— Клянусь, если она сейчас же не откроет, я вышибу эту чертову дверь!
— Не горячись, — успокаивающе произнес Ник. — Алексис, наверное, опять проспала. С каждым может случиться.
— Ты ее защищаешь? — моему удивлению не было предела.
— Нет, но стараюсь быть объективным.
— Она всю ночь развлекалась, не пришла на работу, а мы должны спокойно ждать, пока ее светлость нанежится в постели и соизволит нас впустить?! В этом доме есть вообще прислуга?! — теряя остатки самообладания, прорычал я. — Или здесь все такие же кретины, как…
Дверь медленно отворилась, а я так и застыл с кулаком, занесенным в воздухе.
— Лорд Вильерс, — ошеломленно выдохнул Ник и склонился в низком поклоне. Я ограничился коротким кивком. — Какая неожиданность!
— Вы от Блейка? — почесывая всклоченную шевелюру, сонно пробормотал бастард. — Алексис предупредила, что могут явиться докучливые посыльные от ее начальства. — Шейрон, чувствуя себя хозяином положения, широко распахнул дверь и жестом, больше похожим на приказ, нежели на приглашение, предложил нам войти. — Устраивайтесь в гостиной. Алексис скоро спустится.
Я смерил нахального типа мрачным взглядом. Не был бы он королевских кровей, я бы популярно объяснил ему, что обращаться ко мне в таком наглом тоне чревато последствиями. Но пришлось сдержаться. Бастард с прытью кенгуру, перескакивая через две ступени, понесся вверх по лестнице, по-видимому, в опочивальню нашей принцессы. Кроме простыни, наспех обмотанной вокруг бедер, на дамском угоднике больше ничего не было.
— Симпатичный домик, — заинтересованно изучая обстановку, сказал Ник.
Я кинул рассеянный взгляд по сторонам. Новый, просторный особняк был расположен на тихой улочке на окраине города. Внутреннее убранство говорило о том, что его владелица любит жить на широкую ногу и тратить кучу денег на всякие бесполезные мелочи: статуэтки, картины, коврики и прочую ерунду. Везде, куда ни глянь, были мрамор и позолота, бархат и шелк.
— Неужели на зарплату Наблюдательницы можно так шиковать? — в недоумении пробормотал я.
— Насколько мне известно, Алексис его арендует. Только не пойму, зачем одинокой молодой девушке такие хоромы?
— Чтобы рисоваться перед многочисленными любовниками, — саркастично предположил я.
Спустя четверть часа в гостиную явились наши голубки. Заметил, как Шейрон, обнимая девушку, поглаживает ее бедро, словно треплет за холку породистую кобылку.
— До встречи, дорогая, — целуя в губы мою напарницу, прошептал королевский отпрыск. Небрежно поклонившись нам на прощание, наконец, соизволил убраться.
— И чего вас принесло в такую рань? — состроила кислую физиономию Алексис.
— Для кого — рань, а для кое-кого — уже полдень. — Я указал на настенные часы, которые в тот момент начали отбивать тихие удары.
— И правда полдень, — растерянно отозвалась Брук, завязывая ленты синей шляпки. — Кажется, только-только заснула.
— Если мне не изменяет память, в прошлый раз в твоей постели почивал брюнет, — проявил профессиональные качества Росс.
— А в этот раз блондин. Какая, в сущности, разница, — передернула плечиками девушка. — А у тебя, Ник, завидная память. Лично я того давно уж забыла и даже вычеркнула из списка поклонников. — Накинув на плечи пальто, обворожительно улыбнулась и направилась к выходу. Скоро у меня на ее улыбку начнется почесуха. — Ну вот, теперь можно и поработать. Полдня прошло, а вы до сих пор прохлаждаетесь.
Красноречивый ответ уже готов был сорваться с моих губ, когда Ник взглядом попросил не начинать. Интересно, кто из нас прохлаждался? Это по ее вине несколько часов потрачено впустую. Я уже мог бы сто раз допросить Этана. Благо, Блейк разрешил еще одно путешествие, но наотрез отказался отпускать меня одного, мотивировав свой отказ тем, что я якобы вышел у него из доверия. Теперь не смею и шагу ступить без этой выскочки!
Внутри начало нарастать раздражение. Как же я их всех порой ненавижу! Блейка за его педантичность, Алексис — за ее стервозность, а Ника за то, что подпевает и нашим, и вашим: идет на поводу у начальника и защищает эту выдру. А еще следит за мной по приказу Адама. Иначе с чего бы ему тащиться через весь город к Брук? А может, у меня развивается паранойя?..
В Бюро царило оживление. Обычно в коридорах не было ни души, агенты и простые клерки запирались в своих кабинетах, покидая насиженные места только для выполнения задания или же во время перерыва. Но сегодня первый этаж и подъездная дорога напоминали растревоженный улей, всюду сновали сотрудники Бюро и полицейские Вильтон-ярда.
— Что случилось? — Отодвинув шторку, Брук выглянула в окно.
— Скоро состоится помолвка принцессы Пенелопы с сыном Рудольфа Алузского, — просветил нас Николас. — Король Георг хочет, чтобы во время праздника агенты Бюро вместе с полицией обеспечили гостям надежную охрану и безопасность. На сегодня было назначено предварительное совещание.
Рудольф — император самого могущественного и процветающего государства в мире. Когда-то я мечтал отправиться в Ларгийскую империю со своей женой. С Авророй…
Блейк, как обычно, сидел у себя в кабинете и проводил время за чашкой чая и чтением новостей.
— Ну что, нашли Брук? — не отрывая взгляда от газеты, спросил он.
— Вообще-то я не терялась, чтобы меня искать, — насупилась Алексис.
— И тем не менее Уистлер с утра бегает по кабинетам с криками: куда подевалась моя напарница?!
