Глава 13

Почему-то на душе стало так пусто, словно у меня забрали что-то важное. Хотя лорд-ректор и не должен был провожать меня домой. Он вообще не должен был делать ничего из того, что сделал сегодня.

Но его холодное прощание впивалось в грудь острыми иглами, вымораживая душу лучше и быстрее любого новогоднего снега.

Я поймала себя на том, что начинаю шмыгать носом.

Это что еще такое? Ну как я могла умудриться привязаться к своему бывшему ректору, который, к тому же, настолько выше меня по положению и в добавок женат. Причем всего за одну новогоднюю ночь?!

Правильно мама говорила, моя наивность и излишняя чувствительность меня погубит!

Неизвестно, до чего я бы себя довела, но поток мыслей прервал возглас Кристофа.

— Папа!!!

Он высунулся из кэба и вовсю махал Бернару. Муж моей сестры стоял возле моего дома и имел вид совершенно ничего не соображающего человека.

Только когда мы с Кристофом вывалились из кэба чуть ли не ему на руки, он отмер, посмотрев строго.

— Ну и где вы были? Я уже места себе не нахожу!

— Я водила твоего сына на городскую елку, хотя обещал это сделать ты.

— Ну прости, кто же знал, что Одри решит родить именно в новогоднюю ночь.

— Как она?

— Хорошо. Устала, но с ней и с ребенком все замечательно. Здоровый крепкий мальчик.

— Вы же девочку ждали! — Удивилась я.

— Ну вот так, — развел руками Бернар. — Теперь у нас мальчик и… еще один мальчик. Признаться, как-то к этому не подготовились. Теперь спешно перебираем все возможные мужские имена. Ты не знаешь красивые варианты?

— Адриан — красивое имя, — сказала я прежде, чем успела подумать.

Ну точно, наивная и излишне влюбчивая идиотка! А ведь могла бы хоть немного поумнеть к своим двадцати семи годам.

— Красивое, — признал Бернар. — Но надо подумать. У нас столько вариантов!

— Не сомневаюсь.

— Спасибо, что присмотрела за Кристофом. Я уже могу его забрать. Сейчас Одри и малыш все равно отдыхают, так что я вполне могу сам присмотреть за своим старшеньким.

— Ну что ты, мне было не сложно, — улыбнулась я, предпочитая не уточнять, что я умудрилась сегодня потерять его «старшенького».

Если скажу такое, мне больше в жизни ни одного племянника не доверят.

— С Новый годом, Эйми.

Бернар с Кристофом достаточно быстро собрали вещи ребенка и покинули мой дом. Жаль. С племянником одиночество чувствовалось не так уж и остро.

А вот наедине с собой стало совсем туго. Только теперь в голову лезли не обиды, нанесенные Габриэлем. Не его карточные долги, которые пришлось выплачивать мне, не его постоянные измены.

В памяти прокручивался холодный взгляд лорда-ректора и его равнодушное «вы правы, я перешел черту».

Почему мне не давала покоя эта ситуация? Почему хотелось объясниться, оправдаться перед лордом-ректором?

Я понимала, насколько все это глупо. Но ничего не могла с собой поделать. А через час довела себя до такого состояния, что решила начать действовать. Хуже уже все равно не будет.

У меня все еще есть законный способ увидеться с ним. Одежда Камиллы де Бриенн.

Лучше было бы отдать вещи специалистам, чтобы их почистили как положено. Но, во-первых, они не успели по-настоящему выпачкаться, а во-вторых, я тоже изучала магию, и на достаточно хорошем уровне.

После нескольких чистящих заклинаний, с платья и шубы исчезли любые намеки на то, что их вообще когда-либо надевали. Исчез мой запах, маленькие капельки растаявшей воды, которые оставил снег. В общем, вещи стали стерильными.

Тщательно упаковав их, я отправилась на поиски дома, где мне их одолжила Камилла де Бриенн.

На улицах по-прежнему были толпы народа, а магические огни делали ночь светлой, словно день. Поэтому я не боялась заплутать. Правда, найти нужный мне дом оказалось сложнее, чем я думала.

По пути я свернула явно куда-то не туда, и наткнулась взглядом на прилавок уличного торговца. Сегодня они были везде. Продавали все на свете — от леденцов до магических амулетов. Поддельных разумеется.

