Глава 37


Пуля просвистела в опасной близости от щеки Индии, она услышала, как звякнул о скалу металл, и тут же пистолет исчез во тьме, оставив после себя лишь легкий сероватый дымок.

Саймон Грэнджер резко повернулся к Джеку и получил новый удар ботинком в живот, после которого тяжело упал на камни. Воздух со свистом вырвался из его груди, и он на несколько секунд замер, пытаясь вдохнуть, после чего приподнялся на локтях. В ту же секунду Джек навалился на него сверху, однако Грэнджер, резко выбросив вперед ноги, ухватился за рубашку Джека, и тот по инерции перелетел через него…

Опустившись на четвереньки, Индия пробиралась в кромешной темноте, пытаясь разглядеть хоть что-то; царапая руки об острые камни, она отчаянно искала револьвер. Услышав, как вниз посыпались камни, она вскинула голову и увидела, что двое мужчин борются, катаясь по траве на открытом всем ветрам участке у самого обрыва.

— Ах ты, сукин сын, — прошипел Джек, когда массивное тело Грэнджера пригвоздило его к земле. — Все эти годы ты спокойно наслаждался жизнью, а меня все считали виновником катастрофы.

— Ты и есть виновник. — Саймон тяжело дышал, руки его сомкнулись на шее Джека. — Забыл, кому ты должен быть предан? Это из-за тебя «Леди Джулиана» наткнулась на риф.

— Врешь, я пытался спасти корабль. — Подняв обе руки, Джек резким движением ударил Саймона по локтям и затем изо всех сил толкнул противника, отбросив в сторону.

Снова раздался стук падающих камней, и тяжелый англичанин соскользнул, по пояс провалившись в зияющую пустоту, однако его пальцы все еще отчаянно пытались ухватиться за траву.

— Бог мой, Саймон! — Джек склонился над краем обрыва и протянул руку. — Держись за меня.

Крепкая рука Грэнджера сомкнулась на запястье Джека. Своим весом капитан тянул его к пропасти до тех пор, пока голова и плечи Джека не приблизились к обрыву.

— Джек! — закричала Индия и, вскочив, устремилась к нему.

— Ползи назад! — Джек крепче обхватил запястье Саймона, носки его ботинок снова заскреблись о камни.

Голос Саймона звенел, словно натянутая струна, ноги болтались в воздухе, пальцы, сомкнутые на запястье Джека, побелели.

— Я больше не могу.

— Можешь!

— Нет. Я ухожу. Прощай! — Ледяное дыхание смерти сверкнуло в глазах англичанина. — Я должен был умереть десять лет назад, и ты тоже. Мы оба заслужили эту смерть… как и остальные.

Индия закрыла глаза от ужаса — она поняла, что Саймон Грэнджер вовсе не пытается спастись. Вместо этого он тянул своего врага к краю пропасти.

Джек напряг плечи, дыхание тяжело вырывалось из его груди, но он по-прежнему безуспешно пытался вытащить Саймона. Однако все его усилия были тщетны: в темноту пропасти летели камни, и он неумолимо сползал к самому краю.

— Ты, тупой ублюдок! — в отчаянии выкрикнул Джек, дыхание со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. — Не делай этого!

Губы Саймона скривились в ужасном подобии улыбки.

— Давай, Джек, давай — умри вместе со мной.

Мучительный стон сорвался с губ Индии, она подумала, что еще успеет броситься на ноги Джека, добавив свой вес, и тут же поняла, что этого не хватит.

Тогда, круто развернувшись, она устремилась ко входу в пещеру. В мягком свете луны белеющие черепа приобрели устрашающий вид. Схватив первый попавшийся череп, она обернулась и с яростным усилием швырнула его в запрокинутое лицо Саймона Грэнджера.

Раздался глухой удар кости о кость. Она услышала удивленный возглас Саймона, затем последовал долгий, на высоких нотах крик, и капитан, отпустив запястье Джека, полетел в пропасть.

— О Боже! — прошептала Индия. Древний череп летел рядом с телом моряка по камням вниз, грохоча о скалы.

Поднявшись на ноги, Джек схватил Индию в охапку и прижал к себе, а она, уцепившись за его рубашку, крепко прильнула к нему. Оба дышали тяжело и прерывисто.

— Я уже думала, что навсегда потеряла тебя, — шептала она снова и снова. — О Боже, как я могла!

