскажете, что знаете о новых слухах.

Он подхватил поднос раньше, чем Вивьен успела отказаться.

— Хозяйничаете как у себя дома, — проворчала она. — Что за слухи?

— Поговаривают, вчера в управлении видели невесту Джеймса, и по описанию она чем-то похожа на вас. Хотел бы узнать подробности… Вы ведь не принимали от него предложение о браке?..

Загрузка...