Глава пятая

Мария вошла в комнату Джейн, чтобы поговорить с ней перед отъездом. Она огорчилась, увидев печальные глаза девушки и ее понуро опущенные плечи.

– Джейн, не надо так горевать. Дейтон недалеко от Боудена. Мы будем часто видеться. Считай, что твой отъезд и замужество – это начало новой жизни. Лорд Толбот – замечательный человек и станет тебе хорошим мужем.

– Откуда ты знаешь? – со слезами воскликнула Джейн. – Я не люблю его, Мария. Как я могу выйти замуж за человека, который мне даже не нравится?

Мария вздохнула.

– Не всегда женятся по любви, Джейн. Я уверена, что со временем придет и любовь.

– Нет. Я не испытываю к Эдварду даже дружеских чувств. А ты ведь любила моего отца, правда, Мария?

– Да. Мне повезло, как и твоей маме. Столь доброго человека трудно не полюбить. Мы были очень привязаны друг к другу.

– Но почему такого не случилось со мной? Почему у меня все по-другому? Я не хочу уезжать из Боудена! – почти выкрикнула она тоном перепуганного ребенка.

Мария хотела было обнять девушку, но удержалась, так как боялась расплакаться сама.

– Потому что ты должна, дорогая, – ответила она.

– Но я не хочу уезжать. – Слезы капали у Джейн с ресниц, и она сердито смахнула их тыльной стороной руки.

Уловив в ее голосе гневные нотки, Мария подозрительно глянула на нее.

– В чем дело? – спокойно поинтересовалась она. – Что случилось? Ты так разволновалась, а еще вчера была согласна уехать из Боудена. Тебе не хочется выходить замуж за Эдварда из-за того, что ты любишь другого? Да, Джейн?

Джейн отвернулась от Марии. Она понимала, что именно встреча с Саймоном посеяла в ней новые сомнения. Неужели воспоминания детства и юности будут вечно ее преследовать?

Мария продолжала в недоумении смотреть на нее.

– Джейн, что же произошло? – шепотом повторила она, страшась того, что может услышать в ответ.

Джейн избегала ее взгляда. Тогда Мария взяла падчерицу за плечи и развернула к себе лицом.

– В чем дело? – настойчиво повторяла Мария. – Что случилось?

Джейн с опаской взглянула на нее и тихо сказала:

– Я видела Саймона, Мария.

Мария сразу не поняла, о ком говорит Джейн.

– Саймона? Ты хочешь сказать – Саймона Баттериджа? – Джейн кивнула. – Но где ты его могла увидеть? Насколько мне известно, он не появлялся в Боудене по крайней мере полтора года.

Потрясенная Мария молча выслушала рассказ Джейн о ее встрече с молодым роялистом в церкви, о его бедственном положении и о попытках ему помочь. Джейн ждала, что Том до ее отъезда придет в замок и доложит, как обстоят дела. Она надеялась, что Саймон уже в безопасности.

Мария не удивилась тому, что Джейн обратилась за помощью к Тому. В стране существовала разветвленная сеть преданных королю людей, которые прятали именитых беглецов у себя в домах, помогали им добраться до их полков либо покинуть Англию.

– Ты так говоришь о нем, словно вас связывало глубокое чувство. Но, если память мне не изменяет, он был всего лишь другом Джеймса. Может, я ошибаюсь, Джейн?

– Нет, не ошибаешься. Но Саймон – часть моей счастливой довоенной жизни. Мария, я могла бы полюбить его, – страстно заявила Джейн. – Я чувствую, что могла бы.

В глазах Джейн зажглись радостные огоньки. Если бы эти огоньки зажигались для жениха! Мария хорошо помнила Саймона Баттериджа. Женственно красивый молодой человек с обходительными манерами имел репутацию прожженного сердцееда. Кажется, и Энн Толбот во время пребывания в Боудене в гостях у Джейн была им очарована. Видимо, он особенно опасен для юных сердец.

– Джейн, я не ожидала этого. Он тебе что-то обещал?

– Нет.

– Тогда откуда тебе известно о его чувствах?

– Я догадываюсь о них, но из-за моей помолвки с Эдвардом он не может объясниться.

– Господи! Мне страшно подумать, что будет, если Эдвард узнает об этом. Ты не представляешь, какой он в гневе. Тебе лучше не раздражать его, – предупредила Джейн Мария.

– Эдвард меня не интересует, – сердито ответила Джейн, стараясь не думать о тех ощущениях, которые он пробудил в ней своими объятиями и поцелуем.