Странная задумчивая улыбка появилась на его губах.

— А я-то думал, что не нужен тебе.

Она покачала головой, горло сжали спазмы.

— Я никогда не говорила, что ты мне не нужен. — В глазах Индии стояли слезы, луна, далекий пенистый прибой и тускло сверкающие склоны гор слились перед ней в расплывшиеся пятна света и тьмы.

Внезапно она заметила движущуюся тень, но до ее сознания не сразу дошло, что это очертания человека. Лишь когда его силуэт обрел четкость на фоне звездного неба, Индия отступила на шаг.

— Джек! — прошептала она, в ее голосе звучало предостережение.

Райдер мгновенно повернулся, тело его напряглось, и тут же он услышал, как темноволосый офицер, сжимая в трясущихся руках пистолет, проговорил:

— Не шевелитесь, а не то я буду стрелять!

* * *

Алекс Престон не верил, что бывают оттенки серого, он думал, что существует черное, белое и черта между ними. Не менее четко он разделял людей на добрых и злых.

Теперь он стоял на отвесной скале на самом краю пропасти, уводящей в никуда, и чувствовал, как земля уходит у него из-под ног, в то время как соленый морской ветер разрывает его на части, оставляя повсюду кровоточащие раны.

Крепче сжав пистолет, лейтенант стиснул зубы и полностью сосредоточился на том, чтобы утихомирить оружие, слишком заметно дрожавшее в его руке.

— Бедняга, долго же ты там просидел, — насмешливо произнес стоявший перед ним мужчина, которого Алекс про себя считал врагом всего рода человеческого. Воплощением зла.

С трудом сглотнув, Алекс пытался прочистить горло и избавиться наконец от вставшего там кома, но его голос все равно прозвучал как кваканье.

— Да, довольно долго, — неожиданно согласился он.

Он и в самом деле некоторое время наблюдал за тем, как мужчины боролись между собой, чувствуя себя неспособным решить, к кому из них броситься на помощь, и за это время весь его мир потерял четкость, рухнул, рассыпался.

— Саймон Грэнджер вовсе не собирался нарочно затопить тот корабль, — дрожащим голосом сказал Алекс — это замечание казалось ему особенно важным. — А вот вы собирались, да. Вы думали об этом, вы даже почти это сделали…

— Почти?

За спиной Джека зияла черная пропасть, рядом с ним молча стояла побледневшая Индия Макнайт, с которой Алекс не спускал глаз. Эта женщина казалась ему опасной, так как совершенно не соответствовала его представлениям о том, какой на самом деле должна быть представительница слабого пола. Настоящая женщина должна быть совсем не такой.

— Когда-то я тоже много думал об этом. — Джек нахмурился. — И все же правда заключается в том, что я этого не сделал.

— Однако могли бы. Если бы вы намеренно повели тот корабль на рифы, тогда то, что сделал Саймон Грэнджер, спасло бы жизни десяткам людей.

— Капитан Грэнджер не подчинился прямому приказу, и люди умерли — это факт, который невозможно отрицать.

Алекс ощутил смутный укол сомнения. Покинув пляж следом за Грэнджером, он тоже не подчинился приказу. Он и вообразить не мог, что способен так ошибиться — ошибиться и тем не менее поступить правильно. Какая ирония…

Да, Саймон Грэнджер со своей стороны делал все для того, чтобы спасти «Леди Джулиану», но это не оправдывало его дальнейших поступков. Отказавшись признать свою ошибку, он позволил Джеку Райдеру жить под гнетом несуществующей вины десять долгих лет, и в этом он был не прав. Постепенно эта несправедливость подточила его душу…

И тут в разговор вступила Индия Макнайт; пристально глядя на Престона тяжелым взглядом, она в упор спросила:

— Что вы теперь собираетесь делать?

Алекс в отчаянии взглянул на нее.

— В соответствии с приказом мы должны доставить Джека Райдера обратно в Лондон. — Он еще крепче сжал пистолет и пригнулся, приготовившись к тому, что его предложение столкнется с летающими черепами и другими проявлениями нецивилизованного характера, однако вместо этого Джек Райдер лишь устало вздохнул и, немного помедлив, произнес:

— Хорошо. Но я пойду сам, без цепей.

— Что? — Индия Макнайт посмотрела на него широко раскрытыми от изумления глазами. — Ни в коем случае! Тебя же повесят…

Джек покачал головой.

