Глава 6. Беспокойный день

Грэм справился с заданием и не разочаровал Вивьен. Некоторые компоненты он не смог назвать, так как не имел возможности хоть когда-нибудь держать их в руках в чистом виде, но основу аромата определил безошибочно.

Результат Вивьен полностью устроил, она никогда и не надеялась, что сумеет найти человека, который будет сносно разбираться в парфюмерии, при этом не являясь чьим-нибудь подмастерьем. Судьба Грэма и его сестер была решена в тот момент, как только он передал пожелтевший лист бумаги, на котором неразборчивым почерком с кучей грамматических ошибок были записаны компоненты духов.

Квартирку в приличном доходном доме, находившемся на соседней улице, Вивьен смогла найти без труда, наняла людей, чтобы перевезти скромные пожитки Грэма, — категорически запретив ему перевозить ту ненадежную и жуткую конструкцию, которую он использовал как дистилляционную установку.

Устроить его сестер оказалось куда сложнее. Вивьен пришлось сделать хорошее пожертвование, чтобы девочек согласились взять в школу перед самым Рождеством. Со всем этим Вивьен справилась за четыре дня. Оставалось пристроить только старшую девочку. Пока же та помогала брату справляться с той работой, которая была ему поручена.

Грэму приходилось непросто. Вивьен сразу взяла парня в оборот, намереваясь использовать его тонкий нюх на благо своего магазина. Одновременно с этим она заставляла его изучать имеющиеся в магазине компоненты и привыкать к инструментам, какие он никогда в жизни не держал в руках.

На пятый день, все самые важные вопросы были решены, а Грэм тихо сидел в лаборатории магазина, Вивьен с чувством удовлетворения наблюдала за тем, как он неловко и еще несмело добавляет эфирные масла в смесительный сосуд, каждое мгновение сверяясь с формулой, которую она ему дала.

Договор с новым сотрудником был уже подписан, деваться ему было больше некуда.

Несмотря на приличные траты, Вивьен была уверена, что это ее самое лучшее вложение за последнее время.

Она планировала дождаться, пока он закончит задание, проверить результат и отпустить его к сестрам. А после сходить в любимую кондитерскую, купить самый вкусный тортик, закрыться сегодня пораньше и выпить чаю с Анитой.

Они все заслужили небольшую передышку…

Так думала Вивьен. Но у судьбы было другое мнение на этот счет.

Грэм как раз готовился добавить завершающий компонент — винный спирт, и представить на суд своей начальницы результат своих стараний, когда в торговом зале стало невозможно шумно.

Не дожидаясь, пока за ней придет Анита, Вивьен выбежала из лаборатории и задохнулась от возмущения. Посреди торгового зала, перепугав посетительниц, жавшихся к стене, стоял раскрасневшийся и смутно знакомый мужчина. А у его ног, заполняя все помещение слишком насыщенным запахом ландыша, лежал разбитый флакон духов.

Ворвавшись в магазин, он выхватил духи из рук у какой-то из девушек и разбил их, только после этого, сотрясая стекла окон своим яростным воплем, потребовал немедленно привести к нему «эту проклятую ведьму».

Без шелковых одежд и сверкающих украшений Вивьен узнала его не сразу.

— Если мне не изменяет память, мы решили никогда больше не встречаться, — поморщилась она.

— ТЫ! — мужчину трясло от злости. — Стерва!

Вивьен склонила голову набок, приложив все усилия, чтобы сдержаться и не передернуть нервно плечами. Мужчина ее пугал, но она была достаточно упрямой, чтобы отказаться мириться со своим страхом.

Отсутствие Аниты в этом безумии было очень заметно, и Вивьен не сомневалась, что она уже бежит в полицейский участок. Ее горничная была сообразительной девушкой, уж она должна была быстро сообразить, что делать в сложившихся обстоятельствах.

