32. Элис


Мы с Данте едва могли скрыть смех, когда бежали по сводчатому коридору обратно к претенциозной вечеринке. Столовая, игровая комната и ванная стали жертвой нашей командной работы, прежде чем мы решили сбежать с места преступления.

— Если повезет, старина Лайонел откажется от попыток приручить дикаря, когда поймет, какой ты трудолюбивый, — поддразнила я Данте, когда мои пальцы крепко сжали его руку, а над нами пронесся шум вечеринки.

Данте дернул меня за руку достаточно сильно, чтобы остановить, и я удивленно вскрикнула, когда он прижал меня спиной к стене, его хватка переместилась на мою талию, прижав меня к месту.

— Cosa farei senza di te, amore mio? (п.п. Что бы я без тебя делал, любимая) — промурлыкал он, склонив свою голову к моей шее, где он провел носом по чувствительной коже за моим ухом. Я чувствовала его дыхание, касающееся моей плоти, и мне так хотелось, чтобы он прижался своим ртом к моему и назвал меня своей.

— Я уверена, что ты говоришь со мной так только для того, чтобы возбудить меня, — вздохнула я, положив руку ему на грудь и проводя по его тонкому костюму, пока не стала ласкать твердый выступ его члена через брюки.

— Все, что ты делаешь, возбуждает меня, bella, — прорычал он, прижимаясь ко мне и стараясь, чтобы я почувствовала, насколько правдивы его слова.

Тяжелые шаги прервали нас, и Данте отступил назад с рыком разочарования, когда мы повернулись и увидели, что к нам приближается не кто иной, как сам Повелитель Драконов. На его лице играла благожелательная улыбка, а взгляд на мгновение скользнул ко мне, а затем снова ушел в сторону.

— Знаешь, у чистокровного размножения есть много преимуществ, — непринужденно сказал Лайонел, как будто мы уже вели диалог, а не он только что ввалился к нам, пока мы трахались через одежду. — Два могущественных Дракона почти наверняка произведут на свет могущественных наследников Драконов, таких как мои сыновья. Но это не значит, что у нас нет места для других увлечений, которым мы могли бы предаться. Жена должна только рожать тебе детей, она не обязана постоянно согревать твою постель. Есть много места для более… экзотических вкусов, — его взгляд на мгновение коснулся меня, а затем снова вернулся к Данте.

— Если я решу жениться, это будет по любви, — ответил Данте, сузив глаза. — И если моя жена родит мне детей, я не стану проявлять неуважение к ней, приводя любовниц в наше брачное ложе. A morte e ritorno.

Мой взгляд блуждал по лицу Данте, страсть, которую он испытывал к своему заявлению, заполнила каждый его дюйм.

— Боюсь, я не знаю твоего родного языка, — ответил Лайонел.

— Это значит «до смерти и обратно». Это девиз моей семьи, и он означает любовь, честь и самопожертвование во всем для тех, кого мы называем семьей.

Брови Лайонела поднялись. — Как честь среди воров? — поддразнил он. — Что ж, возможно, наши моральные принципы не так далеки друг от друга, как ты думаешь. Я тоже пойду на все ради силы моей семьи. Когда ты присоединишься к ней, ты вскоре это поймешь.

— У меня уже есть семья.

— Да, конечно. Но ты должен быть с другими людьми твоего вида. Это естественно.

— Я Штормовой Дракон, рожденный от Волков. Я выкроил себе место в этом мире и прекрасно в него вписался. В моей крови нет ничего чистого. Я на восемьдесят процентов Волк, на десять процентов Мантикора и на десять процентов любой другой Орден, какой только можно себе представить. Только поворот судьбы сделал меня Драконом, и по милости звезд я дорожу этим даром, но это не делает меня одним из вас.

— Нет, — согласился Лайонел с тихим вздохом. — Трансформация, которая нам потребуется, чтобы сделать из тебя подходящего представителя нашей семьи, потребует времени и упорного труда, но ты умный мальчик, я уверен, что ты все поймешь.