— Неуместный сарказм, — подметил я.
— Как продвигается расследование? — в очередной раз спросил Адам. Именно с этого вопроса начался наш разговор, когда я зашел к нему узнать, где черти носят Брук.
— Потихоньку, — приторно улыбаясь, ответила Наблюдательница. — Возможно, после разговора с Корти ситуация прояснится. Можете мне не верить, но чутье подсказывает, что он состоял в связи с мисс Оуэн и сможет рассказать нам о ней немало интересного.
— Не пори чушь! — воскликнул я, прекрасно понимая, какую связь подразумевала Алексис.
— Зря ты так. Стоит рассматривать любые версии, — назидательно заявила Брук, стаскивая с себя отороченное мехом пальто и лайковые перчатки. — Это ты считаешь нашу покойницу ангелочком с крылышками. А может, любовь ослепила тебя, Девин? Вдруг Аврора была совсем не той, за кого себя выдавала.
Я напрягся. В который раз при разговоре с напарницей почувствовал, что желание придушить ее берет верх над здравым смыслом.
— Не стоит ровнять всех под одну гребенку. Это для тебя, Алексис, привычно лицедейство. Авроре же не было нужды маскироваться.
— Смотрите, какие мы проницательные, — источая яд, проворковала Наблюдательница. — Значит, я примеряю маски, а твоя ненаглядная — сама невинность? Готова поспорить, когда раскроем это дело, ты узнаешь о своей драгоценной невестушке много чего интересного. Она…
— Да прекратите вы оба! — Блейк наконец-то соизволил оторваться от газеты и обратить на нас внимание. Достав трубку, начал с поспешностью набивать ее табаком, обращаясь к своему заместителю: — Знаешь, Николас, я никогда в жизни ни о чем не жалел. Кроме того дня, когда принял этих двоих на работу. Их даже направили ко мне в один день.
— Значит, это судьба, — промурлыкала Алексис.
— Скорее, злой рок, — мрачно хохотнул Росс.
Наверное, этот бессмысленный разговор продолжался бы еще очень долго, если бы терпению Блейка не пришел конец.
— Все, хватит трепать мне нервы! — гаркнул он. — Идите к Фаду и убирайтесь в прошлое. Вернетесь, расскажете, что узнали.
Миствиль — очень красивый город. Древняя столица нашего славного королевства Фейриленда. Правда, девять месяцев в году здесь властвует непогода. Стоит осени вступить в права, как на Фейриленд обрушиваются затяжные дожди, солнце трусливо прячется за горизонтом, а на небе по-хозяйски обосновываются черные тучи, отчего порой сложно понять, что сейчас — раннее утро или поздний вечер. Вот и семнадцатого октября, в день, в который мы вернулись, бушевал ураган. Ветер ломал сухие ветви, дождь неустанно поливал землю, барабаня по черепичным крышам спящих домов. Было около одиннадцати, когда мы постучались в дверь Грейс Хант.
Женщина говорила, что Этан торчал дома, боясь высунуть нос из своего укрытия. Сейчас мистер Корти ответит на наши вопросы. Поговорим спокойно, без лишнего шума и криков. Исподлобья глянула на Девина. Судя по хмурой физиономии напарника, разговор спокойным получится вряд ли.
— Сделай лицо попроще и люди к тебе потянутся, — посоветовала Наблюдателю и еще раз толкнула запертую на засов дверь.
Уистлер не соизволил ответить. Стал нервно переминаться с ноги на ногу, ожидая, когда же нам отворят. Вскоре наше терпение было вознаграждено. В проеме показалось заспанное лицо хозяйки, и я бодро завела:
— Извините за столь поздний визит, миссис Хант, но нам нужно поговорить с вашим братом. Мистер Корти дома?
— Кто вы? — На сей раз Грейс не собиралась изображать из себя радушие и приглашать нас войти.
Девин коротко представился и, не спрашивая разрешения, протиснулся в крохотную прихожую.
— Но ваш коллега уже был сегодня, — искренне недоумевая, что мы здесь забыли, сказала Грейс. — Расспрашивал об Этане.
Мы с Уистлером настороженно переглянулись.
— Миссис Хант, не могли бы вы назвать имя агента, который к вам приходил, и с какой целью, — вежливо попросила я.
Грейс растерянно произнесла:
— Имя… я не запомнила. То ли Боу, то ли Борс. Я со вчерашнего вечера сама не своя. Такое несчастье!
Заметила, что Девин начал заводиться. Срывающимся голосом спросил:
— Миссис Хант, зачем к вам приходил наш человек?
Грейс подняла на нас полные удивления глаза.
— Чтобы сообщить о смерти Этана и задать вопросы.
Я опустила руку в карман. Нашарив часы, уставилась на циферблат. Нет, не ошиблась. Семнадцатое октября, одиннадцать часов, десять минут. В этот день Этан Корти был еще жив, его убили на следующее утро на наших глазах. Но тогда что за чепуху несет эта женщина?
— Миссис Хант. Грейс, — с мольбой заговорил Уистлер, — расскажите подробно, кто к вам пришел и что произошло с Этаном.
Рассказ женщины поверг нас в шок. За несколько часов до нашего визита к одинокой матери пришел мистер Боу, один из агентов Вильтон-ярда, и сообщил ужасную весть — Этан Корти найден в реке мертвым. По предварительной версии мужчина покончил жизнь самоубийством. Его труп уже несколько дней плавал в реке и был обнаружен только вчера вечером.
Мы с Уистлером молчали, понимая, что спрашивать еще о чем-то бесполезно. Кто-то изменил прошлое. Только ради того, чтобы мы не добрались до Этана.
— Нас опять опередили, — стоило оказаться в кабинете начальника, заявила Алексис.