Лари же, хоть и была старательной и трудолюбивой, но справляться со стрессовыми ситуациями не умела и сейчас тихо плакала, вцепившись побелевшими пальцами в прилавок.

— Порча имущества, оскорбления, агрессивное поведение… Вам так не терпится оказаться в участке?

Мужчина, как только увидел свою жертву, тут же бросился к ней. Он кричал о том, что она его обманула, о разрушенной жизни и непомерных долгах. Вивьен отшатнулась назад, налетела плечом на стеллаж, за которым пряталась дверь, ведущая к лаборатории — духи зазвенели, но устояли на местах.

Она не обратила внимания, какой из флаконов схватила, не глядя сдернула колпачок и вытянула руку вперед. Уже нажимая на распылитель, с запозданием сообразила, что не проверила, в какую сторону он направлен.

Но ей повезло.

Струя духов угодила мужчине в лицо, обожгла глаза и забила нос.

Под перепуганный визг девушек, Вивьен ослепила его. Он закричал еще громче, прижимая пальцы к глазам.

Вивьен приподняла подол платья повыше, примерилась и сделала то, что велел делать отец, если какой-то джентльмен посмеет ее обижать. В то, что это поможет, она почти не верила, однако стоило ей только ударить ослепленного мужчину между ног, как он, сдавленно всхлипнув, упал на колени…

К тому моменту, как полицейские прибыли в магазин, нападавший все еще сидел на полу и хрипло угрожал Вивьен. По покрасневшему лицу из воспаленных глаз текли крупные слезы.

Мужчину забрали, а Вивьен поднялась на второй этаж, где переволновавшаяся Анита трясущимися руками отпаивала и ее, и себя чаем с успокаивающей настойкой.

Через четверть часа, когда Вивьен вновь спустилась в торговый зал, Лари уже знала, кто это был и что случилось.

— Это господин Полбти, — прошептала Лари, распластавшись по прилавку, чтобы оказаться как можно ближе к застывшей по другую его сторону Вивьен. В магазине было несколько посетительниц, и они нуждались во внимании работниц, но Анита все еще приходила в себя на кухне второго этажа, а Вивьен с интересом склонилась ближе к Лари. Посетительницы на некоторое время были предоставлены сами себе. — Говорят, он был владельцем магазина мелочей в торговой галерее, но два дня назад его забрала полиция. С тех пор его никто не видел, а сегодня утром его магазин закрылся. Все товары вывезла полиция. Он брал заем у братьев Брукс… А вы понимаете, что это значит.

Вивьен кивнула. Каждый, кто открывал свое дело или только планировал это сделать, против воли был знаком с братьями Брукс — весьма сомнительной конторкой. Они, в отличие от банка, не требовали от заемщика ничего, кроме расписки, но давали деньги под грабительские проценты. Честные или просто здравомыслящие дельцы их услугами не пользовались.

Но господину Полбти не повезло…

— Графиня Шакпи написала жалобу на его магазин, — от восторга глаза Лари сияли, из бледно-серых став искристо-голубыми. Она с удовольствием пересказывала то, что успела узнать у знакомых сплетниц, сбежавшихся в магазин, как только Полбти забрала полиция. Лари рассказала им, что произошло, в ответ получив невероятную информацию. — А комиссар Келлер лично следил за этим делом. Поговаривают, что это потому, что графиня ему симпатична. К сожалению, у нее уже есть жених, но он всего лишь барон, куда ему тягаться с герцогом, верно? Некоторые считают, в скором времени будет объявлено о разрыве их помолвки. И заключении новой…

— Как же у нас вышло так неожиданно от господина Полбти перейти к личной жизни графини? — с улыбкой спросила Вивьен.

Лари смущенно потупилась.

— Видите в чем дело, мисс, есть еще и те, кто уверен, что новости о новой помолвке действительно будут, но они считают, что герцог сделает предложение вам.

— Что?!