Губы Данте оттопырились в ответ на небрежное оскорбление, а в воздухе потрескивали разряды статического электричества, отчего идеально уложенные волосы Лайонела встали дыбом.

— Подумай над моими словами, Данте, — добавил он, поворачиваясь, чтобы вернуться на вечеринку. — У каждого есть своя цена. Мы только вступаем в переговоры.

Я зашипела ему в спину, когда он пошел прочь от нас, моя рука переместилась к руке Данте, и я крепко сжала ее.

— Он очень решителен, — сказала я, когда убедилась, что он нас больше не слышит.

— Да. Не думаю, что мне будет легко убедить его передумать.

— Может быть, нет, если вы вступите в переговоры, — сказала я, перейдя на совершенно уморительный тон нашего хозяина и вызвав полуулыбку Данте. — Но, держу пари, мы могли бы убедить его, что ты ему больше не нужен…

— Как? — спросил он, заметив опасный блеск в моих глазах.

— Ну, посмотри на это мероприятие. На всех этих гостей с шикарным ужином, на претенциозную музыку, на еду, которая подается только в маленьких кубиках. Готова поспорить, что он будет не в восторге от того, что это превратится в настоящую вечеринку…

Данте фыркнул от смеха. — Ты думаешь, что если я буду доставлять ему много хлопот, он решит, что я ему не нужен?

— Попытаться не помешает, — подтолкнула я.

— Тогда пойдем, bella. Пойдем, выпьем несколько бокалов.

Я улыбнулась ему, когда мы направились обратно на вечеринку, и Данте повел меня прямо к официанту в костюме пингвина, который нес поднос с шампанским.

— Я возьму это, mio amico, — объявил Данте, забирая у него поднос и поворачиваясь спиной к изумленному лицу парня.

Мы отошли в сторону, чтобы он мог поставить поднос на стол, и я взяла бокал, как раз когда Данте сделал то же самое, выливая содержимое в свой кубок.

— За свободу, — сказал он, направляя чашу в мою сторону.

— Свободу, — согласилась я, чокнулась своим бокалом с его и осушила за один глоток.

Я громко рассмеялась, когда шампанское забурлило в моем животе и несколько голов повернулись в нашу сторону.

— Что ты задумала, детка?

Я оглянулась, услышав голос Сета Капеллы. Небесный Наследник шел к нам с тремя другими Наследниками на буксире позади него. Им всем было около четырнадцати, но их Ордена указывали на то, что они уже были высокими, а ребенок Дракона, Дариус, уже набирал вес с признаками своего внутреннего Дракона.

— Я пытаюсь выиграть пари, не хотите помочь? — спросила я, поднимая очередной бокал. Данте поймал мой взгляд, фыркнув от удовольствия.

— Как? — спросил Сет, проводя рукой по своим непокорным темным волосам.

— Данте не верит, что мы сможем сделать эту вечеринку веселой. Но я думаю, что мы сможем вернуть ее с края пропасти, если приложим достаточно усилий. Для начала, мы собираемся выпить все это, — я указала на поднос, где стояло около сорока бокалов, ожидая нашего внимания.

— Вы собираетесь напиться? — спросил Калеб, придвигаясь ближе с ухмылкой, которая говорила о том, что он испытывает искушение присоединиться к нам.

Собралась ли я подстрекать кучку детей напиться? Нет, черт возьми. Собиралась ли я запретить им присоединиться к нам? Ну, я же не их мама. Была ли идея уговорить четырех Небесных Наследников присоединиться к нам и устроить лучших хаос из всех, на шикарной вечеринке, которую устраивают их родители? Вполне возможно.

— Я хочу повеселиться по-настоящему, — уточнила я.

Сет и Калеб казались убежденными, и они оба взяли свои стаканы, а затем передали еще Дариусу и Максу. Все они выглядели более чем немного нервными, бросая взгляды в комнату, где их родители обсуждали дела с другими претенциозными засранцами.