Блейк оторвался от газеты и швырнул ее на стол. Я просмотрел беглым взглядом первую страницу. Выпуск от семнадцатого октября, в котором говорилось, что неизвестный мужчина утонул в реке около двух недель назад. Позднее в нем опознали Этана Корти.
— Но разве такое возможно? — нервно воскликнул я. — Его же застрелили! И мы с Алексис тому свидетели. А теперь выясняется, что Этан не убиенный, а утопленный! И как прикажете понимать?
— Тот камень, что нашла Алексис, — одноразовый временной телепорт, — мрачно пояснил начальник. — Они совсем недавно появились в Фейриленде и мгновенно завоевали популярность. Страшно предположить, что будет, если люди по своему усмотрению начнут менять прошлое. В мире наступит бардак.
— В мире и так бардак, — философски подметила Брук.
Никак не отреагировав на ее умозаключение, Адам продолжил:
— Полиции удалось задержать два корабля с контрабандными артефактами, среди которых были и временные телепорты. Одна надежда на здравый смысл покупателей. Эти штуковины пагубно влияют на организм, поэтому не каждый осмелится рискнуть жизнью, чтобы заглянуть ненадолго в прошлое.
— Не пойму, кому потребовалось убивать Аврору, красть бижутерию, а потом следить за нами и ставить нам палки в колеса, наплевав на свое собственное здоровье, — озадаченно пробормотал я.
На какое-то время к комнате повисло молчание.
— Адам, расскажи ему, — тихонько проговорила Брук.
Во взгляде начальника отразился немой упрек, явно адресованный Алексис.
— Ты же понимаешь, рано или поздно он все равно узнает.
— Это секретная информация! Была! — прошипел старик.
— Ну, Адам!
— Вообще-то я тоже здесь, — наконец не выдержал я, тем самым прервав странную дискуссию. — И хотел бы узнать, о чем, черт побери, вы спорите!
Старик выпустил струю дыма и негромко произнес:
— Видишь ли, Девин. Тот медальон, который ты подарил Авроре… Мы думаем, из-за него ее и убили.
Почувствовав слабость в ногах, я опустился в кресло.
— Не понимаю…
— Все это время ты считал медальон обычным украшением, красивой безделушкой, на самом же деле это не так. Слишком поздно я узнал, что украшение хранилось в твоей семье. Иначе бы нам удалось избежать трагедии. Девин, это артефакт, созданный тем же человеком, что изобрел часы времени.
— Медальон Каролин — изобретение Льюиса? — Я был поражен до глубины души. — И, подарив его Авроре, я обрек ее на смерть? — От пронзившей сердце догадки бросило в жар. — Но как вы узнали, что он обладает силой? И как он попал в мою семью?.. Что вообще происходит?!
Блейк и Алексис переглянулись.
— Я знаю не так уж много. Тебе знакома история создания часов? — Получив в ответ слабый кивок, Адам продолжил: — Как известно из биографии мага, большую часть своей жизни Эйван Льюис посвятил исследованию временных порталов, сумел овладеть темпоральной магией, открывшей ему путь в мир прошлого. На закате жизни магу удалось создать совершенно другой артефакт, с помощью которого было возможно совершать путешествия, но несколько иного рода: перемещаться из тела в тело.
— То есть похищать чужие жизни? — ошарашенно уточнил я.
Блейк кивнул.
— Узнали мы об этом совершенно случайно. Несколько лет назад один из последователей Эйвана Льюиса решил написать книгу о своем кумире. Тони Смарт, так зовут молодого мага, посвятил не один год изучению биографии великого колдуна. Он-то и выяснил, что часы были не единственным изобретением нашего гения. К счастью, Смарт оказался законопослушным юношей и сразу же поспешил поделиться своим открытием с властями.
— Но как это вообще возможно? — обескуражено пролепетал я.
— Не спрашивай меня, — отмахнулся Адам. — Я не маг и не ученый. Я лишь рассказываю то, о чем поведал нам Тони. Предположительно, поняв, что умирает, Льюис подарил украшение своей жене, единственному близкому человеку.
А спустя неделю после его похорон тело Софии нашли рыбаки из той самой деревни, в которой жила чета Льюисов. По некоторым версиям несчастная вдова не выдержала разлуки с мужем и наложила на себя руки, бросившись в море.
Поначалу мы считали, что медальон затерялся в морской пучине, но пару лет назад один человек пустил слух, что некая знатная дама владеет пропавшим украшением. Нам так и не удалось выяснить имя этого человека, так же, как и имя загадочной дамы. Но слова незнакомца подтолкнули продолжить поиски. В итоге расследование привело к твоей семье, Девин.
— Но почему сразу не рассказали мне о медальоне? Я бы не стал его прятать!
— О леди Каролин нам стало известно совсем недавно, — вклинилась в разговор Алексис. — До этого мы считали, что медальон находится в небольшом городке на севере Фейриленда. Именно там я провела последние месяцы в надежде его отыскать. К сожалению, этот путь оказался ложным.
— Я хотел с тобой поговорить, — будто оправдываясь, виновато начал Блейк. — Но Совет запретил.
Меня осенила догадка:
— Вы искали украшение в моих владениях, хотели выкрасть его?
Вспомнил, как недавно приехал слуга из поместья в Сентвуде с известием, что в доме побывали грабители. Ничего украдено не было, но весь дом перевернули вверх дном. Оказывается, даже такими гнусными методами не чурается наше достопочтенное Бюро. Проникать на частную территорию своих сотрудников — это уже ни в какие рамки не лезет! Конечно, любимая фраза Блейка: для достижения цели все средства хороши. Но я и предположить не мог, что он способен так со мной поступить! Внутри всколыхнулась обида. Если думает, что я это забуду, то глубоко ошибается!
— Значит, вот какие способы ты используешь!
— Девин… — неловко начал Адам.
— Вместо того чтобы просто поговорить со мной, решил действовать исподтишка!
