— Тревога!!! — крикнули на незнакомом принцу языке, но в момент смертельной опасности понимаешь даже те слова, которые не должен.
Дежурили по очереди, и сегодня на стражу внутреннего двора заступили люди де Соузы. Остальные только улеглись.
Наемные убийцы полезли через стены. Но с десяток ублюдков навалился и на ворота. Их таранили чем-то тяжелым, ударная волна катилась по двору, отражаясь от стен. Казалось, что дрожит сама земля под ногами.
— Цай Тун, веди всех в укрытие! — скомандовал принц.
На деревянные стены своего дома он не особо надеялся, поэтому общими усилиями недавно вырыли огромную яму почти что на краю обрыва. А ее крышу обложили дерном, толстым слоем. На случай, если поместье подожгут. Обрыв, конечно, крут, но шанс все равно есть. Спастись от огня и от преследователей.
— А ты куда? — остановил Ран Мин сына, который пошел за женщинами и слугами, памятуя урок на Макао. — При тебе меч. Встань в строй!
И Ян вспыхнул от радости.
Принц сразу понял, что Ши Бо собрал всякий сброд. Они и оружие-то держать в руках не умеют. Прут через стены, как тараканы в котел, надеясь подавить числом. А там кипяток! Один из наемников де Соузы, огромный, волосатый, как черный медведь, поднял с земли оглоблю. И разом смел человек пять, ханьцы, те были мелкие.
Вспыхнули ближайшие к воротам постройки: конюшня и продовольственный склад. Ран Мин и сам бы их пожег, трудно биться в темноте. Ну, точно олухи! Стрелы они выпустить не успеют, а в контактном бою люди де Соузы однозначно сильнее, у них есть опыт и мастерство. Они профессиональные наемники, матерые.
Сам де Соуза дрался даже с изяществом. Таких танцевальных па с холодным оружием в руках Ран Мин еще не видел. Но оценил быстроту португальца и его шпаги.
Сам принц вооружился парными мечами, чтобы увеличить радиус поражения. Этих дураков надо просто рубить в капусту, крошить, как морковку в салат, снимать с них головы, словно с грядок упругие кочаны, одним махом.
Сами виноваты. Не умеешь — не берись! И уж тем более не ввязывайте в дело грязное. Наверняка Ши Бо отдал приказ убить всех, и женщин с детьми тоже. Хотя если Юэ оставят в живых, еще хуже. От одной этой мысли Мин озверел.
Ворота пали, и тот десяток, который их штурмовал, хлынул во двор, где парочка бывших пиратов невозмутимо заряжала ружья в ожидании атаки. Принц удивился их скорострельности и меткости. На шесть ружей — шесть мертвецов. Или тяжелораненых. Потому что ни один с земли не поднялся. Стреляли почти в упор.
Остальные нападавшие на время оглохли от выстрелов и ослепли от едкого дыма. А корсары также невозмутимо достали свои отточенные ножи, которые были немногим короче ханьских сабель и быстренько перерезали обессилевших олухов.
И эти европейцы еще называют ханьцев жестокими! Это же настоящие мясники! Одно слово: пираты!
Краем глаза Ран Мин следил за сыном. А потом вдруг понял, что и де Соуза за ним приглядывает. Держится рядом, рассчитывая свои шаги и дистанцию с теми, кто на него нападает. Чтобы в нужный момент стремительно развернуться и выбить оружие из руки того, кто атакует Яна. Хотя, тот и сам неплохо справляется.
Мин увидел, как его сын теснит противника, не решаясь нанести последний удар. Наемный убийца уже и оружие свое потерял. На вид он сам немногим старше Яна. Распахнутые ворота близко. Неужто отпустит⁈
Сын поймал его взгляд и все понял. Ударом Гнева владел и Ран Мин. У любого мечника он должен быть в арсенале. Отец передает сыну все свои навыки, а Мастер боевых искусств все удары, которыми владеет сам. И сейчас самое время для Гнева. Ян еще был подростком, и силы не хватило, чтобы разрубить противника чуть ли не пополам.
Но удар оказался смертельным. Мин увидел, как сын побледнел, когда на его одежду хлынула кровь, и брызги окропили подбородок и щеки. И отвернулся. Пусть придет в себя.
Резня достигла апогея. И те, кто бил, и те, кого поражали эти беспощадные удары, уже не кричали — хрипели. Среди защитников поместья были раненые и один убитый. Но потери нападавших не сравнимы.
— Заканчиваем! — приказал принц.