– Но он твой жених.

– Он деспот, Мария, раз настаивает на моем немедленном отъезде из Боудена.

– После всего услышанного я этому даже рада, – резко ответила Мария, но, встретив полный отчаяния взгляд девушки, не могла удержаться от сочувственного вздоха. – Ох, Джейн, тебе следует выбросить Саймона из головы. Я знаю, как он умеет очаровывать, он разбил сердце не одной юной леди. Бесполезно мечтать о том, чего быть не может.

К тому же он беглец, и ему необходимо поскорее уйти из этих мест, пока его не поймали. Будем надеяться, что он благополучно вернется в свой полк, но в любом случае ты не должна больше с ним видеться.

Жгучие слезы вновь навернулись на глаза Джейн. Вся дрожа, она вскрикнула:

– Я должна… я хочу его увидеть, Мария.

Расстроенная печальным поворотом событий и рискованным поведением падчерицы, Мария ласково дотронулась до руки Джейн.

– Не всегда получаешь то, что хочешь, дорогая. Тебе придется с этим смириться. Смотри в будущее и мужественно воспринимай новую жизнь. Обещай мне это. Помни, что твой отец мечтал выдать тебя замуж за Эдварда, это было самым заветным его желанием.

Джейн вспомнила, что сказал ей Эдвард, когда она прочитала отцовское письмо: «Союз, получивший благословение двух сильных родов, не порушит ничто».

– Да, – тихо сказала взволнованная Мария. Она тоже вспомнила, что именно эти слова произнес ее любимый муж в день помолвки Джейн и Эдварда. – Мне так жаль, бедняжка моя Джейн. Я знаю, как тебе тяжело. Что я могу сказать? Даже если ты не выйдешь замуж за Эдварда, он все равно твой опекун, и я не вправе поощрять твое своеволие. Пообещай мне забыть Саймона Баттериджа, хорошо?

Джейн уныло опустила голову. Она знала, что ей придется смириться.

– Я обещаю начать новую жизнь, но, пожалуйста, не требуй от меня забыть Саймона. Это выше моих сил.

Мария с облегчением улыбнулась и поцеловала падчерицу в мокрую щеку.

– Тогда утри слезы. Пойдем, попрощайся с Сюзанной и Пенелопой. Девочки очень расстроены тем, что ты уезжаешь. Они так по тебе скучали в Ньюингтоне!

Джейн вошла в комнату, где, усевшись рядышком на диване, ее поджидали сестры. У камина, сложив руки за спиной, стоял Эдвард и молча смотрел на них.

Девочки находились в подавленном настроении после смерти отца, а теперь, узнав, что и любимая старшая сестра покидает их, и вовсе впали в уныние.

Джейн села между малышками и обняла их. Обе подняли к ней серьезные личики. Сюзанна была резвой крепышкой, а Пенелопа – нежной и слабенькой, что очень тревожило Марию.

– Почему ты от нас уезжаешь? – с обидой спросила семилетняя Сюзанна. Она была на два года старше Пенелопы и старалась не плакать. – Мама сказала нам, ты выходишь замуж. А нам разве нельзя там быть?

– Конечно, можно. Вы обе приедете в Дейтон на свадьбу. Вытри глазки, Пенелопа, – ласково сказала Джейн. – Ты ведь знаешь, что бывает, когда плачешь, – личико краснеет.

– А если тебе не понравится жить в Дейтоне? Ты тогда вернешься? – с надеждой спросила Пенелопа. Она перестала плакать, но губы у нее дрожали, а на ресницах, словно огромные капли росы, повисли слезинки.

Джейн чувствовала на себе внимательный взгляд Эдварда, хотя и не смотрела на него.

– Да, конечно, но я уверена, что мне очень там понравится, – стараясь говорить убедительно, сказала Джейн. Она подняла глаза на своего жениха и удивилась его потеплевшему взгляду.

Эдвард был совершенно очарован представшей его взору картиной. Джейн выглядела нежной, утонченной, красивой и вместе с тем беззащитной. Она так молода и ранима, подумал он, надо с ней обходиться помягче, не ущемляя ее своенравия и стремления к самостоятельности.

Он пересек комнату и подошел к дивану.

– Ведь мои сестренки могут навещать Дейтон сколько им угодно, правда, Эдвард?

– Конечно, – улыбнулся он. – Мы всегда будем им рады. А теперь, Джейн, нам пора ехать, пока не стемнело. Она кивнула.

– Хорошо, но сначала я должна попрощаться с Томом. Извините, я не надолго.

