Несколько минут Скай дрожала, потеряв дар речи, не в состоянии даже думать. Она стояла, крепко вцепившись в Эль Дьябло, чувствуя, что он — ее единственная опора в суровом, полном опасностей мире, о существовании которого она раньше не догадывалась.
Однако, несмотря на отчаянно бьющееся в груди сердце и кровь, бешено пульсирующую в висках, до нее понемногу начало доходить происходящее. Она услышала, как властный мужской голос произнес:
— Все в порядке. Он мертв.
Затем до ее слуха донесся цокот лошадиных копыт по каменистой тропе.
Скай почувствовала, что Эль Дьябло взял ее за руку — впервые с момента его появления здесь — и повернул лицом к огню и стоящим поодаль лошадям.
В свете костра она увидела мужчин, пристально и с любопытством разглядывавших ее живыми темными глазами. Она поняла, что ее рубашка разорвана от плеч и до талии, а рукава вырваны из пройм. Подойдя к первой лошади, Эль Дьябло взял пончо, которое всегда возил с собой в седле, и накинул ей на плечи.
Оно было из мягкой шерсти и ее окутало благодатное тепло. Девушка села на свою лошадь и один из мужчин пошел вперед, ведя ее в поводу. На какой-то миг ей стало интересно, как они смогут найти дорогу назад по извилистой тропе, идущей по глубоким расщелинам и узким проходам. Теперь, когда они тронулись в путь, она поняла, что они просто спускаются вниз берегом ручья.
Взошла луна, и звезды сияли удивительно ярко. Привыкнув к темноте, Скай стала различать кусты и деревья, силуэты которых четко выделялись на фоне темно-синего неба. Эль Дьябло возглавлял кавалькаду, а следовавшие за ним люди двигались необычайно ловко, проверяя дорогу, инстинктивно находя точку опоры.
Редколесье и кустарник стали гуще, и минут через двадцать они достигли равнины. Скай знала, что Педро почти удалось доставить ее в безопасное место — Хакара была уже совсем недалеко, возможно, на расстоянии всего лишь одного конного переезда!
Она была настолько измучена, что уже не могла ехать дальше. Только огромным усилием воли она держалась в седле, когда вместе с остальными всадниками спускалась по горному склону. Скай подумала, что, пожалуй, не выдержит оставшуюся часть пути.
Весь день она практически ничего не ела. Это было суровое испытание — взбираться вверх по извилистой тропе под палящим солнцем, о потом испытать ужас от нападения Педро. Скай обеими руками держалась за седло, а ее лошадь вели под уздцы. Казалось, она сейчас потеряет сознание.
— Я не могу ехать дальше… — хотела было сказать она, но слова замерли у нее на губах.
Она погрузилась в глубокую бесконечную темноту, которая навсегда — именно так она подумала перед тем, как угасало сознание — поглотила ее. Долгое время спустя Скай почувствовала, что кто-то вливает ей в рот воду, ощутила нечто влажное и прохладное у себя на лбу. Она пыталась сопротивляться неожиданному пробуждению, но рука, державшая чашку, была тверда.
— Пейте! — приказали ей, и она не посмела ослушаться.
Девушка открыла глаза и обнаружила, что над ней склонился Эль Дьябло. Одной рукой он осторожно придерживал ее за плечи.
— Я… прошу… извинить меня, — запинаясь, проговорила она.
— С вами все в порядке?
Скай чувствовала, что еле жива, что обморочное состояние так близко, что в любой момент она снова может куда-то уплыть; но в его голосе было нечто, заставившее ее мгновенно прийти в себя.
— Я… со мной… все в порядке, — солгала она.
Девушка в ужасе подумала, что ей снова придется сесть на лошадь. Она не представляла себе, что сможет встать. Однако ей не нужно было об этом беспокоиться. Эль Дьябло взял ее на руки, словно ребенка, и положил на свое седло, сев позади нее. Он обнял ее левой рукой и прижал к себе.