Этот продавал не амулеты. На его прилавке были разложены десятки снежных шаров. И мое внимание привлек один из них.

Он был среднего размера, и в нем расположилась почти точная копия городской площади. Здесь виднелась и новогодняя елка и карусель для детей, и даже шатер, где продавали горячий шоколад, можно было рассмотреть.

— Возьму вот его, — сказала я.

Ну вот, теперь у меня появился еще один повод встретиться с лордом-ректором. Отдать ему подарок.

Через добрых полчаса метаний я все же обнаружила нужную мне улицу. Но чем ближе я была к цели, тем сильнее в душе поднималась тревога.

Подходя к калитке, я уже отчаянно трусила. И не зря. Не успела я дойти до дома, как предо мной вырос устрашающего вида мужчина. Форма подсказала, что передо мной охранник.

— Кто вы и куда направляетесь?

— Эм… Мне нужен лорд-рек… в смысле, лорд де Бриенн.

— Лорд назначил вам встречу?

— Нет. Но мне нужно его увидеть. Это очень важно.

— Сожалею, ничем не могу помочь. Покиньте территорию, мадмуазель.

Непривычное обращение царапнуло слух. Как долго меня так не называли? Даже после развода ко мне обращались исключительно «мадам». Не положено было к разведенной женщине обращаться как к девице.

— Пропусти ее, Жак.

Голос принадлежал Камилле де Бриенн. Она вышла на порог и с интересом наблюдала за представлением, которое я для нее любезно устроила.

Легкая улыбка на губах подсказывала, что представление ей понравилось. Можно было бы и второй акт организовать.

— Добрый вечер. Простите за вторжение. Я принесла ваши вещи.

— Правда? — Усмехнулась она. — Очень любезно с твоей стороны.

— А еще мне нужно поговорить с лордом-ректором.

— Мне тоже, так что если встретишь его, передавай от меня привет.

— А он… разве не здесь?

— С чего ему быть здесь? Он отказывается праздновать Новый год со мной. Впрочем, как и дни рождения, и любые другие праздники. Удивительно скучная личность, ты не находишь?

— Что? Нет. То есть да. То есть, нет.

— Информативно, — хмыкнула Камилла, неуловимо напомнив мне этим лорда-ректора.

— На самом деле, в этот раз он не праздновал с вами из-за меня. Он помогал мне найти племянника.

— Ну, то, что тебе нужна была помочь, я и так поняла. Адриан не может пройти мимо тех, кто в нем нуждается. Тем более если это его адепты.

— Правда? — Спросила я.

Ну конечно он помогал мне только из-за того, что я была его адепткой. Он ко всем так относится. И нечего было придумывать невесть что!

Вот только я никак не могла отделаться от чувства… разочарования.

— Еще какая. Сейчас такую историю расскажу, вообще упадешь. Знаешь, лет пять назад, когда он собирался уезжать, я залезла к нему в кабинет. Отчаянно искала на него компромат. И нашла. Он погасил долги какого-то недоумка-картежника и вел с ним весьма забавную переписку, которая практически полностью состояла из угроз со стороны Адриана.

— Что?

— Вот такая же реакция была. Я уж было, грешным делом подумала, что мой правильный старший братик ввязался в криминал, но нет. Это одна из его студенток решила выйти замуж за не слишком порядочного человека, и он делал ему внушение, представляешь? Так что твой случай далеко не единственный.

Я выслушала этот монолог и какое-то время молчала. Вот только сердце колотилось все чаще и все выше. Сначала в груди, затем в горле, а после и вовсе начало биться в висках.

«Мой старший братик…»

«Студентка выходила замуж за картежника…»

Она ведь обо мне говорит?

— Простите, вы не знаете, где сейчас может быть лорд-ректор?

— Там же где и всегда, на своем рабочем месте. Где же ему еще быть?

— Спасибо!

Я практически силой всучила ей сверстки с одеждой и, развернувшись на каблуках, побежала. Мне срочно нужно было в академию и меня мало волновало то, что ее ворота меня не пропустят.

Я намеревалась проторчать там до утра и, если придется, до окончания новогодних каникул!

Загрузка...