— Вы еще слишком молоды для выпивки, — сказала я, чувствуя, что должна предпринять какую-то попытку отговорить их. — Но вы можете повеселиться с нами, не напиваясь, — я взяла еще один бокал для себя и с вызовом ухмыльнулась. — Конечно, если вы не слишком трусливы, — поддразнила я, прежде чем опрокинуть содержимое бокала.

Данте мрачно рассмеялся, осушив свой собственный бокал, а Леон появился в толпе, словно учуяв настоящую вечеринку.

— Да, черт возьми! — объявил он, мгновенно схватив два стакана и выпил один за другим.

Наследники переглянулись между нами тремя, а затем посмотрели друг на друга.

— Это, конечно, сделает вечеринку интересной, — заметил Калеб, поднося бокал к губам.

— Чертовски интересной, — прорычал Данте, беря еще один бокал и переливая его в свою чашу. — Я голосую за резню.

— Поддерживаю! — объявил Леон, опрокидывая еще один бокал.

Калеб последовал его примеру, и остальные Наследники тут же присоединились.

— У отца из-за этого случится аневризма, — пробормотал Дариус, пригубив третий бокал. Он не собирался сдерживаться, несмотря на то, что знал: ничем хорошим это не кончится.

— Может, поменьше выпивки для детей, — сказала я, останавливая их, когда они потянулись за добавкой.

— Наших родителей не волнует то, что мы выпиваем, — пожал плечами Сет. — Но резня в ваших планах может быть совсем другим делом.

— Меня и это устроит, — сказал Данте, и я кивнула в знак согласия.

Пока напитки шипели в моей крови, я хихикнула и посмотрела в угол комнаты, где был установлен танцпол и люди кружились в хореографических движениях, которые у меня не было ни малейшего шанса повторить под музыку струнного квартета.

За ней были стеклянные двери, выходившие на лужайку за пределами поместья, и зов свободы был слишком силен, чтобы сопротивляться.

— Пойдемте, — сказала я, взяв Леона за руку, когда он принялся за свой восьмой бокал, и потащила за собой. Данте взял меня за другую руку, и мы проложили путь сквозь окружающую нас изнеженную толпу.

Наследники последовали за нами, и я ухмыльнулась, когда мы привлекли несколько взглядов. Макс споткнулся, чуть не сбив Сета, и они оба громко рассмеялись, привлекая внимание родителей.

Наверное, надо было больше стараться, чтобы остановить их от выпивки…

Мы расплескались по танцполу, разрушая хореографическую чепуху, которая происходила, прежде чем выйти через дверь в задней части зала на лужайку.

Вечер был погожим, в воздухе витал аромат лета, пели цикады.

У меня закружилась голова, когда я попыталась сосчитать, сколько напитков я выпила, но я отмахнулась от этого вопроса, когда мой взгляд упал на балкон, выходящий на лужайку.

Я отпустила руки своих Королей и бросилась прочь от них, вскарабкавшись на решетку, которая шла по стене рядом с балконом, и сломав при этом всего несколько перекладин.

Я запрыгнула на низкую стену, которая огибала ее край.

Леон издал волчий свист, когда они все посмотрели на меня, и я широко раскинула руки, как птица.

— Данте, лови меня! — позвала я, падая вперед со смехом.

— Merda santa, — ругнулся он, уронив свой кубок, когда он раскинул руки, и я попала в подушку его воздушной магии за секунду до того, как я могла бы упасть на газон.

Я дико рассмеялась, когда он поднял меня на ноги, а затем бросилась наутек, чтобы сделать это снова.

— Вы все сумасшедшие, — объявил Сет тоном, который говорил о том, что ему это нравится.

— Мы просто свободные, — возразила я с края балкона. — Некому указывать мне, что я могу делать, а что нет.

Я снова спрыгнула с крыши, и на этот раз Данте был готов, окутав меня своей магией, прежде чем я остановилась на лужайке.