Именно так он держал ее и раньше, когда она пыталась бежать от него. Это было настоящее искусство верховой езды, когда он на полном скаку вытащил ее из седла.
Скай вспомнила, какое отвращение вызывала у нее его близость, его руки, державшие ее, но сейчас она была довольна. Она уткнулась лицом ему в плечо и закрыла глаза. Его твидовый пиджак пропах сигарным дымом, от него исходил легкий аромат кожи и торфа, свойственный настоящему шотландскому твиду.
Этот запах напомнил Скай детство, отца, когда тот укладывал ее в постель. Она вспомнила, как бросалась ему в объятия, возвращаясь из школы, когда училась в Америке. Сейчас ей казалось, что именно этого запаха мужчины ей не хватало с тех пор, как умер отец. Сейчас она вновь его обрела.
Лошади шли быстро, и все же она не испытывала неудобства. Единственное, что сейчас имело значение, это то, что она могла отдохнуть на руках Эль Дьябло. Она слишком устала и была настолько измотана дутой и телом, что просто не могла думать ни о чем, кроме своего удивительного спасения из цепких объятий коварного Педро.
Должно быть, Скай заснула, потому что несколько часов спустя обнаружила, что лежит на спине лошади, и у нее затекла правая нога, остававшаяся на седле. Девушка невольно вскрикнула, а затем поняла, что Эль Дьябло взял ее на руки и несет, поднимаясь по каменным ступеням на террасу.
Ей хотелось сказать: «Мы дома», но она не смогла произнести ни звука. Глаза слипались, она не в силах была открыть их. Смутно, будто из глубины длинного темного тоннеля, она чувствовала, что ее несут по пещере и кладут на кровать.
Потом Скай поняла, что ее раздели; сначала с ее ног сняли ботинки, затем нежные руки освободили ее от рубашки и бриджей для верховой езды. Она невнятно попросила, чтобы ей не мешали спать, и почувствовала, что ее накрыли одеялом. Как ребенок, она уткнулась лицом в подушку.
Скай показалось, что кто-то целует ее в губы, но она не была уверена, что это происходит на самом деле. Тоннель был такой длинный и темный, а сама она находилась так далеко…
Проснулась она в ужасе и вздрогнула, обнаружив, что лежит в постели одна, зная, что лишь первые звуки раннего утра могли разбудить ее. Лагерь внизу ожил. Скай встала с постели, подошла к окну и отдернула занавеску. Солнце вставало над горизонтом, с невероятной быстротой прогоняя прочь лиловую темноту ночи.
Глядя сквозь железную решетку, Скай вздрогнула при виде знакомой картины: хижины и палатки, собаки, козы, играющие дети. Внезапно она поняла, что стоит совершенно голая.
Она увидела одежду, сваленную кучей на полу, и догадалась, кто раздевал ее прошлой ночью, укладывая в постель. Ей вспомнилось, что Эль Дьябло сказал всего несколько слов после того, как он вырвал ее из рук мертвого Педро и взял под свою защиту. Интересно, он был на нее сильно зол?
Скай попыталась вспомнить, как он смотрел на нее, когда давал ей напиться. Было темно, но ей казалось, что где-то был свет, падавший, может быть, от спички или от электрического фонарика, который держал кто-то из мужчин.
События этой ночи были словно подернуты легкой дымкой; она не могла вспомнить точно, что же с ней дальше случилось. Эль Дьябло положил ее поперек седла, прямо перед собой, лицом вверх, а дальше она не могла припомнить ничего.
Внезапно Скай поняла, что страшно голодна. Она все еще чувствовала себя усталой, но знала, что, если поест, ей станет лучше. Солнечные лучи уже падали в пещеру через окно. Эль Дьябло, наверное, скоро кончит завтракать. Он, как и его люди, вставал на заре.