Вивьен представила, какие проблемы могут вызвать эти слухи. Мэделин будет в бешенстве, но хуже всего то, что она непременно придет и поделится своим недовольством. Очень громко и экспрессивно.

Лари извлекла из-под столешницы свежий выпуск газеты и протянула Вивьен. Это был не сплетник и не какая-то дешевая ежедневная газета на несколько страниц. Лари достала еженедельный «Вестник», и раскрыт он был на развороте светских хроник.

Только «Вестник» мог позволить себе публиковать не зарисовки, а настоящие, довольно дорогостоящие фотографии. Не самого лучшего качества и в основном размытые… Однако на снимке, который Лари показала Вивьен, можно было отлично рассмотреть двух человек. Кто-то заснял их в тот момент, как Адриан и Вивьен покидали ресторацию после обеда и собирались вернуться в разваливающийся дом Грэма.

— В статье нет моего имени, — заметила Вивьен с облегчением.

Что было неудивительно: герцог Келлер являлся известной личностью, в отличие от хозяйки маленького парфюмерного магазина, открывшегося около года назад.

— Долго это не продлится, — рассудительно заметила Лари. — Рано или поздно вас узнают, и тогда всем станет ясно, кто является безымянной невестой герцога.

Вивьен передернула плечами. Она предпочитала мыслить позитивно и пообещала себе больше не попадать в опасные ситуации — то есть полностью исключить встречи с герцогом из своих планов на день. Хотя бы на время, пока шумиха не уляжется. Потому что от идеи рискнуть своим именем и создать духи совместно с Мэделин, в обмен на поддержку герцога Келлера в деле о передаче опеки, она так и не отказалась.

Но Вивьен не учла главного: был человек, который сумел узнать ее даже на такой нечеткой, черно-белой фотографии…

Мэделин ворвалась в торговый зал магазина «Флакон» после обеда. Пылая праведным негодованием и желая спасти дорогого дядю от возмутительно наглой особы, которая мало того, что открыла парфюмерный магазин на той же самой улице, на которой уже был открыт магазин Мэделин, но еще и отказалась от совместной работы.

От неизбежного разоблачения Вивьен спасла лишь импульсивность Мэделин. Девушка часто поступала опрометчиво, предпочитая сначала действовать и только потом думать. Благодаря влиятельной семье и заботливым родственникам ее несдержанность еще ни разу не приносила ей по-настоящему больших проблем.

Это было главной причиной, по которой Вивьен не желала связываться с Мэделин.

Раньше, когда барон еще был жив, род Райт имел определенное влияние в аристократических кругах, но после того, как всем начала заправлять тетушка, ценность фамилии серьезно снизилась. И родственников, на которых Вивьен могла бы положиться, у нее больше не было.

Поэтому она предпочитала избегать лишних проблем.

— Вивьен Райт! — выпалила Мэделин, ворвавшись в торговый зал «Флакона». — Ты ведьма!

Все посетительницы магазина обернулись на шум. На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь затихающим перезвоном слишком яростно потревоженного колокольчика на двери.

Вивьен как раз помогала одной леди подобрать духи на рождественский бал и оказалась не готова к такому громкому явлению своей самопровозглашенной соперницы. И Вивьен, и леди сидели на диванчике у окна, в дальней части зала, а перед ними, на круглом столике из стекла и позолоченной стали, были выставлены флаконы с теплыми, цветочными ароматами.

Обреченно прикрыв глаза, Вивьен попыталась справиться с раздражением. Мэделин так давно не заглядывала к ней, что она уже начала забывать, насколько же невыносимой девицей та была.

— Что на этот раз я сделала не так?

Хватая ртом воздух и не в силах вымолвить ни слова от переполнявших ее чувств, Мэделин трясла в воздухе свернутой газетой. Название ее невозможно было разобрать, но Вивьен хватило мгновения, чтобы понять, что произошло.