— Мне смертельно надоело прятаться. — Взяв ее руки, он крепко сжал их. — И я не хочу провести остаток жизни, постоянно глядя на линию горизонта и гадая, что может принести следующий прилив.

— Но… они тебе не поверят. — Голос Индии словно померк. — У тебя нет никаких доказательств.

— У него есть я, — просто сказал Алекс.

Джек Райдер обернулся и, прищурившись, посмотрел на лейтенанта.

— Послушай, Престон, Саймон Грэнджер — человек известный, герой. Если ты будешь валять его имя в грязи, твоя карьера пойдет ко дну.

Алекс опустил пистолет. Теперь он знал, что бывают оттенки серого, но не здесь и не сейчас.

— Возможно, — его сердце тяжело стучало в его груди, — но это будет правильно.

* * *

По небу разливалась новая заря, заливая оранжевым светом тихие воды лагуны и золотя скалистую вершину вулкана. Прибой ласково касался босых ног, донося до Джека лишь отзвук жестоких волн, бьющих по окружавшим лагуну рифам.

Джек повернул голову и, прищурив глаза, чтобы защитить их от яркого света, принялся внимательно разглядывать то, что осталось от «Леди Джулианы».

Он едва ли помнил теперь того Джека Райдера, каким был десять лет назад: в его памяти сохранилось лишь холодное отчаяние скорби и яростный гнев, но не человек, чью душу потрясли две последовавшие одна за другой трагедии. Мысли о Саймоне, о решениях, которые его друг принял в тот день, и о том, как они отразились на нем самом, причиняли ему невыносимую боль. Джек вспоминал, какими они были раньше, и тот ужасный миг на краю пропасти, когда они оба столкнулись с неизбежным.

Картина, которая почти ослепила его прошлой ночью, снова ясно встала перед глазами. Джек видел темные, омываемые волнами очертания разбитого корабля, которые не могли исказить даже неровные вспышки света. Головная боль прошла, но он этого почти не заметил и глубоко вдохнул свежий морской воздух. Бесконечные просторы, резкий травяной аромат острова, пронзительный крик чайки, чьи крылья золотили отблески восходящего солнца, — вот что теперь наполняло его вместе со странной легкостью и ощущением свободы. Именно теперь, когда он уже почти в заключении? Какая горькая ирония…

Рука Индии скользнула под его локоть, и он обернулся к ней. Ее прекрасные серые глаза казались огромными, а лицо напряженным, словно она изо всех сил старалась не разреветься.

— Я так боюсь за тебя, Джек, — сказала она.

Только теперь, когда он так хорошо знал ее, Джек осознал, каких усилий стоило ей это признание. Он взял ее лицо в ладони.

— Не надо бояться! Все будет хорошо. Я вернусь, обещаю.

Индия крепко сжала его запястья.

— Ты не можешь обещать этого.

Джек коснулся губами ее лба.

— Пока во мне теплится жизнь, я буду стремиться сюда — уж это-то я точно могу пообещать.

В глазах Индии застыли слезы. Она изо всех сил зажмурилась и прижалась к нему, чтобы он не видел ее слабости.

— Я хочу быть там, с тобой! — Голос ее упал до шепота. Она мечтала уплыть с ним назад, в Англию, но капитан «Барракуды» Алекс Престон и слышать не хотел о женщине на борту.

Джек освободил одну руку и коснулся ее волос.

— Сперва тебе нужно закончить книгу.

— Плевать на эту чертову книгу.

Он улыбнулся:

— А вот и нет.

— И все же я могла бы поплыть вслед за тобой. — Индия обернулась и взглянула на Юлани, сидевшую на груде камней у края пропасти. Девочка не сводила пристального взгляда с «Барракуды», стоявшей на якоре неподалеку от берега, на палубе которой кипела жизнь. — Мы обе могли бы последовать за тобой.

Джек покачал головой.

— Эта заварушка может затянуться не на одну неделю, поэтому мы рискуем разминуться и даже не узнать об этом. — Его пальцы нежно прошлись по ее шее. Казалось, Джек не мог перестать касаться ее лица и волос, как не смог удержаться от вопроса, ответ на который, возможно, перевернет всю его судьбу. — А когда я вернусь — что будет тогда? Ты выйдешь за меня замуж?

Она коснулась его губ кончиками пальцев, не давая договорить.