Девушка решила повидаться с ним до того, как он уедет; больше невозможно было оставаться в постели, гадая, сердится он на нее или нет. Если она должна быть наказана, то любое наказание, даже самое жестокое, лучше, чем мучительная агония догадок и сомнений.
Скай быстро прошла в другой конец комнаты, из стоящего рядом с ней кувшина наполнила водой таз. Ей требовалось основательно умыться, смыть с себя пыль и грязь вчерашнего дня. После умывания она почувствовала себя чистой и посвежевшей.
Она быстро оделась, выбрав серое платье из муслина с белым воротником, строгое и пуританское.
Из зеркала в серебряной раме на нее смотрело бледное лицо с неестественно большими глазами. Скай постаралась привести себя в порядок, понимая, что ее бледность — результат не только вчерашних событий, но и того, что она нервничает.
Девушка вспомнила, как совсем недавно сказала Джимми, что не боится ни одного мужчины, даже самого Эль Дьябло. Как весела, легкомысленна и глупа она была! Сейчас Скай боялась не только его, но еще очень и очень многого. Прежде она верила, что никто не смеет прикоснуться к ней даже пальцем, что мир лежит у ее ног. Что ж, в конце концов ее одолел не мир, а один-единственный мужчина. Этот мужчина оказался сильнее и могущественнее всех хитроумных условностей цивилизации, которые она считала такими важными, сильнее денег, за которые, как ей казалось, можно купить все, что только пожелаешь.
Думая об этом, она услышала раздавшийся снаружи звук. Скай подошла к окну, желая увидеть Эль Дьябло и одновременно боясь того, как он ее встретит. Она была испугана и откровенно признавала это. Сделав над собой огромное усилие, она вновь задернула занавески.
Внешняя пещера оказалась пуста. Стол был уже наполовину сервирован к завтраку, но Эль Дьябло, видимо, все еще одевался. Скай услышала, как он тихо, без какой-либо мелодии, что-то негромко насвистывал. Этот свист напомнил ей пение лесных птиц.
Она приблизилась к окну и встала, ожидая, когда теплые лучи солнца согреют ее и, как льдинка, растает комок, застрявший у нее в горле. Девушка не услышала, как Эль Дьябло вошел в пещеру — он появился тихо и неожиданно.
Скай вздрогнула и повернулась. Ее глаза расширились от удивления, в них читался явный испуг. Губы были полуоткрыты и слегка дрожали.
— Ты уже проснулась? Так рано? — удивился он, обращаясь к ней на ты. — Я думал, сегодня утром ты встанешь поздно.
Голос его был спокоен, говорил он вежливо, а в глазах не было и тени гнева.
Скай почувствовала, как затрепетало ее сердце. Она торопливо подошла к нему.
— Я хочу сказать… спасибо, — извиняющимся тоном проговорила она. — Если бы ты не подоспел…
У нее не хватило слов, и она сделала движение руками, пытаясь как-то выразить то, что ей не удалось передать словами.
— Забудь, — коротко сказал Эль Дьябло.
Скай внимательно посмотрела на него.
— Ты не сердишься?
— На тебя? Что ты ожидала?
Она отвернулась, чтобы не видеть, как его лицо исказится от ярости.
— Ты предупреждал меня… о мужчинах, подобных… этому, — прошептала она неуверенно, — но я тебе… не верила.
Эль Дьябло промолчал, но она знала, что он смотрит на нее.
— Этот человек мертв, — сказал он наконец. — Забудь о нем.
— Ты накажешь меня?
— Я думаю, ты и так достаточно наказана.
Солнечные лучи медленно золотили все, на что только падали. Скай внезапно испытала облегчение, словно позади осталась какая-то трудная преграда.
— Садись, — властно произнес Эль Дьябло тем тоном, который она прекрасно знала. — Тебе необходимо поесть.
Она была рада подчиняться ему, сесть туда, где обычно сидела во время еды. Словно по волшебству, на столе оказались кофе, яйца, горячие хрустящие булочки и огромное блюдо фруктов. Скай выпила кофе и тут же почувствовала, как возвращаются к ней силы.