— Девин… — на этот раз несмелый возглас принадлежал Брук.
— Да катитесь вы к черту! Оба! — яростно прокричал я. — Вы и ваши грязные тайны!
Не способный больше находиться рядом с людьми, предавшими меня, выбежал в коридор. За спиной раздался стук каблуков моей ненавистной напарницы.
— Девин, подожди!
Я ускорил шаг, не желая видеть эти лживые глаза и слышать неуместные оправдания. Она все знала и тем не менее не сказала ни слова! Вероломная интриганка!
— Да что это с тобой?! Адам всего лишь выполнял приказ Совета. — Алексис нагнала меня и попыталась остановить.
Я вырвал руку и поспешил к лестнице, не удостоив ее ответом. Что со мной? Она еще спрашивает! Да я зол, как тысяча чертей! Если Брук сейчас же не отстанет, спущу с лестницы. Перелом ребер ей будет гарантирован.
Претворить задуманное в жизнь мне не дал оклик Джерома, одного из Наблюдателей. Преодолевая по несколько ступенек за раз, мужчина быстро поднялся наверх и сообщил:
— Девин, там тебя девушка ищет.
— Какая девушка? — в один голос с Алексис спросили мы.
— Не знаю, не представилась. Сказала, ей необходимо срочно с тобой поговорить. Она на улице.
— Спасибо, Джером, — поблагодарил я и хотел уже спуститься, когда несносная девчонка меня опередила.
— Сейчас выясним, кто тебя так жаждет лицезреть. Неужто нашел Авроре замену? — Брук ступила на лестницу, но я ухватил ее за шнуровку платья и потянул назад.
— Еще один шаг и совершишь живописный полет с лестницы. Головой вниз. Тебе ясно?
Алексис отскочила в сторону и, обиженно поджав губы, начала нервно расправлять складки платья.
— Джером, займи ее чем-нибудь, — попросил я вмиг помрачневшего приятеля. — А я поговорю с девушкой. Наедине!
Энни, близкая подруга Авроры, стояла на крыльце, облокотившись на мраморные перила. Ее растерянный взгляд блуждал по заросшему саду, за которым уже давным-давно никто не ухаживал.
— Мисс Энни, рад вас видеть, — учтиво поздоровался я.
Та вздрогнула. Обернувшись, машинально протянула руку для поцелуя. Коснувшись губами надушенной перчатки, я поднял на девушку взгляд. В карих глазах Энни затаилась тревога, на бледных щеках еще не просохли следы слез.
— Что-нибудь случилось? Могу я вам чем-нибудь помочь?
— Я пришла поговорить об Авроре, — произнесла девушка и после короткой паузы добавила: — Кажется, она знала, что вскоре умрет.
— Объясните подробнее, — нетерпеливо потребовал я.
Энни шмыгнула носом и закусила губу. Нервно дергая шелковые мантоньерки широкополой зеленой шляпы, негромко проговорила:
— За последние недели Аврора очень изменилась. Вместо того чтобы радоваться скорой свадьбе, она часто грустила. Будто чего-то опасалась. За день до вашей помолвки приехала ко мне. Она была словно бы не в себе. Лепетала бессвязные фразы. Говорила что-то о предательстве, обмане и о том, что оказалась в западне.
Кажется, Аврора боялась мистера Оуэна, потому как, когда я спросила ее, почему не обратилась за помощью к отцу, Аврора побледнела и пробормотала, что Коул не тот, за кого себя выдает и ему нельзя доверять. А сегодня ночью Аврора приснилась мне. Проснувшись, я поняла, что обязана рассказать вам об этом разговоре.
Девушка промокнула кружевным платком заплаканные глаза и, горько всхлипнув, замолчала.
— Энни, попробуйте вспомнить, может, Аврора вам еще что-нибудь говорила?
— Вроде бы нет, — неуверенно покачала она головой. — Хотя мне показалось, что она чувствовала вину перед вами и хотела попросить прощения. Правда, я не знаю, за что. Вывалив тогда на меня ворох бессвязных фраз, Аврора уехала. Даже не осталась на чай. А на следующей день ее… не стало, — грустно закончила Энни и обернулась к карете, поджидавшей ее у ворот.
Я впился в перила заледеневшими пальцами. Не может быть! Кто угодно, только не Коул!
— Спасибо, вы мне очень помогли, — справившись с эмоциями, выдавил из себя. Проводил девушку до ворот и помог забраться в карету.
Вскоре экипаж скрылся в переулке.
— Думаешь, это папашка кокнул любимую дочурку? — голосом демона-искусителя протянула Алексис.
Я вздрогнул от неожиданности и обернулся к напарнице. Та стояла, прислонившись спиной к кованым воротам и скрестив руки на груди.
— Подслушивала?
— Думал, я позволю тебе вести расследование в одиночку?
— Но ведь девушка могла ждать меня и по другому вопросу, — холодно парировал я.
Наблюдательница презрительно фыркнула:
— Ну да, каждый день толпы поклонниц Девина Уистлера обивают пороги Бюро. Уже успела понять, что кроме Авроры в твоей жизни не было других женщин. Сестер у тебя нет, подруг тоже. Значит, твоей скромной персоной мог заинтересоваться только кто-то из окружения мисс Оуэн. Ну что, махнем к Коулу?
Махнуть мы никуда не успели. В ту же секунду из-за поворота вынырнула повозка, запряженная четверкой гнедых жеребцов. Дверца экипажа распахнулась, и из него вывалился капитан полиции Вильтон-ярда, вредный старикашка по имени Бил Гоат.
— Блейк у себя? — даже не глядя в нашу сторону, надменно произнес тот.
— Нет, но я его заместитель. Что передать? — не моргнув глазом, соврала Алексис. Подозреваю, ее девиз: «Не соврешь — не проживешь!»