Леон начал взбираться по решетке, отламывая огромные куски, и Наследники, ухмыляясь между собой, двинулись за ним.

Когда Леон добрался до края балкона, он широко раскинул руки и запел припев песни «Circle of Life» Элтона Джона, после чего спрыгнул прямо с края.

Я усмехнулась, положив руку на руку Данте, и он поймал его своей магией.

Наследники выстроились в очередь, чтобы прыгнуть следом, и дикий взгляд в их глазах дал мне понять, что они не часто так отрываются.

— Если ты позволишь нам умереть, ты ввергнешь будущее Солярии в хаос, — пошутил Макс.

— Заманчиво, — со смехом ответил Данте, и они вчетвером сиганули с края, доверяя ему поймать их своей магией.

Пока они торжествующе кричали, я снова подпрыгнула, на этот раз забравшись на крышу. Я усмехнулась, отступив на несколько шагов по причудливой черепице, и начала бежать к краю. Данте оказался посреди всех Наследников, они прыгали на него, давали ему пять и умоляли позволить им сделать это снова.

— Какого черта вы все делаете? — спросил Габриэль, выходя из бального зала и глядя вверх как раз в тот момент, когда я пролетел над его головой.

Данте выругался, когда земля устремилась ко мне, а он боролся, пытаясь освободиться от Наследников.

Паника охватила меня, сердце заколотилось, и в последнюю секунду я вскинула руки, с губ сорвался крик. Воздух вырвался из моих ладоней, но в панике и слегка опьяненном состоянии я не рассчитала его правильно, и вместо того, чтобы создать подушку для приземления, я создала воздушный карман, похожий на батут.

Я отскочила назад, перевернулась и тяжело приземлилась на спину посреди лужайки, взвыв от боли, когда из меня выбило дух.

— Элис! — крикнул Данте, подбегая ко мне с Леоном.

Боль эхом отдавалась в моем избитом теле, и я хрипела, пытаясь перевести дыхание и свои беспорядочные мысли в порядок, чтобы исцелить себя.

Прежде чем Леон и Данте смогли добраться до меня, в них ударил поток магии воды, отбросив назад, и я увидела испуганное лицо Габриэля. Он прижал свои руки к моим бокам, и теплые объятия его магии проникли под мою кожу, исцеляя нанесенный мною ущерб.

— О чем, черт возьми, ты думала? — задыхался он, находясь где-то между ужасом и яростью.

— Полегче, Габриэль, мы просто веселились, — сказала я, закатывая глаза и садясь.

Он не отступил, его руки переместились на мои, он крепко обхватил их и притянул меня к себе.

— Какого хрена вы двое позволяете ей так прыгать? — потребовал он, обращая свой гнев на Леона и Данте, которые шагали вперед, мокрые и выглядели так, будто им уже не очень-то весело.

— Ты в порядке, маленький монстр? — с беспокойством спросил Леон, игнорируя Габриэля, когда Наследники неловко притаились рядом с нами.

— Я в порядке, — сказала я, отмахнувшись от всеобщего беспокойства. — Мы должны сделать это снова!

Сзади меня раздался смех, и я повернулась, чтобы увидеть Райдера, который тоже приближался к нам. Мое сердце поднялось, когда я обнаружила, что окружена своими Королями, но оно снова упало, когда я поняла, что они не очень-то рады быть в компании друг друга.

— Я почувствовал твою боль и пришел узнать, что происходит, — объяснил Райдер, подходя ближе с улыбкой, играющей на губах. — Я должен был догадаться, что ты будешь прыгать с крыш.

Я ухмыльнулась и двинулась к нему, как к единственному из них, кто в данный момент не выглядел раздраженным или обеспокоенным, но Габриэль крепко схватил меня и снова притянул к себе.

Из груди Райдера раздался глубокий хрип, а Леон и Данте зарычали в знак явного вызова, но Габриэль не отступал.

— Она могла, блядь, умереть! — заорал он, указывая на Данте, словно возлагая на него личную ответственность за случившееся.