Не обращая внимания на недовольство жениха, Джейн отправилась искать Тома и обнаружила его в кабинете за письменным столом. Он встал при ее появлении. Ему было ясно, что она пришла не только попрощаться, но и кое-что разузнать.

– Саймону и его другу удалось уйти, Том? – торопливо осведомилась Джейн, боясь, что кто-нибудь войдет в комнату, прежде чем он успеет рассказать ей все.

Том кивнул.

– Они поели и отдохнули в церкви. Потом пришел проводник и увел их. Сейчас они, должно быть, уже далеко. Для них лучше совсем убраться из этих мест, так как стало известно, кто они. Я знаю, что их ищут.

У Джейн при мысли о преследователях сжалось сердце.

– Куда они направились, Том?

Том с мрачным видом покачал головой.

– Лучше, если вы не будете этого знать.

– Но почему? – удивилась она. – Пожалуйста, скажи – я должна знать.

– Я не могу этого сказать.

– Почему? Это из-за того, что я выхожу замуж за лорда Толбота? Том, неужели ты считаешь, что я выдам Саймона? Он был ближайшим другом брата. После того как я потеряла обоих, Джеймса и отца, я просто не переживу, если что-нибудь случится еще и с Саймоном.

Но Том был непреклонен, и Джейн поняла, что он говорил с Марией и та велела ему скрыть местонахождение Саймона, видимо, полагая, что таким образом падчерица скорее его забудет. Джейн было горько сознавать, что мачеха вмешивается в ее личные дела, хотя она понимала, что делается это ради ее же блага.

– Понятно. Это Мария просила тебя не говорить мне?

– Простите, но это так, – ответил Том. Он хорошо изучил Джейн и мог предположить, что она попытается увидеть Саймона и тем самым навлечет на всех гнев лорда Толбота, если он, чего доброго, об этом узнает. Их тогда арестуют и посадят в тюрьму за помощь и содействие роялистам. – Ваша мачеха желает вам счастья. Когда вы выйдете замуж за лорда Толбота, то вам придется забыть о прошлом, а это дело нелегкое. Я всегда был вашим другом и преданным слугой, с тех самых пор, как учил вас ребенком ездить верхом. А, на счет местонахождения сэра Саймона я обещал молчать и слова своего не нарушу.

Джейн долго смотрела в серые глаза Тома, угрюмо блестевшие из-под белых нависших бровей.

– Ясно, – наконец сказала она. – Можешь не говорить. Мы прошли с тобой долгий путь вместе, правда? Я тоже очень рада, что мы с тобой дружили, и не стану нарушать нашу дружбу. Я всегда буду помнить о ней и ценить. До свидания, Том.

Джейн пошла к двери, но Том, окликнув ее, сказал:

– Вы можете быть уверены, что с вашим другом ничего не случится. Его никто не выдаст. Верные королю люди будут прятать его и капитана Дигби до тех пор, пока беглецы не оправятся.

Джейн пришлось удовольствоваться этим заверением. Она ушла и не увидела озабоченного выражения лица Тома, которого беспокоило здоровье сэра Саймона – у того началась лихорадка из-за раны в ноге.

Спустя час карета с Джейн и ее женихом выехала из Боудена.

Они оказались вдвоем в большой, обтянутой кожей карете с куполообразной крышей. На окрестности можно было смотреть только в проем двери, кожаную занавеску которой на время подняли. Джейн молча и недвижимо сидела напротив Эдварда. Прикрыв глаза, она не отрываясь вглядывалась в окрестные пейзажи и говорила лишь тогда, когда он ее о чем-нибудь спрашивал. Его соседство действовало ей на нервы.

Хотя они сидели не рядом, она ощущала тепло и мужскую силу, исходящие от него. Это приводило ее в волнение: что-то готовит ей будущее?

А Эдварда раздражало, что она сидит в напряженной, застывшей позе и лишь из учтивости отвечает на его вопросы. Он старался вести себя так, чтобы она расслабилась и стала немного приветливей. Он даже собрался сесть около нее и снова поцеловать, чтобы увидеть, как смягчится и засветится ее взгляд.

Джейн была одета в светло-зеленый наряд: широкая юбка собрана сзади, что позволяло увидеть вышитую нижнюю юбку, а облегающий жакет подчеркивал стройность фигуры. Выглядела она обворожительно. Очертания ее бледного, как камея, лица были нежны. Совсем ребенок, несмотря на свои девятнадцать, подумал Эдвард. Но он тем не менее догадывался, что под ее детской внешностью скрывается чувственная и страстная женщина. Интересно, о чем она думает сейчас, устремив безучастный взор вдаль?