— Передайте, что Коул Оуэн был найден мертвым. Теперь это дело в вашем ведомстве.
Алексис выругалась не хуже сапожника, повергнув полицейского в шок. Я с досадой ударил кулаком по воротам. Преступник безжалостно уничтожал всех, кто мог привести нас к разгадке убийства Авроры. Вот и еще одна ниточка оборвалась.
— Может, прекратишь наконец выпендриваться и изображать из себя смертельно обиженного? Сколько еще нужно повторить, чтобы до тебя дошло: это было распоряжение Совета, и не нам его обсуждать. Ну не могли мы ничего рассказать! Что теперь, всем застрелиться прикажешь?!
Но Уистлер, упрямец, и бровью не повел. Только продолжал пялиться на мелькающие за окном дома и деревья. Ну и что с таким можно насозидать? Если он по каждому поводу и без повода лезет в бутылку! Никаких нервов на него не хватит!
Чувствуя, что еще немного, и Девин услышит все, что я о нем думаю, постаралась отвлечься и сосредоточилась на своих собственных проблемах, а именно: как изловчиться, чтобы найти медальон и перехитрить Стоуна? Уверена, без его недремлющего ока я теперь и по нужде в туалет не схожу. А значит, придется изобрести что-нибудь грандиозное, я имею в виду, по виртуозности.
Наш путь оказался коротким. Вскоре кэб остановился возле старого двухэтажного здания, огороженного ветхим забором. И что-то мне подсказывало, что и внутри мы не столкнемся с особой роскошью. Видимо, семья Оуэнов терпела финансовые затруднения и не могла позволить себе более изысканных апартаментов.
А у Авроры губа не дура, — усмехнулась про себя. Я бы на ее месте аж бегом поскакала за таким женихом, как Уистлер, одним мановением руки способным превратить ее из бедной церковной мыши в сказочную принцессу. Правда, ни саму девушку, ни ее папашу столь меркантильные интересы уже не могли волновать. В том, другом мире, и сытые, и голодные обретали покой и всеобщее равенство.
Девин выскочил на улицу. Даже не удосужившись подать мне руку, помчался к входу.
— Совсем обнаглел от горя? — крикнула ему вослед и недовольно проворчала: — А еще джентльменом называется!
Полицейские прибыли раньше нас и уже изучали нехитрую обстановку дома, допрашивали немногочисленную прислугу. Патологоанатом Бюро, седовласый господин Ренс, обнаружился в гостиной. Склонившись над трупом и раздвинув его набрякшие веки, сосредоточенно изучал глаза покойного, заглянув в которые, я невольно попятилась. Зрелище, скажу вам, было не для слабонервных.
— Честно говоря, я в замешательстве, — кивком головы поприветствовав нас, сказал врач. — Впервые сталкиваюсь с чем-то подобным.
— Да уж… — Я все-таки отважилась взглянуть на покойника. Кожа посерела и сморщилась, словно кожура апельсина, завалявшаяся на антресолях, волосы поседели, а глаза подернулись мутной пленкой, что-то вроде молочного киселя, скрыв темную радужку и зрачки. Сейчас Коул, еще совсем недавно бывший бойким сорокалетним мужчиной, напоминал доисторическую мумию.
Неясная мысль забрезжила в сознании и тут же улетучилась после слов Девина:
— Могло ли это быть вызвано действием яда? Или магии? — как-то неуверенно предположил он. — Ведь что-то же должно было сделать его… — Не сумев подобрать нужный эпитет, чтобы описать увиденное, просто закончил: — Таким.
— Ты хотел сказать, стухшим? — внесла я свою лепту в предварительное расследование.
— Пока ничего определенного сказать не могу, — сухо прокомментировал Ренс. — Заберу его к себе для более тщательного осмотра. Надеюсь, вскрытие покажет, что стало причиной смерти. — Аккуратно вернув инструменты в черный саквояж, эксперт отправился за полицейскими, чтобы те занялись доставкой свежего трупа.
Я опустилась на корточки и, превозмогая отвращение, дотронулась до покойника, который, надо признаться, уже основательно испортил воздух. Аппетит сразу пропал и, по-видимому, какое-то время мне придется вынужденно поститься. Если повезет, похудею. Хоть какая-то польза от созерцания трупов, которые в последнее время почему-то посыпались на нас, как горох из стручка.
Наклонилась было пониже, но от этого покойника как-то странно передернуло. Может, его оскорбили мои мысли по поводу убийственных ароматов? И как бы в подтверждение этого скрюченные пальцы Оуэна ухватились за рукав моего пальто. От неожиданности я вскрикнула и приземлилась на пятую точку, а потом, чуть заикаясь, позвала:
— Мистер Ренс! Идите скорее сюда! С мертвецом происходит что-то неладное! Вы должны это увидеть!
— Что за… — Девин осекся на полуслове, пораженный необычайным зрелищем. На наших глазах труп, словно табачный гриб, начал сдуваться, и уже через каких-то пару секунд на ковре осталась лежать одежда покойного, а сам он превратился в кучку пепла.
Ренс вбежал в комнату и замер на пороге. Позади него толклись полицейские. Сначала все дружно принялись озираться, будто заподозрили, что я шутки ради решила их одурачить и для пущего веселья припрятала труп; потом уставились на то место, которое еще недавно он занимал.
— Кажется, перевозить уже никого не понадобится, — мрачно подытожила я, на что доктор только ошеломленно кивнул.