— Не спрашивай меня об этом. Не сейчас.

— Почему? Почему не сейчас? Боишься обречь себя на то, о чем после пожалеешь?

— О, Джек…

Она потянулась к нему, но он уже уходил, и песок скрипел под его ногами. Джек шел туда, где, склонив голову и разглядывая что-то лежащее у нее на коленях, сидела его дочь.

Неловко остановившись рядом, он долго молча смотрел на нее: кожа Юлани на фоне темных волос казалась такой белой, а шейка — такой тоненькой и изящной… Джеку отчаянно хотелось коснуться ее, но вместо этого он сжал руки в кулаки и негромко произнес:

— Ты ведь понимаешь, что происходит, да?

Юлани откинула голову и внимательно посмотрела на него, ее голубые глаза до боли напоминали его собственные.

— А ты как думаешь? По-твоему, я что, глупая? Или это потому, что я наполовину полинезийка и мне всего лишь двенадцать лет?

Джек вздохнул. Похоже, он всю жизнь так и будет говорить женщинам что-то не то…

— Значит, понимаешь, что я должен ехать, что у меня нет выбора?

— Да.

— И что я вернусь, как только смогу?

Юлани моргнула.

— Нет.

По крайней мере она ответила честно. Джек оглядел лагуну: в ярком свете утра она сверкала, словно изумруд, оправленный в слоновую кость.

— Думаю, у тебя не так много причин доверять мне, — сказал он, и голос его прозвучал не слишком весело. — Но я все равно вернусь… Если меня не повесят.

Внезапно Юлани взглянула на него потемневшими глазами.

— Может быть, ты захочешь взять это. — Она протянула ему какой-то предмет.

Джек с недоумением уставился на покрытый песком сверток. Его растерянность была столь велика, что он не сразу понял, о чем идет речь, а когда понял, его дыхание на мгновение прервалось.

Перед ним были карты и журналы «Леди Джулианы».

* * *

Низкие ветки деревьев били Индию по лицу, секли по ногам, но она все продолжала бежать. Когда дорога пошла вверх, дыхание се участилось, и чтобы устоять на ногах, она стала хвататься за изогнутые корни деревьев и скальные выступы. Ботинки ее утопали в вязкой плодородной почве, она была измучена, но все же изо всех сил пыталась в последний раз увидеть корабль, который увозил от нее Джека Райдера.

Взобравшись наконец на отвесный травянистый склон, Индия почувствовала прохладное, невыразимо приятное дуновение пассата на своем мокром от пота лице. Далеко в море ветер играл с белыми барашками волн и наполнял своим дыханием белые паруса «Барракуды», покидавшей порт.

Шаги Индии замедлились, стали неровными, на самом краю склона она остановилась, тяжело и часто дыша, и пригладила рукой растрепанные ветром волосы.

Сердце ее, казалось, было готово вырваться из груди, в голове проносились ужасные, непереносимые видения. Она может больше никогда не увидеть Джека, если ему не удастся очистить свое имя от обвинений и получить свободу. А может случиться так, что, став свободным, он отвернется от нее, потому что, когда он больше всего нуждался в ней, все ее старые, удушающие страхи завладели ею и она не смогла оказать ему поддержку, которую он так искал.

Грудь Индии болела, словно огромная взрывная волна разорвала ее сердце пополам, а все тело разбилось вдребезги и истекло кровью. Внезапно с жуткой ясностью она поняла, что совершила ужасную ошибку, позволив страху перед неизведанным отнять у нее то, что было ей больше всего на свете нужно. Ей нужен был он, и она знала об этом с первой же минуты, с того самого момента, когда увидела его стоящим на конце причала.

Она боролась, отрицала, пыталась бежать, но то, что произошло между ними потом, захлестнуло ее. За последние недели они вместе смотрели в лицо опасности, познали и страх, и радость, и горечь поражения. Теперь Индия знала, что может доверить ему свою жизнь, свое сердце и свою душу, но она еще не научилась доверять самой себе.

Там, далеко в море, пассаты дули все сильнее, и вскоре корвет превратился в едва заметную точку на горизонте, а затем и вовсе скрылся из виду, но Индия по-прежнему стояла на краю скалы, под тропическим солнцем, которое нещадно припекало ее непокрытую голову, и ее сердце все больше сдавливал тяжелый груз печали и сожаления.


Загрузка...