— Расскажи, как тебе удалось успеть… вовремя, — сказала она медленно.
Эль Дьябло отложил вилку и нож.
— Такие случаи часто бывали в моей жизни, — ответил он. — Я повиновался инстинкту, отбросив здравый смысл. Вчера, как только мы отъехали от дома, Педро спросил меня, не разрешу ли я ему вернуться. Он сказал, что заболел, у него расстройство желудка, и он якобы не может ехать дальше. Я ничего не заподозрил, ведь дизентерия — довольно частое явление в этих краях. Я разрешил ему вернуться. Только когда Педро уехал, я почувствовал, что он был в очень приподнятом настроении. Мы поскакали дальше без него. Мои люди пересмеивались. Я услышал, как один из них сказал: «Бьюсь об заклад, живот у Педро уже не болит». Они дружно рассмеялись и стали острить о любовных похождениях Педро. Я почти не обратил на это внимания. Я знал людей вроде этого Педро очень хорошо — перекати-поле, не способные нигде осесть, лживые хвастуны, пользующиеся успехом у женщин определенного толка. Затем я вспомнил кое-что из того, что слышал о прошлом Педро, — две или три женщины якобы были им изнасилованы и задушены.
Скай внезапно вскрикнула. Она отчетливо вспомнила его маленькие, поросшие темными волосами руки и то, с какой силой они вцепились ей в горло.
— Именно это насторожило меня и заставило повернуть назад, — продолжал Эль Дьябло. — Я вспомнил взгляд, которым Педро посмотрел на тебя, когда мы скакали вместе. Эта картина неотступно стояла у меня перед глазами. Сначала я хотел посмеяться над этой шальной мыслью, но беспокойство не исчезало — ты молода, красива, богата. Я вспомнил, что Педро присоединился ко мне не потому, что был кем-то несправедливо обижен или притесняем властями Марипозы, но единственно потому, что изрядно накуролесил. Он сошелся с женщиной, и ее муж узнал об этом. Педро не был героем. Возможно, потому, что на сей раз ему пришлось иметь дело с мужчиной, он счел за лучшее сбежать. Желание вернуться было слишком велико, чтобы ему противиться. Я повернул назад и направился к лагерю. Я приехал лишь полтора часа спустя после того, как вы с ним уже ускакали!
— Всего через полтора часа? — воскликнула Скай.
— Вот и все, — сказал Эль Дьябло. — Для меня не было загадкой, куда вы направляетесь. Педро знал горные тропы, но я-то знаю их лучше. Я взял троих моих лучших людей и тут же пустился в погоню. Остальных я послал по обычной дороге в Хакару, чтобы перехватить вас, если вы выйдете на равнину прежде, чем я вас догоню.
— Значит, на самом деле у меня не было никаких шансов? — спросила Скай.
— Был. Правда, весьма призрачный, — ответил Эль Дьябло. — Вы выехали на полтора часа раньше, но путь в горах труден и приходится двигаться гораздо медленнее, чем по равнине.
— Твои люди перекрыли бы мне дорогу! — с легким вздохом промолвила Скай. — А я на сей раз настолько была уверена в успехе!
Он снисходительно улыбнулся:
— По крайней мере ты упорный боец, Скай.
— Продолжай, что было дальше?
— Дальше почти нечего рассказывать, — ответил Эль Дьябло, — я думаю, вы заблудились, тропа была в гораздо худшем состоянии, чем я полагал. Во многих местах дожди и оползни сильно размыли поверхность.
— Да, мы заблудились, и не однажды, а несколько раз, — сказала Скай.
— Я забеспокоился, увидев костер, — продолжал Эль Дьябло. — Мы были в четверти мили оттуда. Я понял, что произошло — вы заблудились в темноте и были вынуждены заночевать в лесу. Педро оказался никудышным проводником.