Справившись с шоком, народ возбужденно загалдел, обсуждая странные метаморфозы, произошедшие с покойником. Почувствовав, что еще немного, и меня начнет мутить, я поспешила на улицу. Некоторое время стояла на крыльце, стараясь прийти в себя, потом отправилась знакомиться с местом преступления. Если гостиная и кухня со столовой, расположенные на первом этаже, выглядели вполне уютно, то второй навевал уныние и был явно давно нежилым. Большинство комнат заперты, а в тех, что удалось проникнуть, обстановка оказалась более чем скромной, если не сказать убогой. Ни тебе картин, ни дорогих побрякушек, которыми так любили окружать себя богатые юные леди, ни милых сердцу вещичек, вроде золотых украшений и шикарных нарядов, имеющихся в изобилии у каждой уважающей себя дамы. По крайней мере, у меня такого хлама за последние годы накопилось предостаточно.
В кабинете Коула тоже ничего интересного обнаружить не удалось. Ящики стола оказались пусты, а на книжных полках стояло всего несколько книг, скорее всего, оставленных прежними владельцами особняка. Понятно, что Оуэны переехали в Миствиль относительно недавно и, возможно, еще просто не успели обжиться, но у меня сложилось впечатление, что для них это место являлось лишь временным пристанищем, в котором не планировали долго задерживаться. Как будто знали, что на пути мисс Оуэн вскоре повстречается редкий дурак, вроде нашего Девина, предложит ей руку и сердце, а заодно и свое богатство. Вполне возможно, что именно с этой целью загадочное семейство и переехало в столицу. Представляю, как огорчится Уистлер, когда я поделюсь с ним своими соображениями. Хотя, без доказательств этот слепец мне все равно не поверит, поэтому с изобличениями придется повременить.
Велев слуге отпереть оставшиеся комнаты, я бегло осмотрела их. Увидев мебель, накрытую простынями, и толстый слой пыли на полу, была вынуждена признать, что никакими уликами здесь и не пахло.
Зато внизу все еще нестерпимо воняло. Ренс уже успел удрать, а Девин по-прежнему торчал в гостиной, завороженно глядя на портрет Авроры, кстати, единственный во всем доме. Услышав мои шаги, горемыка встрепенулся и, поставив изображение на каминную полку, словно в гипнотическом сне произнес:
— Нужно ехать в Бюро, рассказать Блейку.
— Не беспокойся, с этим я и сама прекрасно справлюсь, — заверила Наблюдателя. — У тебя сегодня и без того хлопот будет предостаточно. Лучше займись подготовкой к погребению… Правда, хоронить-то вроде и некого. А раз нет тела, нет и похорон, — перефразировала хорошо известную в криминальных кругах фразу.
Уистлер без сил опустился в кресло и, запустив пальцы в черную шевелюру, уставился куда-то вдаль. В его глазах было столько безнадежности, что на какое-то мгновение мне даже стало искренне жаль беднягу.
— Прости, кажется, сморозила чушь. Может, смогу быть чем-то полезной? — предложила без особого энтузиазма. Перспектива выступать в роли церемониймейстера на похоронах особо не прельщала. Места последнего приюта всегда наводили на меня тоску.
На счастье, Девин отклонил мой великодушный порыв и даже сумел выдавить из себя некое подобие улыбки.
— Возвращайся в Бюро… И я в порядке, — предвосхитил он очередной мой вопрос.
Решив не доставать Уистлера «по пустякам» (тем более что мое участие его почему-то бесило), я быстро попрощалась и отправилась на поклон к начальству. Думаю, Ренс уже доложил о странном трупе, и Блейк сейчас строчит Совету очередное прошение на новое путешествие. Надеюсь, с ответом тянуть не станут.
Пока ехала в Бюро, никак не могла отделаться от ощущения, что где-то уже слышала о похожем случае. Вспомнить бы, где… К сожалению, сей злободневный вопрос пока так и остался без ответа. Страшно недовольная собой и собственной памятью, которая на этот раз меня подвела, поднялась к начальнику. Тот, как обычно, торчал у себя и что самое приятное, в гордом одиночестве, без своего подпевалы Ника.
— Ренс только что был у меня, — не поднимая головы, доложил Блейк. Обмакнув перо в чернила, продолжил, словно курица лапой, выводить на бумаге каракули.
Сняв пальто, перекинула его через спинку кресла и с насаждением вытянула ноги. Хотела было закинуть их на стол, чтобы быстрее избавиться от усталости, но передумала, предвидя реакцию шефа. Опять заведет свою любимую песню о моем воспитании.
— Как Девин воспринял известие о смерти Оуэна?
— Как и следовало ожидать — без особой радости, — бесхитростно призналась я. Подавшись вперед, попыталась разобрать написанное.
Блейк присыпал чернила песком и, подождав несколько секунд, сложил листок в конверт, оставив мое любопытство неудовлетворенным.
— В ближайшие пару дней он здесь, скорее всего, не появится. Сами понимаете, похороны и все такое…
Адам тяжело вздохнул:
— Я был бы только рад, если бы Девин на время отошел от дел Бюро и занялся своими собственными. Но разве этого упрямца переубедишь!
Опять он за старое! Никак не успокоится! Обсуждать душевное состояние несостоявшегося жениха и зятя у меня не было ни малейшего желания, да и явилась я к начальнику совсем по другому поводу. Точнее с предложением, от которого, была уверена, тот не сможет отказаться.
Состроив невинное выражение лица, проникновенным голосом заговорила:
— Адам, я тут кое о чем подумала…
Старик скрестил руки на груди и, откинувшись на спинку кресла, подозрительно и в то же время безнадежно уставился на меня.
— Ну…
— Раз теперь нам известно, что медальон все это время хранился у Уистлера, почему бы не вернуться, ну, скажем, дней на десять назад и не забрать артефакт, пока этого не сделал убийца.
Блейк мрачно усмехнулся:
— А вы, вижу, уже спелись. Уистлер мечтает изменить прошлое ради спасения Авроры, ты — чтобы отыскать артефакт.