Его услышали все. Мечи дружно опустились и те из наемных убийц, кто сумел в этом кровавой схватке выжить, дружно побежали к воротам.
— Туше́! — хрипло рассмеялся де Соуза. И вытер окровавленную шпагу о ближайший куст.
Принц подошел к сыну.
— Ты ждешь каких-то слов, но их не будет. Ты просто выполнил свою работу, твое мужское дело защищать родину, семью и честь. Привыкай, — бросил он и крикнул в темноту: — Цай Тун! Помыться мужчинам и лекаря сюда!
Они с португальцем присели на поваленные ворота. Де Соуза достал трубку.
— Отодвинься, воняет! — отмахнулся Мин рукой от густого табачного дыма.
Лео Нел выдохнул дым в сторону прогала в высоком кирпичном заборе на месте ворот и сказал:
— Не пойму, ты хороший отец или плохой.
Принц и не заметил, что иноверец сказал ему ты. Они как будто породнились, готовясь защитить одного подростка. Который сегодня впервые принял настоящий, а не учебный бой.
— Я просто знаю здешнюю публику, — Мин смахнул с лица грязные волосы. Надо бы хорошенько помыться, пропотел насквозь. Но сначала раненые. — Южане ленивы, у них тут урожай снимают круглый год. Снега они не видят, мороз их не терзает, еды вдоволь. Ну, кого мог нанять Ши Бо? Всякий сброд. Нищих, бродяг, ленивых разорившихся крестьян. Тех, кому терять нечего. Это ж не солдаты регулярной армии. Самая война для мальчишки, которого натаскивают с пяти лет.
— Я бы не рискнул своим сыном.
— Не было никакого риска, — пожал плечами Мин. — Когда я убил в первый раз, мне тоже досталось, гляди, — и он задрал рукав.
В ответ де Соуза расстегнул рубашку.
— И ты выжил⁈ — удивился принц, оценив косой уродливый шрам, пересекающий волосатую грудь португальца.
— Месяц кровью харкал. Но тот, кто это сделал, лежал в сырой земле, и это меня утешало.
Они рассмеялись.
— Мин!!! — к нему бежала жена.
Не стесняясь иноверца, чужака, буквально рухнула рядом, на доски, и повисла у мужа шее. Его грязное лицо покрыли поцелуями.
— Осторожнее, девочка, это не моя кровь, — попытался отстраниться он.
— Но лицо твое! Я так люблю тебя!
Де Соуза удивленно вскинул брови. Он был в курсе, что у знати не принято говорить о своих чувствах на публике. И даже за закрытыми дверями спальни. Португалец, молча, встал и с непроницаемым лицом направился к мертвецу. Это был его солдат.
— Похоронить, — распорядился он. — И остальных тоже. Все они люди…
… На следующий день принц направился в резиденцию Ши Бо. Ран Мина не осмелились остановить. В городе стремительно распространился слух, что у наместника Ши Бо больше нет никаких полномочий. И его назначили важным чиновником в столицу. Вот пусть туда и катится.
А здесь сам Великий принц. Которому чинят препятствия и не дают вступить в должность. Меж тем бывший регент приехал с большими деньгами и планами. А также хочет ослабить налоговое бремя.
Гуандун может стать выдающейся провинцией, а город цветов торговыми воротами Великой Мин. Торговля — это кипучая жизнь, недаром именно в Гуанчжоу начинался когда-то Великий Шелковый путь.
Но теперь товары, в том числе и знаменитый китайский шелк выгоднее везти морем. Гуанчжоу обретет второе дыхание после великих реформ. А Ши Бо не пускает в порт корабли франков и требует от жителей живую дань. Девственниц в свой гарем.
Многие покончили с жизнью от безысходности, потому что Ши Бо урод, и не только моральный.
— Это как понимать⁈ — гневно спросил у карлика Ран Мин. — На мое поместье сегодня ночью напали!
— Должно быть разбойники, — на это раз Ши Бо распростерся ниц.
Он ведь приказал охране не впускать во дворец Великого принца. А тот все равно вошел! Власть утекала из руки, как песок, пока еще тоненькой струйкой. Но нападение на принца династии⁈ Песочные часы, похоже, перевернули, и время Ши Бо скоро совсем истечет.
— Вы не можете уследить за порядком в городе! — отчеканил Ран Мин. — Все еще собираетесь дожидаться письма из Пекина⁈
— Но, но, но…
— У вас был шанс, — презрительно сказал принц. — Но вы предпочли с позором скатиться по лестнице, утратив все свое достоинство. Ничтожество!
