— Слушайте все, — принц Ран Мин оглядел притихших слуг. — Кому еще не известно о моей отставке, я больше не регент. И назначен наместником в провинцию Гуандун. Или главой управы, но мне больше по душе титуловаться наместником. И послезавтра мы с супругой уезжаем. Я никого не хочу принуждать. Знаю, что у многих из вас в Пекине есть престарелые родственники, о которых надо заботиться. А я буду отныне жить в Гуанчжоу, если, конечно, живым туда доберусь. Скрывать не стану: путь долгий, большей частью морем, которого вы в глаза не видели. А климат на юге жаркий и влажный, он не всем придется по вкусу. Поэтому поедут с нами только те, кто изъявит желание. Остальные останутся в поместье.
Вперед шагнула Вэнь:
— Я последую за вами, господин, как это было всегда. И ваш наследник, молодой господин Ян.
— Я в тебе никогда не сомневался, — кивнул принц.
— Я тоже готова разделить вашу участь, — рядом с Вэнь встала наложница Шихань.
— Я рад, что ты это сказала, но ты и твой сын останетесь здесь. Именно ты, Шихань, отныне будет владеть поместьем. Я выдам тебе дарственную. Наследником станет твой сын. Когда-нибудь наша семья воссоединиться, но сейчас нам надо разделиться, чтобы сохранить род. Я с тобой потом поговорю. А сейчас хочу спросить у слуг: кто останется с госпожой Шихань, а кто поедет со мной?
— Вы забыли про меня, господин, — Шияо встала рядом со своими сестрами, и Ран Мин с удивлением услышал: — Простите меня, но я хочу остаться!
Шияо упала на колени. «У нее же больная мать», — вспомнил принц и сказал:
— Это твой выбор. Шихань проследит, чтобы твои покои остались за тобой. Будешь помогать своей сестре.
— Спасибо, господин!
— Цай Тун, — позвал принц, подумав: еще будут сюрпризы?
— Куда ж я без вас, — управляющий вытер выступившие от волнения слезы. — А вы без меня. Я уже не молод, и, может, помру по дороге, или морской дьявол меня утащит на дно, но говорят, что там, на юге есть Жемчужная река. Прямо манит меня, так уж люблю жемчуг. Еду!
— Корыстная ты душа, знаю, сколотил капиталец и думаешь, куда его вложить. Что ж, молодец, — похвалил евнуха Ран Мин. — Не струсил, деньги не зажал. Ну а я обещаю тебе платить вдвое больше, как управляющему. За героизм.
— Вам посветить? — сказал из-за спины Цай Туна главный в поместье фонарщик.
— И ты с нами, хитрюга? — рассмеялся принц. — Ну, посвети.
Еще три евнуха решили отправиться с господами на юг. Видимо не в курсе, что будут в Гуанчжоу экзотикой. После того, как франки помогли ханьскому флоту в борьбе против пиратов, торговые отношения вновь наладились, и европейцы облюбовали для своей базы полуостров Оумунь, назвав его Макао. Который находится в Большом Заливе, недалеко от Гуанчжоу.
Франки зовут город цветов Катоном. Они там все переиначили. И в устье Жемчужной реки проникли.
Там даже диалект появился особый, катонский. И своя особая кухня. Где используются необычные для Пекина специи, в частности жгучий перчик чили, завезенный в южные порты франками.
А евнухи чисто гаремная экзотика. Никто не имеет права заводить слуг-кастратов кроме членов императорской фамилии. Насколько Ран Мин в курсе, в провинции Гуандун принцев нет. Что ж, позабавим тамошнюю публику.
Две служанки решились последовать за госпожой Вэнь, а вот с принцессой сразу пять. Это хорошо: при маленькой Фэн будут состоять две няни. В дороге это важно. С грудным ребенком много хлопот, а принцесса хоть и оправилась от родов, но для полного восстановления нужно время.
А муж потащит ее через всю страну! Четыре тысячи ли им придется преодолеть! И крохе Фэн!