— Да бог с ней с этой Авророй! Нашли, о ком вспоминать! — нетерпеливо отмахнулась я. — На карту поставлено куда больше, чем жизнь какой-то смазливой девчонки. Только представь, что мы опять его потеряем! Случая снова отыскать медальон уже может и не подвернуться, — помимо воли мой голос дрогнул. Я тут же постаралась взять себя в руки и с наигранным возмущением добавила: — И вообще, как тебе даже в голову пришло сравнивать меня с Уистлером?! Им движут эгоистические мотивы, а я, можно сказать, радею за все человечество! Улавливаешь разницу?
Старик пристально на меня посмотрел, будто вознамерился заглянуть в самую душу и прочесть там то, что я так старательно пыталась скрыть. Выдержав его испытывающий взгляд, бесстрастно произнесла:
— Поговори с Советом, думаю, разок они могли бы, если не согласиться, то хотя бы закрыть глаза на некоторые стратегические вольности. В данном случае игра стоит свеч!
Повисло молчание. Я ерзала в кресле, с нетерпением ожидая вердикта Блейка. Тот продолжал на меня пялиться, как на душевнобольную, нуждающуюся в срочной госпитализации.
Наконец, чеканя каждое слово, резко произнес:
— Это невозможно. Я даже не стану с такой ересью к ним обращаться, так как заранее знаю ответ. В кого, по-твоему, мы превратимся, если сами же начнем нарушать созданные нами законы?
— Но…
Начальник властным жестом остановил меня.
— И кто мы такие, чтобы вмешиваться в высший план? Раз эти события произошли, значит, так было задумано. Не в наших силах изменить ошибки прошлого, но мы можем повлиять на будущее, предотвратив новые преступления. Для этого и нужны Наблюдатели: смотреть и находить ответы.
Добавить к этому мне было нечего. Блейк был настроен категорично, а значит, не стоило тратить время и нервы на бессмысленный спор. Придется пойти другим путем…
Постаралась скрыть разочарование за маской безразличия и спокойно добавила:
— Но, если честно, я не представляю, как обнаружить медальон. Убийца может быть где угодно.
— Отправляйся к Смарту, — вместо дельного совета велел шеф. — Расспроси об артефакте. Вдруг мы что-нибудь упустили.
— На данном этапе расследования, которое, как мне кажется, зашло в тупик, это единственное, что можно сделать, — вынуждена была признать я. Собиралась уже покинуть кабинет, когда замерла на полпути, пораженная собственной догадкой. Вернувшись к начальнику, залебезила: — Мне тут пришла в голову одна мысль. Насчет смерти Коула. Не против, если завтра не явлюсь на работу? Хочу кое-куда съездить.
— Делай все, что считаешь нужным, лишь бы были результаты. Разумеется, в пределах дозволенного, — не преминул напомнить Блейк.
— Слушаюсь и повинуюсь, — улыбнулась я и простилась с начальником. Окрыленная неожиданным озарением, поспешила к Тони Смарту.
Отыскать дом, где снимал комнату наш талантливый юный маг (правда, юным его можно было назвать с большой натяжкой), оказалось несложно. Здание номер девятнадцать стояло на отшибе Пинкем-стрит и выглядело весьма непрезентабельно. Небольшое, приземистое, с малюсенькими оконцами, покатой крышей и деревянным крыльцом, доски которого подозрительно заскрипели, стоило мне ступить на первую ступеньку. Возле двери в надтреснутой кадке доживало свой век уродливое растение, а коврик, лежащий у самого входа, я брезгливо переступила, дабы не испачкать об него обувь.
Оставалось только диву даваться, что мог забыть в таком захолустье выдающийся чародей. Магов в нашем королевстве почитали и ценили, потому как было их не так уж много. Создатели артефактов, амулетов, снадобий и прочих магических прибамбасов гребли деньги лопатой, богатея день ото дня. Но Тони, в отличие от своих собратьев, был далек от мирской суеты. Большую часть своей жизни он посвящал, вернее, «убивал» на сомнительные эксперименты, потому как до сих пор они не принесли ему ни богатства, ни славы.
Все это было мне известно из досье мага, да и самого Тони я хорошо помнила с нашей последней встречи. Высокий, нескладный, с длинными растрепанными волосами и задумчивыми золотисто-зелеными глазами, в которых таились озабоченность и боязнь чего-то не успеть или куда-то опоздать. Он напоминал подростка-акселерата, суетливого и чересчур подвижного. Вот только, сколько на самом деле исполнилось Смарту, я не решалась даже предположить. Как и все альвы, ему до глубокой старости суждено было выглядеть молодым.
Еще одной отличительной чертой этого уже немногочисленного народа были слегка заостренные уши, которые Тони почему-то предпочитал прятать под копной светлых волос. Как будто стеснялся своего происхождения, хотя, по-моему, им можно было гордиться. В отличие от полукровки Уистлера, которому от предков кроме необычного цвета глаз больше ничего не досталось, Тони мог похвастаться завидной родословной, берущей начало от самых древних альвов. От них-то он и унаследовал Силу и острый пытливый ум.
Жаль, что таких, как Смарт, в королевстве осталось мало. Альвы, дриады, феи и лепреконы, некогда облюбовавшие эти земли, с приходом людей начали покидать обжитые места, унося с собой и магию. Эгоистичные люди, не обладающие никакой сверхъестественной силой, нещадно эксплуатировали их способности, без зазрения совести пользуясь достижениями магии. Милые, кроткие существа, в конце концов, возроптали и отправились на поиски лучшей жизни. Так, по крайней мере, мне это все рисовалось.
