Глава 18

После проделки Снежка Мира с Марлен на пару оттирали его бумажными полотенцами в дамской комнате, а следом пытались отмыть свои вымазанные кремом платья. Но водолюбивый йети, не умеющий просто так ждать, умудрился снять кран, подсоединенный на гибком шланге, и помочь девушкам в «постирушке». В итоге обе сотрудницы космофлота выглядели как мокрые, общипанные курицы. Хорошо хоть из-за свадьбы в коридорах почти никого не было, кроме охранников, шокировано глядящих им вслед. Так, короткими перебежками, чтобы не попасться никому на глаза и дополнительно не опозориться, девушки добрались до своего аэрокара.

Плюхнувшись внутрь, Марлен принялась хохотать, а Мира нешуточно сердилась. Вот как объяснить этому мохнатому егозе, что он делает что-то не то? Вообще непонятно, как там сейчас капитан станет спасать положение. Промолчать-то в такой ситуации нельзя. А с Франко станется потребовать не только компенсацию за испорченный торт, но и моральный ущерб…

К счастью, Бобби со Стивеном не заставили себя ждать. Оба выглядели вполне позитивными, даже довольными, а в руках механика еще и поблескивала большая коробка с тортом.

— Нам дали с собой? — удивилась Мира.

— Там всем раздавали, — с готовностью пояснил Бобби. — У них традиция такая. Торт есть полагается дома, в то время как… свое сладкое, в общем, у молодоженов.

— Правильно, Бобби! Не надо выражаться при ребенке!

— Марлен! Снежок — животное! — возмутился механик.

— Сам ты животное! — наигранно надулась японка, тиская питомца. — А Снежок — пусечка!

— О-о-о-о, — только и проговорил Стивен, который пристегнул ремень и успел повернуться к Мире. — Вы его что, в фонтане отмывали?

— Типа того, — буркнула пилот, мечтающая уже добраться до катера и переодеться в сухое. — А что это у нас? Конвой на хвосте? — добавила она, заглядывая в экран заднего вида.

— Нет, это наших молодоженов сопровождают. И насколько я слышал, охране приказано дождаться отбытия катера, чтобы убедиться, что Бетси с мужем благополучно улетели.

— Бетси⁈ — раздалось хором, но с разными интонациями.

Капитан хмуро пояснил:

— Мы подбросим ее до Эреры. Это было непременное условие, иначе пришлось бы здесь оставить и Петра.

— М-да… А его бросать нельзя, — понимающе вздохнула биолог. — Мы в ответе за тех, кого приручили.

До патрульного катера Мира вела аэрокар вручную, хотя могла и выставить автопилот. Заразная оказалась у Стивена привычка. Зато и неплохо помогала. Позволяла создать иллюзию, что девушка все контролирует. А успокоиться ей сейчас было ох как надо.

Наконец аэрокары влетели на территорию космопорта, однако перед катером их ждал новый сюрприз — придремавший на аэроскутере офицер местной полиции.

— Этому-то что от нас надо? — думая, что говорит себе под нос, бросила Марлен.

— А давайте не будем выяснять? — шепотом предложил Бобби. — Я его сейчас тихонько отгоню подальше, и взлетим.

Капитан сурово взглянул на механика:

— Мы — патруль космофлота, а не зайцы-безбилетники.

После чего подошел к скутеру и потряс парня за плечо. Тот встрепенулся, дезориентированно посмотрел по сторонам, потом, видимо, осознав, где он, быстро приосанился и одернул китель. Совсем молодой, наверное, только после учебки.

— Капитан катера М184? — начал он с некоторым вызовом в голосе.

— С кем имею честь? — сухо вопросом на вопрос ответил Стивен.

Оппонент сбился, видимо, запоздало вспомнив, что по правилам ему полагалось сначала представиться самому. А может, просто допроснулся и увидел капитанские ордена.

— Офицер Транзетти, — произнес он уже совсем с другой интонацией. — Дело в том, что приписанный к этому судну аэрокар под вашим управлением, позавчера превысил скорость в курортном секторе в три раза…

— Вину признаю, у нас была чрезвычайная ситуация. А разве штрафы в таком случае не списываются безакцептно со счета?

Парень покраснел, как будто это он натворил что-то противозаконное:

— Нет, сэр. По закону планеты такое нарушение наказывается тремя сутками тюремного заключения или отработкой.

— Я не могу оставаться здесь трое суток, у нас плотный график. Что там с отработкой?

— Там… городской парк, — еще тише пробормотал полицейский, — И он большой. Вы и за трое суток не управитесь, не то что быстрее.

— Но можно же отработать всей командой? — первой нашлась Марлен.

— Да пожалуйста! Это правилами не воспрещается! — обрадовался парень, что сами же нарушители нашли выход из этой неловкой ситуации.

К разговаривающим как раз присоединились молодожены.

— А что, нельзя решить вопрос как-то иначе? — с высокомерием уточнила Бетси, грозно подступая к полицейскому.

Офицер еще больше растерялся:

— Что вы имеете в виду?

— Сейчас узнаешь! — грозно заверила невеста, успевшая, правда, уже переодеться в дорогой брючный костюм ярко-вишневого цвета.

Она отошла от собравшихся и принялась кого-то набирать по комму. Мира даже не сомневалась, что «принцесса» побежала за помощью к папочке. Нет, пилот, конечно, была бы сейчас рада любой поддержке, хотя выбранный Бетси способ решать проблемы вызывал у нее глубокую антипатию. На удивление, после эмоциональной, но непродолжительной беседы Бетси вернулась поникшей:

— Во сколько надо быть у парка?

— Не позже девяти тридцати, — выпалил полицейский, явно мечтающий как можно скорее закончить с таким неприятным заданием.

— Хорошо, мы будем, — быстро ответил капитан и, открыв с комма катер, жестом пригласил девушек вперед.

— Что, папа отказался заступаться? — пытаясь скрыть усмешку, поинтересовалась Марлен у идущий рядом Бетси.

Та недовольно скривила симпатичное лицо, но ответила:

— Говорит, что «он не для того подписывал эти законы, чтобы самому их нарушать».

Поднявшись в катер, «жених» поспешил показать Бетси ее каюту. Последнюю, кстати сказать, остававшуюся до недавнего времени свободной на корабле. Весь экипаж знал, что брак фиктивный, и притворяться дальше смысла не было. Правда, еще, видимо, не отойдя от застольного театра, Петр попытался поцеловать жену на сон грядущий, только та оперативно захлопнула перед его носом дверную створку.

Загрузка...