Свежий выпуск «Вестника» успела прочитать не одна только Лари и сплетницы из соседних заведений. Мэделин газета тоже попала в руки, и, в отличие от остальных, незнакомку рядом со своим дядей она узнала безошибочно. И сейчас во всеуслышанье собиралась обличить ее в связи с герцогом Келлером.

Вивьен сделалось дурно от возможных перспектив.

Конечно, такая горячая новость обязательно приведет в ее магазин новых посетительниц, но также у нее появятся враги в лице тех леди, что безуспешно пытались женить герцога на себе. И никого не будет волновать, что статья ошибочна и она, Вивьен, даже не думала о замужестве…

— Анита! — Вивьен стремительно поднялась, задев столик. Обычно она была крайне осторожной и внимательной — время, проведенное в лаборатории отца, среди множества не самых безопасных реактивов или просто исключительно ценных компонентов, научили ее быть аккуратной. Но сейчас, желая как можно скорее увести Мэделин из торгового зала, она проявила небрежность и лишь чудом успела подхватить покатившийся флакон духов. — Помоги леди с выбором, у меня появилось срочное дело. Расскажи о нашей новинке, она должна как нельзя лучше подойти…

Уже на ходу давая инструкции, Вивьен подошла к Мэделин и, крепко взяв ее за локоть, потащила в кабинет.

А в зале еще некоторое время царила потрясенная тишина. Все свидетельницы развернувшейся сцены осмысливали произошедшее, пока одна из девушек не произнесла:

— Так они действительно враждуют!

Вивьен, затолкав несопротивляющуюся скандалистку в кабинет, плотно прикрыла дверь и, зловеще обернувшись, прошипела:

— Ты что творишь?

— Я? Я! — Мэделин бросила газетой в грудь Вивьен и уперла руки в бока. Поза недостойная благородной леди, но Мэделин нечасто вспоминала о своем знатном происхождении. Случайный человек мог бы ошибочно решить, что на самом деле она дочь торговца. — Что ты сделала с моим дядей? Приворожила? Опоила? Одурманила? Немедленно сделай всё как было! Я этого не потерплю!

— Но зачем мне его привораживать?

— Чтобы женить на себе, разумеется! — Мэделин смотрела на нее с чувством превосходства, уверенная, что обязательно спасет дядю из подлых ведьминских когтей. Потому что только ведьма могла бы всего за год сделать свой магазинчик популярнее магазинчика Мэделин, с которым та возилась уже третий год.

— Подумай сама, если я вдруг выйду замуж за герцога, мы с тобой станем родственницами, — от одной этой перспективы Вивьен бросало в дрожь, — следовательно, будем вынуждены чаще видеться. С чего бы мне желать этого? К тому же, герцог всего второй в списке завидных женихов, если бы я и решила кого-то приворожить, то это был бы принц.

— Тебе до него не добраться!

— Это ты так думаешь. Возможность всегда найдется.

— Ну да, — грустно вздохнула Мэделин, — ты совершенно лишена совести.

Она отошла к диванчикам и тяжело рухнула на один из них. Принюхалась, только сейчас заметив, что воздух был наполнен легким цветочным ароматом. Едва уловимым и приятным.

— Бесчестная ведьма.

Вивьен неосознанно потянулась пальцами к левому виску, предчувствуя скорую мигрень. Исходом каждой беседы с этой несдержанной в словах и проявлениях эмоций барышней была головная боль.

— Я уверена, что веду дела честно и справедливо, поэтому твои слова — оскорбительная клевета. — Она заняла место напротив Мэделин. Угощать ее чаем Вивьен не собиралась и лишь надеялась, что незваная гостья скоро уйдет.

— Ты подкупала благородных леди! — выпалила Мэделин, непроизвольно подавшись вперед. Она до сих пор не смогла смириться с некоторыми уловками, которые использовала Вивьен, чтобы привлечь внимание к своему магазину.

— Всего лишь небольшие сувениры. Едва ли ароматные саше можно считать достойной валютой для подкупа.