А в Гуанчжоу их не очень-то ждут. Мин словно вернулся в свою юность, когда мог рассчитывать только на себя. На свой ум, свой меч и свою харизму лидера. Ну, еще на помощь приемной матери, которой он сразу же написал.
В ответ пришла скорбная весть: умер его старший брат. Тот самый, бывший Первый принц. И его вдова с дочерью на пути в Пекин. Вот кто займет дворец некогда всемогущего клана Ран в Запретном городе!
— У тебя будет мощная поддержка, Шихань, — сказал принц своей наложнице. — Ты должна сблизиться с принцессой Яо. Она и вдовствующая императрица будут тебя опекать. И нашего сына. Если я погибну, так и не добравшись до Гуанчжоу…
— Мой господин! — кинулась к нему Шихань. — Не надо так говорить!
— Если я погибну, ты сохранишь наш род, — твердо сказал он. — Пиши мне, слышишь?
— Конечно, господин, — Шихань взяла его руку и поцеловала. — Что бы вы ни думали, но я люблю вас. И в другой жизни мы обязательно встретимся.
— Боюсь, что ты родишься вновь мужчиной, твоя карма полна мужских обязанностей и ответственности, — Мин погладил ее по щеке. — Не плачь. Сына береги. Наставлять не буду, ты лучше меня знаешь, как вырастить из него принца.
— Но он не принц!
— Отныне он молодой господин. Наследник этого поместья. И если мы с женой погибнем, то унаследует и мой титул.
Шихань посмотрела на него с тоской. Словно почувствовала. Новая жизнь, которая завтра начинается для ее господина, может вот-вот оборваться…
… Они уехали недалеко. И свист первой стрелы услышала чуткая Вэнь. А Мин скорее кожей ощутил смертельную опасность, нервными окончаниями, и крикнул:
— Засада! Всем пригнуться!
Потому что ждал. Дураки обидчивы, и следовало промолчать. А он кузену откровенно нахамил. Да еще пригрозил. Есть в Запретном городе Мастер боевых искусств, который сказал однажды принцу Ран Мину:
— Я вас когда-нибудь убью, потому что вы мне не нравитесь.
Мин его издалека узнал. Остальные надели полумаски, но Сяо не таков, и он лицо не прячет. Хотя это нарушает приказ императора. Парчовые халаты должны изображать разбойников, которые польстились на золото Великого принца.
Солдаты, которые его сопровождали, побросали оружие, и Ран Мин остался со своими евнухами, горсткой верных слуг и женщинами. Сын сразу же встал рядом и обнажил свой меч. И Мин невольно вспомнил, как принял боевое крещение в таком же возрасте.
Но против них сейчас Парчовые халаты! Отборные воины из личной охраны императора! Золотой резерв Запретного города! Все как один — головорезы! А мальчишке всего тринадцать!
— Ян, назад! — велел он сыну.
И шагнул навстречу Сяоди, крикнув своим:
— Всем укрыться за повозками!
Генерал поднял руку:
— Ждать!
И Парчовые халаты опустили луки и отступили, окружив бывшего регента и его людей плотным кольцом.
— Благородно, — усмехнулся Ран Мин. — Почему нарушаешь приказ?
— Я не наемник, — презрительно сказал Сяо. — У нас с вами свои счеты. Я вас убью, и остальные станут легкой добычей для настоящих грабителей. Мы бросим женщин, безоружных слуг и евнухов здесь, перебив всех ваших лошадей. Людей не тронем — охота была руки марать. Сами сдохнут.
— Насчет твоего благородства я погорячился. А как насчет моих детей? Возьмешь их с собой, в столицу?
— Плевать мне на них. Если повезет — выживут, как и мне когда-то повезло, — равнодушно сказал юный генерал. Который получил командование над Тайной канцелярией империи в семнадцать. С тех пор прошло пять лет.
«Он стал сильнее с того дня, как мы впервые сцепились, — подумал Мин. — Надо его разозлить как следует».
— И с каких пор ты выполняешь приказы женщин, Сяоди? Тем более таких, как Чун Ми. Ты ведь даже госпожой ее никогда не считал.
— Вы оскорбили императора!
— А разве это он твой хозяин?
