Глава 35

Вернувшись в блок, я открываю дверь и нахожу на коврике у входа странную записку. Точно наступила бы на нее, если бы не посмотрела под ноги.

— Что там? — интересуется Дана, печатающая в смартфоне сообщение для Наташи.

— Да, что? — вторит ей Настя.

Я поднимаю сложенный вдвое листок бумаги, разворачиваю его и вижу написанное от руки послание:

«Давай встретимся после обеда в районе танцплощадки.

П.»

— Ничего. Просто мусор, — говорю я девочкам, а потом комкаю бумажку и выбрасываю в ведро.

На сегодня у меня другие планы, и я не собираюсь встречаться с бывшим. Я собираюсь от него отдохнуть.

Но неужели Паше так важно поговорить, раз он дошел до записок? Невольно усмехаюсь, подумав об этом.

Я давно отправила его в черный список в мобильном, и до сегодняшнего дня Пашу все устраивало. Он не пытался связаться со мной ни лично, ни через общих знакомых.

Что же изменилось теперь? Причем изменилось настолько, что Паша сразу после приезда выяснил, в каком блоке я живу?

От этой мысли становится не по себе, но сейчас не время думать о Паше и его мотивах.

Электричка в Красную Поляну не будет ждать. Нам надо успеть собраться и доехать до вокзала. Если опоздаем, придется поворачивать обратно в лагерь — следующий поезд будет только завтра.

Возвращаться ни с чем я точно не хочу, а потому решительным шагом подхожу к своей кровати, кладу на нее рюкзак и начинаю быстро запихивать в него вещи.

К счастью, мы с ребятами приезжаем на станцию вовремя и мчим на «Ласточке» в мини-путешествие.

За окном до самого горизонта тянется лазурь, покрытая белыми барашками. Я мысленно прошу у моря прощения за то, что сегодня променяла его на горы. Но не познакомиться с ними, оказавшись в этих местах, тоже невозможно.

Надеюсь, море меня простит и завтра будет таким же теплым и ласковым, как в предыдущие дни.

Вскоре поезд поворачивает в ущелье, и рядом появляется бурная Мзымта. Она несет свои пенящиеся воды нам навстречу, но мы направляется в противоположную сторону — ближе к ее истоку.

Филипп опять берет на себя роль экскурсовода и говорит, что Красная Поляна и Роза Хутор — разные места, которые часто путают.

Во время завтрака ребята упомянули именно Поляну, так как ее все знают, но на самом деле мы едем на Роза Хутор. И назвали его не в честь цветка, а в честь основателя по фамилии Рооз.

Я куда более внимательно слушаю Филиппа, чем в первый день в автобусе. И нехотя признаю, что этот парень действительно интересно рассказывает. И о звездах, и о достопримечательностях.

Ему точно надо стать лектором. Преподавание у него в крови.

За разговорами время пролетает незаметно. Мы доезжаем до конечной станции, выходим из здания вокзала, и…

У меня перехватывает дыхание, когда я вижу Кавказские горы. Самые высокие в Европе и одни из самых высоких в мире. Не на картинке из интернета, а прямо перед собой.

Эти горы поражают мощью и величием. Склоны ближайших из них поросли лесом, как у тех, что рядом с нашим лагерем. Но дальше виднеются альпийские луга и острые пики. В самый разгар лета они все равно покрыты белыми шапками снега!

Некоторые вершины окутаны дымкой — даже облака не могут их преодолеть.

Я никогда раньше не видела ничего подобного!

— Вы не забыли куртки? — интересуется тем временем Костя.

— Нет, ты же предупредил, — отвечает Настя.

Здесь и правда гораздо свежее, чем на побережье, хотя еще довольно тепло. Но выше, по словам ребят, должно быть прохладнее.

— Отлично! Потому что сегодня мы поднимемся на самый верх.

Костя кивает в сторону подъемника, кабинки которого парят в воздухе. И уже от одного их вида у меня начинает слегка кружиться голова.

— А на какую высоту? — спрашиваю я.

— Две тысячи триста метров.

Я проглатываю ком в горле, услышав эту цифру, и предлагаю:

— Может, сначала прогуляемся по поселку?

— Конечно. Так и планировали, — соглашаются ребята и ведут нас по набережной реки.

По обе стороны от Мзымты вырастают многоэтажные дома, выкрашенные в светлые оттенки. У них покатые красные крыши и балкончики с коваными перилами.

Мы будто попали в Европу — настолько похожа архитектура. Лишь надписи на русском языке напоминают о том, что пересекать границу не пришлось.

— Очень похоже на Карловы Вары, — замечает Дана.

— Ты там была? — удивленно оборачивается на нее Настя.

— Ага, — кивает она. — Я же не просто так пошла на регионоведение. Люблю путешествовать.

— Кажется, среди нас есть мажоры, — смеется Костя, но Настя легонько ударяет его в плечо:

— Давай без твоих шуточек.

— Ладно, мой пирожочек.

— Как-как ты меня назвал? А ну быстро возьми свои слова назад!

— Не возьму, булочка моя!

Я, Дана, Злата и Филипп со смехом обгоняем голубков, позволяя им продолжить без нашего участия.

Загрузка...