– Тебе удобно? – спросил он.

Она повернула к нему голову. Эдвард сидел напротив нее, лениво откинувшись на сиденье, и сверлил ее темно-карими глазами из-под густых черных ресниц. Погруженная в свои мысли, она не расслышала его слов.

– Я спросил, удобно ли тебе? – повторил он.

– Да. Очень удобно, спасибо, – ответила она. – Я немного устала, но, пожалуйста, не беспокойтесь. – Джейн снова отвернулась и уставилась на мелькавший пейзаж.

– Моя главная забота – твое благополучие. В Дейтоне ты сможешь отдохнуть.

– Я могла это сделать и в Боудене, – холодно заметила она.

Эдвард нахмурился и подавил гнев лишь потому, что понимал ее состояние.

– Послушай, Джейн, – голос его зазвучал резко, – я не потерплю, чтобы ты разговаривала со мной как со случайным знакомым. Я знаю, что ты обо мне весьма низкого мнения, поэтому до приезда в Дейтон намерен положить конец всем нашим недоразумениям.

Джейн молча смотрела на него – его взгляд завораживал.

– Так что ты скажешь?

– Я не виновата в том, что немного опасаюсь войти в неприятельский лагерь, – колко заметила она.

– Не забывай, что моя мать тоже сторонница короля.

– Значит, мне будет легче привыкнуть к жизни в Дейтоне.

– Надеюсь. Родственные связи в моей семье война не затронула. С самого начала мы решили, что политика не должна нас перессорить. Наши взаимные привязанности не изменились. Неужели тебе трудно вести себя подобным же образом?

– Вам придется простить меня – я не могу вести себя подобным образом, ведь мой отец недавно убит «круглоголовыми».

– Не забывай, что и мой отец погиб при Эджхилле.

– Вот именно. Погиб, сражаясь на стороне короля против парламентаристов, в чьих рядах вы находитесь.

Эдвард прищурился и произнес ледяным тоном:

– Не стоит мне об этом напоминать. Своей верностью королю мой отец вверг семью в долги, а сам отправился умирать. – Он наклонился вперед и пристально посмотрел на Джейн. – Я восхищен тобой, Джейн. Мало кто из женщин защищал бы свой дом так мужественно, как ты. Но ты должна проявить ко мне терпимость. Все люди грешники, не так ли? Поэтому не суди меня слишком строго.

– Я и не собираюсь вас судить.

– Ты возмущена тем, что я поддерживаю парламент, и обижена на меня за то, что я тебе не писал. Но я не любитель писать письма. Будем считать, что ты, рассердившись, меня уже наказала. Но ты тоже мне не писала, – тихо добавил он.

– Простите… но когда вы выступили против короля, я… решила, что наша помолвка расторгнута. Война настроила отца против сына, а брата против брата. Почти все семьи в стране разделились на два лагеря.

– Надеюсь, наших отношений политика не испортит. Особенно когда мы поженимся.

Джейн строптиво вздернула подбородок.

– Я пока что свободна, Эдвард. А когда мы поженимся, я вольна думать так, как захочу. Покорности требуйте от своих служанок.

Эдвард откинулся на спинку сиденья и посмотрел на нее из-под полуопущенных век. Его позабавили ее слова, и он рассмеялся.

– Я ничего не собираюсь от тебя требовать. Но ты не всегда будешь такой упрямой. Я сумею укротить тебя.

– Каким образом, милорд? Силой?

Он поднял брови и тихим, чувственным голосом произнес:

– Вовсе нет. Силой женщину не укротишь. Я постараюсь убедить тебя самым нежным образом, обещаю, причем мне очень хочется приступить к убеждениям прямо сейчас.

Его глаза, поедавшие губы Джейн, переместились на нежные овалы груди в вырезе лифа платья. Она покраснела.

– Я попросила бы вас, милорд, вести себя сдержаннее, – сердито ответила она, стараясь скрыть неловкость.

– Ты боишься меня, Джейн? Я же тебе не враг.

– Нет, я вас не боюсь, хотя вы мне в некотором смысле враг. – Сказав это, Джейн вдруг поняла, что боится не столько его, сколько себя. А вдруг он сейчас сядет рядом с ней? – Ваш родной брат последовал за отцом и воюет на стороне короля, – сказала она, решив направить его мысли в иную сторону. – Что будет, если вы с ним встретитесь во время сражения?