— Еще хуже! Раздавала жалкие подачки благородным леди.

— Однако, насколько помню, всем пришлись по вкусу эти сувениры. И никто не чувствовал себя оскорбленным.

— А плакаты? Это так унизительно, развешивать везде эти нелепые рекламные плакаты. Таким занимаются только всякие дельцы. Аристократам не пристало так вульгарно о себе заявлять.

Вивьен только хмыкнула. Она помнила, как долго искала художника, а после и договаривалась с типографией, отпечатывавшей модные журналы, так как только их станки могли представить тот результат, какой был нужен Вивьен. Ей пришлось очень потрудиться, чтобы заполучить рекламные плакаты, и она по праву ими гордилась.

К тому же, это ей и Аните приходилось расклеивать их ранним утром поблизости со всеми местами, где бывали аристократки.

На всё это потребовалось много времени, сил, денег и духов. Каждый плакат был с любовью надушен и расклеен. И это привело в торговый зал «Флакона» первых покупательниц.

Однако Вивьен промолчала, не став спорить. Настроение ее несколько улучшилось после того, как она представила, насколько возмущена будет Мэделин, когда узнает, что в скором времени к каждой покупке будут прилагаться небольшие буклеты с полным перечнем всех видов духов, какие были в ассортименте магазина. Вместе с акварельными изображениями флаконов.

— И все же, Мэделин, я не понимаю, зачем ты пришла. Твой дядя взрослый человек, к тому же маг. Уверена, он в силах справиться со всем самостоятельно. Без твоего вмешательства.

— Дядя не знает, какими способами ты добивалась известности своего магазина, и не представляет, на что ты способна.

— Ты злишься из-за того, что мои методы действительно так ужасны и недостойны аристократки? Или потому что завидуешь? Ведь я сделала то, на что тебе не хватило духу, и выиграла.

— Да что ты понимаешь?!

Мэделин подскочила, зло сжимая кулаки. Она всегда была такой, и уже очень давно Вивьен перестала реагировать на ее резкие слова и нервозную порывистость. Хотя девчонка все еще страшно ее раздражала своей несерьезностью и импульсивностью. И полным отсутствием воспитания. В том, что мать баловала ее, было слишком много негативных последствий. Ничего хорошего Вивьен пока не заметила. Впрочем, она и не стремилась.

— Тебе может не нравится происходящее, — Вивьен неторопливо поднялась следом, — но советую держать язык за зубами. Если общественность узнает личность девушки на фотографии, мой магазин только выиграет. Зато жизнь герцога усложнится, а ему, как мне показалось, и так нелегко приходится.

Мэделин поджала губы, судорожно пытаясь придумать достойный ответ. На ум шли только ругательства.

Разговор был завершен.

Выпроводив заклятую соперницу из магазина, Вивьен уже не надеялась на тихий вечер. И оказалась права.

Вечером, незадолго до закрытия, в торговый зал заглянула еще одна гостья, которую Вивьен хотела бы видеть в последнюю очередь.

— Душечка! — пропела тетушка, быстро найдя свою уставшую племянницу цепким взглядом. — Нам нужно поговорить.

Вивьен поежилась и едва не выпустила из рук флакон, который как раз собиралась поставить на полку витрины. Припозднившиеся посетительницы как раз оплачивали свои покупки, это заставляло тетушку сдерживать настоящие эмоции и улыбаться.

Мардж Джэнкинс, урожденная Райт, была такой сколько Вивьен себя помнила: старательно создавала в обществе образ доброжелательной леди, какой на самом деле никогда не была. Когда истинное лицо тетушки раскрылось впервые, Вивьен было двенадцать, и это оказалось для нее настоящим шоком.