Уж этого Ши Бо стерпеть не мог. И когда принц ушел, отдал распоряжение солдатам, чтобы готовились к подавлению бунта.
Через три дня город бурлил. А Ран Мин и де Соуза прикидывали, кто победит, когда схлестнутся два враждебных лагеря.
— Может, спрячешься на своем корабле? — подначил принц.
— Останусь в городе, рядом с тобой, если увеличишь ставку.
— Тебе мало губернаторства, наглец⁈
— Найди мне жену.
— Китаянки не вступают в браки с фраками. И с португальцами тоже, — с коварной улыбкой добавил Мин. — Напиши своей невесте.
— И куда я ее позову? В рыбацкую хижину?
— У тебя будет много денег, когда я разрешу торговлю с иноверцами, построй на Макао дворец, — невозмутимо сказал Ран Мин.
— Макао это дыра. Я хочу дом в Гуанчжоу. В прекрасном городе цветов. Который моя невеста без сомнения оценит.
— Хорошо, — кивнул Мин. — Я дам тебе разрешение на это.
— А могу я построить такой же дом, как у меня на родине? Особняк в колониальном стиле. Из белого камня, с портиком, на котором будет красоваться мой герб.
— Что ж… Есть же в Гуанчжоу мечеть.
— Католический храм я бы тоже построил. Но понимаю: не все сразу, — усмехнулся португалец, поймав гневный взгляд принца.
— Торгаш! — рассмеялся Мин. — И шпага не делает тебя настоящим дворянином!
— Не все же рождаются принцами, — невозмутимо сказал на это португалец.
… Ши Бо стоял на главной городской площади, в центре, на возвышении. Площадь окружали солдаты. Сюда согнали лавочников, зажиточных крестьян, которые приехали в Гуанчжоу торговать, ремесленников…
Знать пришла сама. Решалась судьба Гуанчжоу.
— Принц Ран Мин самозванец! — прокричал Ши Бо. — Мне не сообщали из Пекина о его назначении! Я подчиняюсь только императору! И вы тоже его подданные! Не позволяйте затуманить ваш разум! Наместник здесь я!
Толпа вдруг расступилась. Ран Мин, чеканя шаг, направился к возвышению, где стоял пока еще глава управы Гуанчжоу Ши Бо.
— Ошибаетесь, — громко сказал он. — Город мой.
Словно в ответ на его слова в толпу ворвался запыхавшийся гонец.
— Ваше высочество! — кричал он. — Новости, ваше высочество!
— Ну? — повернулся к нему принц.
— К главным Восточным воротам подошла огромная армия клана Ран!
В этот момент он простил своей приемной матери все. И звенящим голосом скомандовал:
— Приказываю: открыть ворота! Впустить в Гуанчжоу моих солдат! И что теперь скажете, бывший наместник Ши Бо?
— Вы не имеете права!
Но на площадь ворвался другой гонец:
— Ваше высочество! Новости, ваше высочество!
— Говори!
— В порт входит флот адмирала Хэ Цзи!!! С флагмана просигналили! Адмирал приветствует Великого принца!
Враз спавший с лица Ши Бо, молча, сошел с возвышения. И все увидели, что он принцу Ран Мину чуть ли не по пояс.
Красавец и урод. Злой карлик и истинный аристократ, принц великой династии. Понятно, на чьей стороне были симпатии!
— … Утопи́те его где-нибудь по дороге, — напутствовал Ран Мин командующего флотом, когда они обо всем договорились.
— Это и мое горячее желание, принц, — широко улыбнулся адмирал. — Я борюсь с этим варваром уже добрый десяток лет. Ши Бо сухопутная крыса, а дорога дальняя. Боюсь, не уследят за Вторым секретарем. И его смоет за борт соленой водичкой.
— Завтра же заложат первую верфь. И скоро у империи будет могучий и торговый, и военный флот.
— Который в полном распоряжении вашего высочества. И я тоже, — адмирал встал и низко поклонился Ран Мину.
А тот невольно смял в руке уже бесполезный свиток. Письмо из столицы все-таки пришло. Император подтвердил назначение своего кузена наместником провинции Гуандун.
Значит, невестка поладила с императрицей. Яо Линь умна, образована, любезна, обаятельна. И к ней при дворе уже прислушиваются.
А что касается Чун Ми, то у нее недалекий ум. И то, что творится за четыре тысячи ли от столицы, леди Ми волнует мало. За гаремом бы уследить. И за порядком в Запретном городе. Короче, власть сохранить.
Потому что вдовствующая императрица грозный соперник.