– Это маловероятно. Уильям сейчас в Ирландии. Кроме того, после Нейзби дела короля плохи. Большинство людей хочет поскорее кончить войну, но король, кажется, против этого.

– Из-за осады я не получала новостей и не знаю, что происходит в стране. Где сейчас король?

– После Нейзби он двинулся в Уэльс. Вся его действующая армия сметена, но он отчаянно старается восполнить потери, призвав новобранцев. Не получив помощи в Уэльсе, он пошел к северу через Дербишир в Йоркшир. Но армия парламента заставила его отойти на юг. По-моему, он вернулся в Уэльс.

Джейн знала, что король был в Йоркшире, и сообразила, что именно поэтому Саймон очутился в северном графстве. Если король двинулся на запад, то нелегко будет догнать его.

– После сражения вместе с орудиями захватили королевский обоз, в котором обнаружили письма из Франции от его жены, и из них узнали о планах Карла позвать на помощь французские войска и, что еще хуже, отряды католиков из Ирландии. Им было обещано вознаграждение, если они согласятся воевать на стороне короля.

– Учитывая ненависть английского населения к папизму, это, разумеется, является серьезным оружием, которое враги короля могут использовать против него, – с горечью сказала Джейн. Она была глубоко разочарована – ведь король предал доверие тех, кто его поддерживал, призвав отряды ирландских католиков сражаться против собственного народа.

– Правильно. В результате король потерял популярность в народе и престиж. Многие роялисты присоединились к парламентаристам.

– Мне очень больно это слышать, – призналась Джейн. – Но, несмотря на его вину, я никогда не забуду, что он – король и его титул священен. Моя верность короне останется незыблемой навсегда. Скажите, это ли не позор – вскрывать личные письма от королевы-изгнанницы?

– Согласен, такие действия благовидными не назовешь. Зато стало известно о планах королевской семьи призвать на помощь иноземцев. После этого многие симпатизирующие королю люди отреклись от него. Его двуличность показала, что ему нельзя доверять.

Джейн внимательно взглянула на Эдварда.

– А вы не пуританин[7]?

Ее предположение развеселило Эдварда. Он улыбнулся во весь рот, обнажив крепкие белые зубы.

– Помилуй Боже, нет. Я отнюдь не сторонник чрезвычайно строгого образа жизни и религиозным рвением тоже не отличаюсь, хотя папизм мне претит. Могу тебя успокоить – я протестант.

– Значит, если дела короля настолько плохи, как вы говорите, то ваш выбор – в пользу парламента – обеспечивает благополучие Толботов. – Джейн со вздохом отвернулась и снова стала смотреть на окрестности. Покачивание кареты действовало на нее убаюкивающе. – Когда любуешься видами Девоншира, трудно поверить в то, что страна расколота гражданской войной, – прошептала она.

– Не все с тобой согласятся, – улыбнулся в ответ Эдвард. – Перед войной Девоншир при дворе считался неприветливой, дикой пустыней, куда следует отсылать непокорных жен.

Джейн смерила его холодным взглядом.

– В таком случае, милорд, когда мы поженимся, вам не придется утруждать себя поиском глухомани для моей ссылки.

Эдвард лукаво улыбнулся. Улыбка у него была обворожительная и могла покорить добрую половину дам от Девоншира до Лондона.

– Значит, ты собираешься сердить меня и дальше?

– Я буду поступать так, как сочту нужным.

Ответ Джейн его не обескуражил. Несмотря на враждебный тон, щеки у нее раскраснелись, а янтарные глаза заблестели. Эдвард был очень доволен тем, как проходит их путешествие в Дейтон.

– Ты слишком избалована, Джейн. После свадьбы тебе будет позволено многое, но в спальне командовать буду я.

Джейн растерянно отвернулась. Еще ни один человек не приводил ее в такое замешательство. Внезапная дрожь пробежала у нее по телу, и ей почему-то захотелось, чтобы он сел около нее и обнял. Джейн сознавала, что не сможет сопротивляться, дотронься он до нее хоть пальцем.

В ужасе от накала собственных чувств, девушка откинула голову на мягкие подушки кареты и закрыла глаза, чтобы не видеть его лица. Но избавиться от притягательной силы, исходившей от него, не удавалось.

Что с ней происходит? Она жаждет объятий мужчины, который ей даже не нравится! Джейн была совершенно сбита с толку. Но, может быть, не так уж плохо хотеть близости с ним, раз ему суждено стать ее мужем?

Загрузка...