Тогда Вивьен отказалась проводить время с детьми кого-то из друзей семьи и убежала в лабораторию отца. Мардж было важно, чтобы дети поладили, в те времена она надеялась, что Вивьен в будущем выйдет замуж за сына той семьи, так как сама детей не имела, но очень хотела породниться с многообещающим и набиравшим влияние родом. А последняя жена графа Уилби в те времена еще была жива, пусть и сильно болела, к тому же у Вивьен были родители, которые никогда не позволили бы выдать ее за старика с сомнительной репутацией.

Но план Мардж провалился с самого начала. Мальчик Вивьен нисколько не понравился, он был слишком наглым и требовал, чтобы все выполняли его желания. Она взбунтовалась, побила его, когда он попытался заставить ее играть, и сбежала.

На громкие рыдания ребенка в сад выбежали его родители. Быстро стало известно, что произошло. Вивьен отчитали и оставили без сладкого.

А вечером к ней в комнату заглянула тетя…

Это был первый раз, когда Вивьен ударили. Она ничего не рассказала родителям, но образ доброжелательной и ласковой тетушки уже не казался ей настоящим.

Сейчас же Мардж вновь была страшно недовольна племянницей и с трудом могла сдержать злость.

— Мы закрываемся, тетя. Боюсь, у меня нет на вас времени.

— Это важно, Вивьен!

Ей все же пришлось уступить и пригласить тетю в кабинет.

Анита, в этот момент как раз протиравшая столики в углу, потянулась следом, чтобы приготовить чай, но Вивьен ее остановила.

— Заканчивай уборку. О нашей… гостье я позабочусь сама.

Мардж с мягкой улыбкой на тонких губах прошла за своей племянницей в кабинет и заняла место на диванчике. Как только дверь закрылась и никто больше ее не видел, Мардж перестала улыбаться. Она с неудовольствием рассматривала обстановку кабинета, пока Вивьен готовила чай.

Второй раз за день в этом помещении оказывались люди, которым в магазине были не рады. Это портило настроение даже сильнее ужасной сцены, разыгравшейся утром в торговом зале.

— Какая безвкусица, — сказала Мардж.

— Вы так считаете? — равнодушно спросила Вивьен, распаляя кристаллы в плитке, чтобы подогреть воду. — А столичным леди очень нравится. Итак…

Чайник был установлен на матовую, черную и круглую плитку, диаметром не больше двадцати сантиметров. Вивьен обернулась к тетушке.

Последний раз они виделись больше года назад, когда Мардж в очередной раз успела разыскать Вивьен в столице за два месяца до ее совершеннолетия. С тех пор в темных волосах тетушки только прибавилось седины, а брезгливые морщинки у тонких губ стали глубже и отчетливее. Аристократическая бледность сменилась болезненной серостью кожи, и голубые глаза поблекли.

Мардж было чуть больше сорока, но в свете низких кабинетных светильников в это мгновение она казалась невозможно старой. Даже дряхлой. И строгое темно-зеленое платье, того оттенка, какой никогда ей не шел, лишь подчеркивало ее нездоровый вид.

— Так зачем вы явились, тетя? Не думаю, что у нас с вами могут быть какие-то дела.

— Барт рассказал нам о своем визите к тебе. И о разговоре. — Мардж поджала губы. — Ты повела себя крайне невоспитанно. Твоей матери было бы стыдно за тебя.

Вивьен крепко переплела пальцы перед собой, болезненно сильно сцепив их в замок, пытаясь подавить приступ злости. Десяток бесед с Мэделин были бы менее мучительны, чем один этот разговор с Мардж. Непутевую племянницу герцога Вивьен хотя бы не ненавидела.

— Не смейте упоминать маму. Вы не имеете на это никакого права. — резко велела она, все же не сдержавшись. И раньше, чем тетя успела возмутиться, добавила:

— Раз граф вам все рассказал, значит, вы понимаете, насколько наивным с его стороны было искать со мной встречи. Я не для того сбегала из дома, чтобы сейчас, когда у меня только все наладилось, собственными руками разрушить свою же жизнь. Я не лишилась ума, тетя. Если вы надеялись на это, вынуждена разочаровать.