Скай закрыла лицо руками.
— Мне стыдно, что я доверяла ему, — сказала она. — Почему в твоем лагере могли оказаться такие люди?
— Мне выбирать не приходится, — ответил Эль Дьябло. — Кроме того, эти люди часто всего-навсего дети. Они такие, какими их сделали обстоятельства. Плохие законы, неумелое государственное правление и коррумпированная власть создают плохих людей.
Скай машинально схватилась за горло.
— Он — душитель! — прошептала она.
— А теперь расскажи мне то, что хотела, — предложил Эль Дьябло.
Она рассказала, как Педро принес ей цветы и предложил бежать.
— Хитроумно, — сказал Эль Дьябло, — признаю. Жаль, что у него не хватило способностей и ума сделать это.
— Я не могу о нем даже думать, — проговорила Скай. — Когда он полез ко мне в пещеру, я буквально была вне себя от его гнусных намерений.
— Я слышал твой крик, — сказал Эль Дьябло, — я слышал, как ты кого-то звала.
Она потупила взор, прикрыла длинными ресницами глаза.
— Ты слышал, что я кричала?
— Ты хотела, чтобы я тебя спас, — произнес он очень мягко.
— А кто еще мог это сделать? — поинтересовалась Скай.
— Конечно же, никто, — ответил Эль Дьябло. Его голос внезапно оборвался. — Я вновь стал убийцей.
— На сей раз я тебя не упрекаю, — вспыхнула Скай.
Он улыбнулся:
— Очень легко заявлять, что в преступлении нет необходимости, пока дело не касается нас самих.
Скай откинулась на спинку стула.
— Должно быть, я была слишком самодовольна и поэтому устроила такой шум из-за того повешенного, — сказала она. — Теперь я научилась многому, чего раньше не понимала.
Она встала и прошлась по комнате.
— Кажется, в Марипозе тебе многие доверяют, — продолжала она. — Ты действительно можешь им помочь?
— А как ты думаешь? — поинтересовался Эль Дьябло.
— Если бы я знала, — беспомощно произнесла Скай. — Все слишком сложно, чтобы я могла в этом разобраться, ведь я не могу понять даже тебя.
Он не шевельнулся, сидя во главе стола и неотрывно глядя на нее.
— Не могла бы ты объяснить, что ты имеешь в виду? — поинтересовался он, немного помолчав.
— Что именно? — спросила Скай. — Я ненавидела тебя так, что не выразить словами; и все же, когда у меня была возможность застрелить тебя, я не спустила курок. Когда же я оказалась в опасности, то позвала тебя, и ты пришел и меня спас. Все это настолько противоречиво, что я не могу это объяснить.
Эль Дьябло подошел к ней.
— Я вовсе не беспокоился, что у тебя что-то не в порядке с головой, — сказал он. — Но ты могла бы слушаться меня и верить мне, когда я предупреждаю тебя.
Скай вздохнула.
— Сегодня утром я представила себе, что нахожусь на борту моей яхты, — сказала она. — Если бы я убежала, то сейчас была бы далеко от Марипозы, и ты бы меня не нашел.
— Ты поняла, что я никогда не упускаю того, чего решил добиться? Что я всегда получаю то, что хочу?
Она быстро посмотрела на него. Голос Эль Дьябло изменился, он положил руки ей на плечи. Неожиданно раздался стук. Повернувшись, Эль Дьябло подошел к двери. Скай услышала голос Хуана, самого преданного охранника Эль Дьябло.
— Хорошо. Ты знаешь, что нужно делать?
— Да, сеньор.
— Завяжи им глаза, прежде чем приведешь их сюда.
— Слушаюсь, сеньор.
Эль Дьябло закрыл дверь.
— Кто там? — спросила Скай, не в силах побороть любопытство.
— Люди Алехо, — кратко ответил Эль Дьябло, — я жду их сегодня. Вчера я узнал, что от верховного правителя Марипозы придут несколько человек. Я ждал этого давно.