Хозяйка дома, полная дама в светлом цветастом платье и белом накрахмаленном чепчике, с радушием приняла меня. Усадив в кресло возле растопленного камина, напоила чаем с медовыми пышками. Теперь понятно, отчего она сама выглядит такой сдобной и аппетитной…
Миссис Никсон охотно поделилась со мной последними сплетнями из жизни ее постояльца. Оказывается, Тони с головой ушел в новый грандиозный проект, который, как он предполагал, сделает его всемирно известным. Домовладелица смутно представляла, что затеял нереализованный гений на этот раз, но опасалась, как бы рискованные опыты не навредили самому магу или, что еще хуже, — остальным обитателям дома. Видимо, прецеденты уже имелись.
Наевшись вдоволь вкуснейшей сдобы и поблагодарив миссис Никсон за исчерпывающую информацию, я отправилась наверх. Дойдя до конца коридора, осторожно постучалась. Из-за тонкой перегородки доносились приглушенная возня и недовольное ворчание. Затем топот приближающихся шагов, тут же сменившийся звуком падающей посуды и бьющегося стекла. Послышались раздосадованные восклицания, и наконец дверь распахнулась, явив моим глазам самого мага. Как всегда растрепанного, в застиранной зеленой хламиде и с нездоровым цветом лица. Кажется, я явилась не вовремя, прервав очередной жизненно важный эксперимент.
— Мисс Брук! — удивленно воскликнул альв, явно не ожидавший снова увидеть меня в своих пенатах.
Машинально пригладил всклоченную шевелюру, поклонился и, посторонившись, продолжил торопливо говорить, как он счастлив меня лицезреть и какая это для него великая честь. Маленькая лесть, а приятно. Не то, что Уистлер со своими заскоками потомственного аристократа!
— Рада, что вы меня еще помните, — почти искренне улыбнулась магу.
— Да, на память я вроде пока не жалуюсь. А уж ваше лицо, даже если очень постараться, забыть не получится.
Я неуверенно кивнула. Так и не поняла, что это было: комплимент или меня только что сравнили с кошмаром, от которого не так легко избавиться, и по простоте душевной сейчас об этом сообщили. Решив не заморачиваться по каждому поводу, стала осматриваться, гадая, где бы примоститься. Помещение было просторным, но, на мой взгляд, чересчур захламленным. На больших столах, выставленных вряд прямо посреди комнаты, громоздились всевозможные склянки, колбы и пробирки, наполненные разноцветными жидкостями. Шкафы, расположенные вдоль стен, раздувались от такого же хлама. А единственный присутствующий здесь диван оказался завален какими-то чертежами.
Тони проследил за моим удрученным взглядом и бросился сгребать листки в кучу.
— Прошу вас, присаживайтесь, — наспех поправляя выцветший плед, предложил он.
Я осторожно опустилась на краешек дивана. Раздался предостерегающий скрип.
— Может быть, чаю? — продолжил строить из себя радушного хозяина Смарт и потянулся за чем-то к одной из множества пыльных полок.
Интересно, в чем он мне собрался его подавать? В одной из своих мензурок? Да если бы я даже умирала от жажды, предпочла бы естественную смерть от обезвоживания, чем от неизвестной гадости из его подозрительной лаборатории.
— Спасибо, но я только что чаевничала с миссис Никсон, — поспешила отказаться от угощения.
— Ах, вот как! — облегченно вздохнул альв, явно обрадованный тем, что не придется тратить время на пустые хлопоты. Подвинув в сторону микроскоп, умостился на столе и уставился на меня в ожидании.
— Тони, мне бы хотелось кое о чем вас расспросить, — решила сразу перейти к делу. — Медальон Льюиса, о котором мы с вами говорили год назад, нам удалось выяснить, где он, но, к сожалению, слишком поздно. Его снова украли. Может, вы сможете помочь? Не знаете, существует ли способ узнать хотя бы его приблизительное местонахождение?
Смарт задумчиво поскреб подбородок:
— А теперешний владелец медальона уже воспользовался его силой?
— Это нам неизвестно, — развела я руками.
— Могу попробовать отыскать артефакт по остаточным следам магии, — неуверенно предложил альв. — Но для этого он должен быть приведен в действие.
— Вполне возможно, что преступник уже нашел применение своей добыче, — предположила я. — Иначе, для чего бы он так упорно за ней охотился. В любом случае, попытаться стоит. Бюро будет признательно вам за помощь в расследовании. И я тоже, — произнося это, кокетливо посмотрела на альва.
Моя маленькая женская хитрость, как ни странно, не сработала. Впервые встречаю мужчину, способного не реагировать на мои чары! Но, может быть, альвы какие-то неправильные мужчины, — поспешила успокоить уязвленное самолюбие.
По правде говоря, я отметила в маге некоторое возбуждение, только было оно совсем по другому поводу. Порывисто вскочив, тот как ненормальный заорал мне в самое ухо:
— Дайте мне пару дней, и я все сделаю! — В зеленых глазах его появился привычный азартный блеск, означающий, что Тони «взял след» и готов к новым свершениям.
— Только прошу, это должно стать для вас первостепенным заданием. На счету каждая минута. Можно сказать, отечество в опасности, — для пущего эффекта сморозила я. К счастью, маг не стал зацикливаться на сказанной глупости, скорее всего, просто-напросто ее не услышал. Для контроля задала последний вопрос: — Вам все понятно?
— Ну, разумеется, — рассеянно пробормотал Тони и тут же напрочь позабыл о моем существовании. Отвернувшись, принялся рыться в старом комоде, выуживая оттуда детали для своего нового изобретения.
Затем найденные предметы начал складировать на столе, невнятно бормоча что-то себе под нос. Я не стала больше засиживаться и, пожелав магу удачи в его испытаниях (но, кажется, и эту фразу он пропустил мимо ушей), весьма довольная результатами встречи отправилась домой. Перед поездкой в Вейнхилл, родной город Эйвана Льюиса, необходимо было хорошенько отдохнуть, поэтому сегодняшний вечер я намеревалась провести в одиночестве, услаждая себя горячей ванной и крепким сном.