— Твоя сестра совершенно несносна! Она все портит…

Вивьен не дала ей закончить и непочтительно перебила.

— Да-да, граф упоминал, что Рэй ему не нравится. Я была рада это слышать.

Чайник закипел. Тетя тоже закипала, но пока еще держала себя в руках.

— Да, Барт недоволен твоей сестрой. Ты, пусть и имеешь совершенно невыносимый характер, какой можно считать позором для настоящей леди, но Барт готов закрыть на это глаза. По какой-то причине тебя он считает достойной кандидаткой на роль своей супруги. — процедила Мардж.

— И почему сегодня каждый пытается убедить меня, что я недостойная аристократка? — вздохнула Вивьен, заливая душистые чайные листья. Ее тетя не любила красный чай за его резкость и легкую горечь, именно поэтому, в приступе мелкой мстительности, но ничуть не чувствуя за собой вины, Вивьен заварила именно его. Баночка красного чая появилась в кабинете после того, как здесь начал бывать герцог, и заваривался чай исключительно для него. Ему легкая горечь и терпкий аромат были крайне приятны.

Для клиенток же за створками буфета хранилось множество баночек с цветочным, зеленым и жасминовым чаями.

Уже громче, чтобы наверняка услышала тетя, Вивьен добавила:

— Не понимаю, зачем вы все это мне говорите. Если графа не устраивает Рэй, ему стоит поискать себе жену в другом месте.

— Твоя сестра способна утомить любого, — в словах тети Вивьен расслышала неприкрытое злорадство, — но это легко исправить. Барт сумеет сделать из Рэйчел образцовую жену. У него для этого будет достаточно времени…

— Что вы хотите этим сказать?

— Рэйчел дебютирует на рождественском балу. — торжествующе произнесла Мардж.

— Это же всего через две недели. — Вивьен почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Но это был не последний удар, который нанесла ее нелюбимая тетушка.

— Именно так, душечка. Я уже получила разрешение вывести Рэйчел в свет до ее восемнадцатилетия. Собственно, ради этого я и приехала в столицу, к тебе же зашла, чтобы предупредить, что твоя сестра дебютирует на месяц раньше. А на праздновании ее восемнадцатилетия Барт и Рэйчел обручатся. И мы немедленно переедем в его поместье. Там твоя сестра научится быть настоящей леди.

Вивьен накрыла паника, лишила мир четкости, превратила воздух в густой желе, отдающее горечью на языке. Слова тети рушили все планы. Времени не оставалось. Если Рэйчел дебютирует до своего дня рождения, то уже на нем, когда ей исполнится восемнадцать, тетя и граф Уилби вполне законно смогут заключить помолвку. У Вивьен не осталось тех месяцев, на которые она рассчитывала. Ничего не осталось…

Но самое ужасное заключалось в том, что Вивьен некого было винить: Рэйчел должно было исполниться восемнадцать всего через месяц, а дебютировать на рождественском балу — мечта многих аристократок. Не было ничего странного в том, что на запрос Мардж о преждевременном дебюте дали добро. Тот, кто подписывал разрешение, вероятно, даже думал, что совершает благое дело.

Тетя что-то говорила, но Вивьен не слышала. Ее уши были забиты ватой, а глаза засыпаны песком.

В себя она пришла внезапно, как за спасительную соломинку схватившись за знакомое имя — Адриан Келлер. Плевать на сплетни и возможные проблемы. Плевать на последствия. Вивьен сделает духи вместе с Мэделин, а герцог поможет ей спасти сестру до того, как ее сделают невестой графа. Вивьен видела брачный договор и точно знала, что даже если получит опеку над сестрой после заключения помолвки, не сможет ее расторгнуть. Отступные, которые требовал граф, были попросту неподъемны.