— Я не говорил ей прыгать, stronzo. Она просто веселилась. Но полагаю, ты в этом не разбираешься.

Габриэль зарычал, бросив кулак со льдом в сторону Данте, но Данте отклонил его взмахом руки, и вместо этого он попал в окно бального зала, разбив его вдребезги.

Мы все смотрели на это с разинутыми ртами в течение долгого момента, пока тишина опускалась на вечеринке.

— Черт, извините, ребята, но я ухожу, — объявил Сет, и остальные Наследники засмеялись, поспешив за ним, и скрылись за углом дома как раз перед тем, как Лайонел Акрукс вышел на улицу с яростным выражением лица.

— Извините за это, — сказала я, прикусив губу.

— Это была моя вина, — признал Данте, и брови Лайонела нахмурились от гнева и, возможно, даже разочарования.

— Я бы обвинил Гейба, если честно, — вставил Леон, и мне пришлось приложить немало усилий, чтобы не разразиться смехом.

— Что это, черт возьми, такое? — потребовал профессор Марс, когда появился.

— Не волнуйтесь, — пренебрежительно ответил Лайонел, хотя его глаза пылали яростью. — Это всего лишь небольшое недоразумение из-за волнения, вызванного вечеринкой. Но, возможно, будет лучше, если вы все вернетесь в отель, чтобы… отойти от шампанского.

— Звучит идеально, — согласилась я.

— Я прослежу, чтобы они были наказаны за это, — сказал Марс, низко склонив голову в знак почтения.

— Честно говоря, все в порядке. Я уверен, что мы будем смеяться над этим, когда увидимся в следующий раз, не так ли, Данте? — спросил Лайонел, его взгляд был жестким, а смысл ясен. Этот маленький трюк не имел для него ни малейшего значения. Он все еще хотел заполучить Данте в свои лапы и не собирался сдаваться в ближайшее время.

— Я уверен, что так и будет, — согласился Данте, его тон был мрачным.

— Может быть, я могу помочь вам быстрее вернуться в отель? — предложил Лайонел, протягивая мешочек со звездной пылью профессору Марсу, как будто это было пустяком. Но это не было пустяком. Этот материал стоил целое состояние, и использовать его для путешествия обратно в отель было сверх меры экстравагантно. Не то чтобы кто-то обратил на это внимание.

— Спасибо, мистер Акрукс, — сказал Марс, снова склонив голову. — Я обязательно доставлю их всех в целости и сохранности.

Лайонел бросил последний, пронизывающий взгляд на Данте, прежде чем вернуться на вечеринку.

Марс выглядел так, будто вот-вот сорвется, но после нескольких долгих секунд он просто выдохнул и позвал нас за собой. Мы обошли колоссальный дом и двинулись по дороге, пока не оказались достаточно далеко от защитного щита, чтобы использовать звездную пыль. Марс сузил глаза на промокшую одежду Данте и Леона и взмахнул рукой, чтобы удалить с нее воду с помощью своей магии. Когда они высохли, он достал из мешочка щепотку звездной пыли и набросил на нас. Мгновение спустя звезды унесли нас прочь, и мы оказались в коридоре нашего отеля, прямо у дверей.

— Постарайтесь протрезветь и выспаться перед завтрашним матчем, — раздраженно сказал Марс, повернулся и пошел прочь от нас.

Мы все молча наблюдали, пока он уходил, а я отступала к своей двери.

Габриэль все еще выглядел достаточно злым, чтобы отшлепать меня, и у меня возникло искушение попросить его об этом, но я решила, что толкать разъяренного медведя, вероятно, не лучшая идея, и вместо этого открыла дверь.

Четверо Королей смотрели на меня так, словно не были уверены, приглашу я их войти или нет, и я жеманно улыбнулась, прежде чем отступила в комнату, оставив дверь открытой для них.

После минутного колебания все четверо последовали за мной, и я улыбнулась про себя, гадая, как долго они будут терпеть общество друг друга, чтобы остаться в моем.