Он хлопнул в ладоши, и вошли индейцы, чтобы убрать завтрак.
— Приготовьте матэ и вино! — скомандовал Эль Дьябло. Когда слуги ушли, он повернулся к Скай.
— Что мне с тобой делать? — спросил он. — Эти люди придут сюда — где еще я могу с ними поговорить? Может, мне связать тебя и заткнуть рот?
— Нет-нет! — воскликнула Скай. — Обещаю, даю слово чести, что я буду в спальне и не издам ни звука.
Эль Дьябло подошел к ней вплотную, характерным движением приподнял подбородок и приблизил ее лицо к своему.
— Так я могу тебе доверять?
— Клянусь, — ответила Скай. — Неужели ты думаешь, что я доверюсь Алехо после всего, что ты рассказал мне о нем?
Он посмотрел на нее сверху вниз, в ее ясные глаза, на теплые сочные губы и медленно опустил голову.
— Я тебе верю, — сказал Эль Дьябло и поцеловал ее.
Скай проскользнула к себе комнату. Через минуту она услышала за дверью шаги.
— Вы можете снять с глаз повязки, господа, — услышала она голос Эль Дьябло.
Очень осторожно, ступая на цыпочках, Скай подошла к занавеске, отделявшей ее спальню от внешней пещеры. В коже занавески была дыра, которую Скай заметила несколько дней назад. Проходя мимо, она зацепилась за нее пуговицей платья. Девушка наклонила голову и приникла глазом к крохотному отверстию. Она ясно могла видеть троих мужчин, стоящих напротив Эль Дьябло.
Один из них был уже в летах, двое других относительно молоды. Они были одеты в бело-голубую армейскую форму, в избытке украшенную золотым позументом. У всех троих было множество орденов, на плечах черные плащи с малиновой отделкой.
— Не угодно ли присесть, господа? — спросил Эль Дьябло.
При этих словах индейцы пододвинули стулья и поставили на стол вино, стоявшее на столике возле кушетки, затем подали горячий матэ.
— О ваших людях позаботятся должным образом, — сказал Эль Дьябло. — К сожалению, им не позволят снять с глаз повязки. Я уверен, что вы истинные джентльмены, и если вы увидите здесь чье- то лицо, то навсегда забудете его, когда вернетесь.
— Да-да, — раздраженно ответил пожилой человек, — наше дело гораздо важнее, чем опознание нескольких беглых преступников.
— Не сомневаюсь, — ответил Эль Дьябло.
Глава делегации откашлялся, прочищая горло.
— Разрешите представиться. Я — полковник Дон Пелайо. Эль Супремо поручил мне довести до вас дело чрезвычайной важности.
— Какое же именно? — спросил Эль Дьябло.
— Эль Супремо считает, что пришло время устранить наши разногласия и согласовать наши интересы. Финансы страны придут в истинно плачевное состояние, если теперешнее положение сохранится. Необходимо достичь компромисса. Эль Супремо уполномочил меня представить вам документ, содержащий четыре пункта.
Полковник Пелайо протянул Эль Дьябло какой- то документ.
— Вы, конечно же, понимаете, сеньор, это лишь предварительные наброски. Дело очень серьезно и требует детального обсуждения.
— Да, я это понимаю, — сказал Эль Дьябло.
— Для этого Эль Супремо предлагает вам встреться с ним завтра утром во дворце.
Эль Дьябло взглянул на них и в свойственной ему хорошо знакомой Скай манере поднял брови.
— Каковы гарантии безопасности для меня и моих людей?
— Эль Супремо предусмотрел все, — ответил полковник. — Он предлагает организовать встречу во дворе президентского дворца. Вы и он сядете за стол переговоров на глазах ваших сторонников и всего города. Вы можете привести с собой столько людей, сколько захотите, сеньор, чтобы убедиться — это честная игра.