Вивьен медленно выдохнула, собирая по кускам свое самообладание. Ей повезло, что она стояла к тете спиной и та не могла видеть, какой сокрушительный эффект на племянницу произвели ее слова. Мардж самодовольно рассказывала о том, как обручит Рэйчел с графом, а через три года, как только появится возможность, выдаст племянницу замуж.

Чай настаивался слишком долго и был безвозвратно испорчен, но Вивьен все равно разлила его по чашкам. Поставила на поднос блюдце с песочным печеньем и все это подала Мардж.

Взяв в руки чашку из тонкого фарфора, любовно расписанную цветами пионов, тетушка добавила, прежде чем пригубить чай:

— У тебя есть еще две недели, душечка. Я знаю, что ты будешь на рождественском балу, там и я, и Барт надеемся услышать твой ответ. Подумай хорошенько, как будет лучше. Ты смышленая девчушка, я знаю.

Попробовав чай, Мардж передернула плечами, скривилась, силясь сглотнуть невыносимую горечь, но не справилась и забрызгала лиф и юбку своего платья, чайный столик и немного ковер.

Вивьен безразлично смотрела, как тетя кашляла и безуспешно пыталась промокнуть чай салфеткой.

— Чего вы так всполошились? На вашем платье все равно ничего не видно. Зато мой ковер пострадал. И я непременно пришлю вам счет за его чистку. Тетя.

Распрощались Вивьен и Мардж глубоко недовольные друг другом и тем, к чему пришел их разговор. Ни одна не желала уступать.

Проводив тетю до выхода, Вивьен аккуратно прикрыла за ней дверь. Пришлось приложить большие усилия, чтобы не хлопнуть дверью так сильно, как ей того хотелось. Длинно выдохнув, она обернулась.

Зал был пуст. Последние посетительницы оплатили свои покупки и ушли, Лари упорхнула сразу после них, быстро прибравшись за прилавком. Остальной зал к тому времени уже привела в порядок Анита.

Сегодня они потрудились на славу. Каждый день выручка магазина только росла, и Вивьен стоило бы радоваться — ее дело процветало. Но сейчас она не испытывала радости, глядя на таинственно поблескивающие в мягком свете бутыльки с духами и на аккуратно разложенные под стеклом благовония и ароматные саше — совсем недавно Вивьен закупила целую партию мешочков для саше с вышитыми по темно-синему бархату белыми снежинками и наполнила их хвойными ароматами с примесью цитрусов, добавила немного ощущения праздника, торжественной игристости и зимней стужи… Они с Анитой и Лари собирали саше несколько ночей подряд, а распродали почти все за один день.

Вивьен было чем гордиться, но сейчас она ощущала лишь пустоту внутри. Потому что все ее усилия могли оказаться напрасными. Обессиленно дойдя до диванчика в углу, она опустилась на него и откинулась на спинку.

Ей нужно было еще столько всего сделать, а сил совсем не осталось.

— Госпожа моя?

Из лаборатории, неся в руках коробочку с десятком флаконов, которые нужно было поставить в чуланчик за прилавком, вышла Анита. Вместо того, чтобы закончить свою работу, она подошла к Вивьен, поставила коробку на пол рядом с диваном и присела на корточки, заглядывая в бледное лицо.

— Вам нездоровится?

— Я собиралась закрыть магазин пораньше, Анни. Думала, что сегодня мы, наконец, сможем отдохнуть. Но все вышло совсем не так, как я хотела.

— Я приготовлю чай. — сказала Анита, заботливо коснувшись руки Вивьен. — И у нас еще остались ваши любимые сахарные пирожные с помадкой. Вы все еще можете отдохнуть.

— Нет. Мне срочно нужно встретиться с комиссаром.

— Но так поздно…

— Рэй дебютирует на рождественском балу. — сказала Вивьен, и Анита замерла, позабыв, что хотела сказать.

— Принесу ваше пальто.

Загрузка...