— У меня хозяев нет! Принц Сан Тан мой брат если не по крови, то по духу!
— Значит, личные счеты и только?
— Да!
— Тогда вперед!
Мин сразу понял, что недооценил волчонка. У него, похоже, вообще нет нервов. Все его эмоции остались в сожженной деревне, когда Сяоди смотрел из кустов, как буквально режут на куски его родителей. А потом на пожар, в котором сгорело его детство.
Он выжидал. И Мину пришлось напасть первым. На его теле и так уже было немало шрамов, и он не сомневался, что сейчас коллекция пополнится. Сяо это Сяо. Надо дать ему позабавится.
Крик жены резанул гораздо больнее, чем острый клинок:
— Мин!!!
На рукаве выступила кровь. Правая. Сяо не знает, что его противник не то чтобы левша, но всегда предпочитал другую руку в решающий момент схватки. Ту, в которой сейчас зажат кинжал. Против парных мечей генерала Сяоди.
Тогда, пять лет назад Мин не дрался с ним всерьез, демонстрируя весь свой арсенал. Ни к чему это было. А сейчас пора. Эта схватка смертельная.
Оба они Мастера. Волчонка натаскивал Лин, чувствуется его школа. Но с ним принц уже сходился в смертельном поединке, и понял, чего не следует делать. Контратаковать лезвие в лезвие, как он ошибочно сделал на острове Нефритового цветка. И поплатился.
Потому что козырь Лина Вана это Удар гнева. Справа налево, диагональный, в левую ключицу и через весь корпус — до печени. Если вложить в него весь вес и всю инерцию шага, то удар этот катастрофический. Он просто сносит выставленную защиту. Маховый, силовой, наотмашь.
А у князя еще и выдающийся рост! У Мина тогда не было ни малейшего шанса! И меч Лин Вана сломал ключицу, достав почти до сердца. Разве что смертельный удар удалось смягчить.
Удар гнева необходимо тщательно ставить, и без практики тут никак. Это длительные, непрекращающиеся тренировки, да еще и в «плаще монаха», с утяжелением. По несколько часов в день. Сяо через все это прошел, Учитель годами натаскивал волчонка, и Удар Гнева ему поставил.
У Лина есть небывалая мощь, а у его воспитанника, который гораздо ниже ростом иу́же в плечах азарт и ловкость. Он стремителен и неутомим. А главное, моложе. И сейчас напролом идет к цели.
Мин еле устоял под градом подготовительных к решающей атаке ударов, от которых почти оглох. И от биения собственного сердца.
В глазах стоял туман, пока еще не кровавый, со лба струился пот. Жена больше не кричала, похоже, что Вэнь зажала ей рот. Много лет назад она уже видела, как бьется принц Ран Мин. Когда убили родителей Вэнь, но ее он успел спасти.
А потом отругал. Сказал:
— Не ори под руку.
У Сяо нет жены. Нет родных. Есть только принц Сан Тан, но он далеко. На командира смотрят Парчовые халаты. Которыми когда-то командовал и принц Ран Мин. Многих он помнит, а они помнят его. Хотя есть и новые лица.
Но авторитет в армии непререкаем. Воинские заслуги. Чины. И если Мин сейчас одолеет генерала Сяоди, старая гвардия опустит свои мечи. А за ними и молодежь.
Вот за это и надо биться. За свою семью. Но не увлекаться, а выжидать. Заманивать. Терпеть.
Он поймал момент, когда сам Сяо увлекся. Увидел, что противник слабеет и занес меч для решающего удара. Того самого. Замах был слишком уж сильный, чем Мин и воспользовался. И сделав вид, что парирует, как и положено, лезвие в лезвие, изо всей мощи ударил Сяо по только что выставленной вперед правой ноге. Которая пока не обрела уверенности.
Не ожидавший этого волчонок потерял равновесие.
Да, это было неблагородно, но речь шла о жизни женщин Мина и его детей. Какая уж тут честь! Он выбил из руки волчонка меч, но Сяо недаром был Мастером: извернулся и вторым клинком обезоружил противника.
Они упали на землю, и принц, пользуясь тем, что он тяжелее и мощнее, подмял Сяоди под себя.