— Я принимаю эти условия, — кратко ответил Эль Дьябло. — Я обдумаю предложения, изложенные в документе, и дам на них ответ завтра утром.
Скай заметила, что, как только Эль Дьябло принял предложение относительно места встречи, на лице военных отразилось удовлетворение. Выпив матэ, они взяли по стакану вина, предложенному им Эль Дьябло.
— У вас тут неплохое укрытие, — заметил полковник, расслабившийся после того, как решил, что задача выполнена.
— Это место стало моим домом после того, как генерал Алехо конфисковал мою собственность и принадлежащую мне землю, — ответил Эль Дьябло.
Полковник закашлялся, закрыв рот руками.
— У Эль Супремо, несомненно, были веские основания для подобных действий.
— Основание было, — ответил Эль Дьябло. — Обвинение основывалось на том, что я занимался антиобщественной деятельностью. На самом деле я встречался со своими друзьями, и мы обсуждали на этих встречах будущее Марипозы.
— Эль Супремо признает вашу озабоченность судьбой нашей страны, — жестко проговорил полковник.
— Я рад, — ответил Эль Дьябло, — но вам, полковник, так же хорошо, как и мне, известно, сколько нужно сделать, чтобы Марипоза сохранила независимость. Я могу совершенно точно утверждать, и вы со мной согласитесь, что Марипоза — самая отсталая из всех латиноамериканских стран. Вместе с тем у нас немало людей, верно хранящих старые традиции различных ремесел, земля, богатая природными ресурсами, климат, который по праву может быть назван лучшим в мире. Может ли кто-нибудь из вас, господа, сказать, что, обладая такими преимуществами, мы сделали все, чтобы улучшить жизнь нашего народа?
Воцарилось неловкое молчание. Два молодых офицера вопрошающе посмотрели на полковника, ожидая его ответа. Старик задумчиво потер подбородок.
— Я армейский офицер, сеньор, — после паузы ответил он. — Но я также уроженец и гражданин Марипозы. Я не настолько глуп, чтобы отрицать многое из того, что вы сказали. Мы совершили много ошибок и не можем себе позволить сделать хотя бы еще одну.
— Если вы и вправду не можете позволить себе новых ошибок, не допускайте самую большую, — настаивал Эль Дьябло, — не принимайте помощь и деньги от иностранных инвесторов. Ведь они так или иначе посягают наличную свободу и исконное наследие жителей Марипозы.
Полковник наклонился вперед:
— Если вы имеете в виду то, что я думаю, сеньор, то такой шаг Эль Супремо не предпринимал.
— Если вы говорите об этом искренне, — сказал Эль Дьябло, — в таком случае должен вам сообщить, что вас ввели в заблуждение. Мне известно, что генерал Алехо намеревается принять помощь от коммунистов. Поэтому, как вы знаете, я и возглавил подготовку к борьбе против возможного иностранного вторжения в мою родную страну. Мы надеемся, что все разрешится мирным способом, но если нет, мы без страха выполним свой долг перед нашей Марипозой.
Мужчины пристально посмотрели друг на друга. Затем военные встали.
— Я в точности передам ваши слова Эль Супремо, — заявил полковник.
— Я прибуду во дворец завтра днем, — сказал Эль Дьябло, — не раньше четырех часов, после того, как генерал Алехо закончит свою сиесту.
Эта шутка Эль Дьябло была встречена смехом его охранников, затем Эль Дьябло жестом распорядился завязать военным глаза носовыми платками, лежавшими на столе.
— Полагаю, правильнее и удобнее будет, если вы сделаете это сами, господа, — вежливо сказал он.
Военные завязали глаза, Эль Дьябло открыл дверь, вошли часовые. Охранники помогли офицерам спуститься по лестнице к ждущим внизу лошадям. Эль Дьябло смотрел им вслед, не двигаясь, пока они, спускаясь с террасы на террасу, не достигли дороги и наконец вся группа из военных и сопровождающего их эскорта из дюжины людей Эль Дьябло слились в одну черную точку. Его люди должны проводить их несколько миль до дороги.