— Это было чертовски забавно, — сказал Леон, разрывая напряжение, когда он закрывал за собой дверь, и я рассмеялась, когда он взял мою руку и прижался губами к тыльной стороне.

— Было, — согласилась я. — Мы никогда не забудем, как я спрыгнула с крыши поместья Акрукса и чуть не убила себя на глазах у будущих правителей нашего королевства.

Райдер фыркнул от смеха вместе с Леоном, и Данте тоже улыбнулся, хотя я могла сказать, что он все еще чувствовал себя немного виноватым за то, что не поймал меня.

Я протянула руку, чтобы коснуться его щеки, тепло улыбаясь, и он ответил мне тем же через мгновение. — Ты не можешь винить себя за то, что не поймал меня, когда я прыгнула, не предупредив тебя, — поддразнила я. — Кроме того, теперь я в порядке.

— Можете вы трое просто убраться от нее подальше? — огрызнулся Габриэль, и я, оглянувшись, обнаружила, что он вышагивает взад-вперед у окна.

— Она тебе не принадлежит, stronzo, так что прекрати пытаться ее контролировать, — прорычал Данте, повернувшись к Габриэлю и встав между нами.

— И ты думаешь, что она принадлежит тебе? — Габриэль насмехался. — Ты даже не знаешь ее. Девушка, в которую, как ты думаешь, ты влюбился, даже не настоящая Элис.

Леон ослабил хватку на моей руке и повернулся, чтобы предупреждающе рыкнуть на Габриэля рядом с Данте.

— Ты должен прекратить нести эту чушь про Зрение, Большая Птица, — огрызнулся Райдер. — У девушки, которую я знаю, нет серебряных колец в глазах. Она не связана с тобой. Она не твоя долбаная Элизианская Пара, и пока этого не случится, я никуда не уйду.

— Но ты уйдешь, когда это случится? — потребовал Габриэль. — Когда у тебя, наконец, будут необходимые доказательства того, что я видел, ты оставишь ее, чтобы она была моей?

В комнате повисла тишина, пока Леон не нарушил ее, проигнорировав этот вопрос и задав свой собственный. — Что значит, мы даже не знаем ее? Я провожу с ней больше времени, чем любой из вас, мудаков, и думаю, что знаю ее чертовски хорошо.

Мое нутро неприятно сжалось от его слов, а ложь, которая висела между нами, толкалась у основания моего языка, требуя освобождения. Я собрала достаточно доказательств, чтобы чувствовать уверенность в том, что никто из мужчин в этой комнате не несет прямой ответственности за смерть Гарета, поэтому у меня не было никаких веских причин держаться за свою ложь. Особенно учитывая то, что я явно начинала чувствовать по отношению к ним всем…

— Он прав, — сказала я тихим голосом, прежде чем они смогли продолжить спор. — Я не была до конца честна со всеми вами.

Внезапно все взгляды в комнате обратились на меня, и я нервно пожевала нижнюю губу, гадая, как отреагируют Данте и Леон, когда узнают, кто я на самом деле.

— О чем ты говоришь, маленький монстр? — спросил Леон в замешательстве.

Я медленно вздохнула и заставила себя опустить барьеры. Они заслуживали правды. Всю правду. Неважно, насколько уродливой она была.

— Перед тем, как я перевелась в Академию Авроры, моего брата убили, — сказала я ровным голосом, не позволяя горю окрасить мои слова.

— Твоего брата? — нахмурившись, спросил Леон, и Райдер грубо подтолкнул его, чтобы он замолчал.

— Да… Кто-то убил его, дав ему дозу Киллблейза, и ФБР не хочет верить, что это было убийством. Но я знаю, что так и было. Поэтому я решила найти этот кусок дерьма, который украл его у меня, и свершить над ним свое собственное правосудие.

— Но почему ты… — на этот раз Данте заставил Леона замолчать, и я быстро продолжила, нуждаясь в том, чтобы выложить все это.