После чего занес кинжал и без колебаний полоснул волчонка от правого плеча почти до пупка. Если бы не плотная одежда, удар был бы смертельным. Брони на генерале не было, но халат стеганый, многослойный.
На нем мигом выступила кровь, и ткань стала набухать, меняя цвет. Мин приставил кинжал к горлу поверженного командира Парчовых халатов:
— Довольно с тебя?
— Добей… — прохрипел Сяо.
— А как же принц Сан Тан? Я ему не враг, — Мин отпустил волчонка и встал. Оглядел сосредоточенных солдат из личной императорской охраны и спросил: — Кто еще хочет проверить мое мастерство? Многих из вас я лично учил. Можете больше не прятать лица. Я вижу ваши глаза. Они мне хорошо знакомы. Ну! Нападайте!
— Мы всегда вас уважали, ваше высочество, — низко поклонился воин, который на вид был самым возрастным и умудренным опытом. И Мин этого человека хорошо помнил. — Вы последний правитель, который не просто умел держать в руках меч и укрощать необъезженных лошадей, но и сам вел в атаку полки. Боюсь, что эти времена безвозвратно ушли. Мы подчиняемся императору, но не уважаем его.
— Пусть идет поливать капусту…
— На коне пусть попробует удержаться…
— С бабой своей разберется…
— Императрица, как же!… — раздались голоса солдат.
— Младшая дочка какого-то Чуна! Тьфу! — и тот, кто только что отвесил принцу комплимент, презрительно сплюнул.
Двое парней, помоложе, помогли генералу Сяоди подняться. Он еле стоял на ногах, рана оказалась серьезной. Но Мин был уверен: волчонок готов продолжать. И сказал ему:
— Именем принца Сан Тана: остановись! Я знаю, кто тебя спас когда-то из горящей деревни. У меня с собой письмо князя.
— Врешь!
— Нет. Мы отныне союзники. Я буду сколачивать вторую южную армию, и когда настанет время, приведу ее под знамена Пятого принца. Клянусь!
— Отступаем, — приказал Сяоди. — Считайте, что мы в расчете, ваше высочество. Хотя прием ваш был нечестный.
— Я защищал свою семью, — твердо сказал принц Ран Мин. — А ты кого?
— Я доложу императору, что вы ранены, — командир Парчовых халатов провел рукой по окровавленной груди и брезгливо посмотрел на испачканную ладонь. — А все ваши слуги перебиты. Что касается женщин, то приказа их убивать не было. Скажу, что мы бросили вас в лесу, помирать с голоду. Уходим! Не трогайте меня! Я поеду верхом!
«Еще помрет, — подумал Мин. — Но он волчонок, а звери, они живучие».
Солдаты, которых дал император для сопровождения наместника до Тяньцзиня, уехали вместе с Парчовыми халатами, посланными, чтобы этого наместника убить.
— Что же мы теперь будем делать? — проскулил один из евнухов, но Цай Тун на него шикнул:
— Заткнись!
Сосредоточенная, хоть и смертельно бледная Юэ бинтовала мужу раненую руку.
— Никогда не кричи, когда я бьюсь, поняла? — строго сказал ей Мин.
— Но я так за тебя испугалась!
— Теперь молоко пропадет.
— Ну, уж нет! Я же из племени чжурчжэней! Без моего молока Фэн до Гуанчжоу не доедет! А мы еще только в начале пути!
Теперь их осталось немного, но у принца Ран Мина был императорский жетон, жалованная грамота наместника и было золото. А рана не такая уж и серьезная.
— Молодец, — шепнул он зардевшейся Вэнь, а сына хлопнул по плечу: — В другой раз. Передохнем немного и выдвигаемся.
Главное добраться до морского порта. А там Ран Мин либо силой заставит отдать ему корабль, либо купит его на все деньги.
Сегодня им повезло. Все же Сяо не такая сволочь. И не дурак. Понимает: пройдет какое-то время, и бывшие враги встанут под одни знамена.
Потому что Великой Мин нужен сильный император, а не тот случайный человек, который занимает трон сейчас.