Вернувшись, он увидел, что Скай ждет его.
— Я им не доверяю! — воскликнула она.
С его лица слетело Хмурое выражение.
— Ты беспокоишься о моей безопасности? — спросил он, криво улыбнувшись.
— За всем этим что-то кроется, — настойчиво продолжала она. — С чего это вдруг Алехо стал так вежлив?
— У него не хватает денег, — кратко ответил Эль Дьябло. — Он сильно задолжал армии. Неделю назад министр финансов ушел в отставку. Видимо, поэтому он и ищет контактов со мной.
— Ты и в самом деле собираешься завтра в Хакару?
— Конечно.
— Они схватят тебя. Это же прекрасная возможность посадить тебя в тюрьму — неужели ты не понимаешь?
— С несколькими сотнями человек охраны? — спросил Эль Дьябло. — Ты же слышала, что я могу взять с собой столько людей, сколько захочу. Кроме того, и в самой Хакаре у меня имеется множество сторонников. Не беспокойся, милая, им так просто от меня не избавиться.
Скай рассердилась и недовольно отвернулась от него.
— Я так не думаю, — возразила она.
— Единственное, что меня беспокоит, это что делать с тобой, — сказал Эль Дьябло. — По-моему, следует остаться здесь.
— Нет… нет, даже не думай! Я хочу быть свидетелем всего, что произойдет. Позволь мне поехать с тобой — я должна это сделать!
— Чтобы ты могла сбежать, пока я обсуждаю важные для моей страны дела? — с иронией спросил Эль Дьябло.
— Нет, я не сбегу, обещаю тебе. Клянусь, что не убегу, даже если представится возможность, — по крайней мере не завтра, пока сохраняет силу данное мною слово.
Эль Дьябло улыбнулся ее искренности.
— Я помню, ты только что говорила, что эта встреча — западня. Ты стремишься угодить в западню?
— Я не страшусь опасности, — ответила Скай, — но мне страшно отпускать тебя и оставаться одной. Я этого не вынесу после того, что случилось вчера.
Внезапно она побледнела при одной только мысли и схватила его за руки.
— Пожалуйста, возьми меня с собой! — тихо попросила она.
Эль Дьябло задумался.
— Я буду больше уверен в твоей безопасности, если ты будешь поблизости, — ответил он. — С другой стороны, подумай, что скажут, если я появлюсь в Хакаре с золотоволосой красавицей-англичанкой, яхта которой уже более десяти дней стоит на приколе в порту без хозяйки. Может пострадать моя репутация.
— Я переоденусь, — быстро промолвила она. — Никто не сочтет странным, если рядом с тобой будет женщина. Пересуды начнутся только в том случае, если твоя спутница будет светловолосой. Я повяжу голову платком, как это делали пираты, и надену сомбреро. Тень от моей шляпы скроет мое лицо. Кроме того, я надену темные очки.
— Сможем ли мы таким образом провести их? — с сомнением проговорил Эль Дьябло.
— Давай попробуем! — взмолилась Скай. — В Хакаре меня никто не знает и к тому же, если тебя будет сопровождать сто человек, я легко затеряюсь в толпе.
— Ладно, согласен, — сдался наконец Эль Дьябло. — А сейчас у меня много дел. А ты пока оставайся здесь, договорились?
— Если ты завтра возьмешь меня с собой, сегодня я сделаю все, что скажешь, — ответила Скай.
Он весело рассмеялся.
— Я не привык торговаться, — сказал он, — но я не забуду твое предложение.
Его глаза заблестели, на мгновение его взгляд упал на ее белую шею. Затем он взял хлыст и, повернувшись, направился к двери.
— Adios[3], — сказал он, стоя у выхода.
— Adios, — ответила она и со странным чувством одиночества услышала, как за ним закрылась дверь.