— Поэтому я выследила человека, который, как я думала, знает, где мне следует начать поиски. И когда я заставила его говорить, он сказал мне, что один из Королей Академии Авроры ответственен за смерть моего брата…

— Ты думаешь, что кто-то из нас убил твоего брата? — спросил Леон в замешательстве. — Но я даже никогда не встречал твоего брата! И я также никогда никого не убивал, не то чтобы ты спрашивала, но если бы ты спросила, я бы просто сказал тебе, что…

— Моим братом был Гарет Темпа.

Наступила тишина, и я ожидала, пока они что-нибудь скажут. Что угодно.

— Гарет? — Леон поперхнулся. — Но… как… почему… — он покачал головой, как будто не правильно меня расслышал, и я пожевала нижнюю губу, наблюдая, как в его взгляде расцветает боль. — Значит, ты просто смотрела мне в глаза и лгала мне все это время? Гарет был моим другом! А ты… ты… — он снова покачал головой в знак отрицания, и я попыталась дотянуться до него, но слезы навернулись мне на глаза.

— Мне жаль, — вздохнула я. — Я должна была сказать тебе раньше, мне просто нужно было держать свою личность в секрете. Если кто-нибудь узнает, кто я, то сможет понять, что я ищу.

Темный рык вырвался из горла Леона. — Было ли что-нибудь из этого реальным? — потребовал он. — Или все это было ложью, чтобы ты могла приблизиться ко мне? К нам?

Данте стал очень тихим, и я практически видела, как он перебирает эту информацию и решает, что с ней делать.

— Я никогда не хотела, чтобы между мной и кем-то из вас что-то было, — вздохнула я. — Все эти вещи были реальными, клянусь. Мне просто нужно было выяснить, что…

— Как я должен в это поверить? — прорычал Леон, его руки тряслись от желания сместиться в форму Ордена, а гнев лизал его, как дикий огонь.

— Мне жаль, Леон. Я не хотела лгать тебе, но…

— Мне тоже, — прорычал он и долго смотрел на меня, прежде чем развернуться и выйти из моей комнаты. Он захлопнул дверь с такой силой, что стены зазвенели, и я вздрогнула от боли, пронзившей мое сердце, и слезы хлынули из моих глаз.

— Леон! — отчаянно позвала я, двигаясь к двери и собираясь последовать за ним, но рука обхватила мою, останавливая меня прежде, чем я смогла уйти.

— Я пойду успокою Муфасу, — сказал Райдер низким голосом. — Ты останешься здесь.

Я была так потрясена тем, что он предложил мне помощь, что мои ноги остались прикованными к полу, пока он выходил из комнаты в поисках Леона. Меня охватило чувство чистой благодарности за то, что он сделал это для меня, и я задалась вопросом, был ли он когда-нибудь в своей жизни так готов помочь кому-либо. Я была почти уверена, что знаю ответ.

— Двое сбиты, — пробормотал Габриэль. — Остался один.

— Ты думаешь, это смешно? — прорычала я, надвигаясь на него.

Лицо Габриэля поникло, и он покачал головой в знак извинения. — Может, мне стоит оставить тебя, чтобы ты объяснила остальное?

— Хорошо, — пренебрежительно ответила я, отворачиваясь от него. Мне так надоело, что он пытается контролировать меня, и в любом случае уже давно пора было сказать правду. Я только надеялась, что это не оттолкнет от меня Леона и Данте.

Я подождала, пока за Габриэлем захлопнется дверь, и посмотрела на Данте с нервным трепетом в животе. Его семья была для него всем. Как он отреагирует, когда узнает, что я сыграла роль в смерти его кузена?

— Почему ты выглядишь такой испуганной, bella? — спросил он, протягивая ладонь, чтобы взять меня за руку. Слабый гул электричества донесся до меня через эту маленькую точку контакта, и я почерпнула из него немного силы, заставляя себя говорить.

— Перед тем, как поступить в Академию, я разыскала человека, который, как я выяснила, дружил с моим братом, пока тот был жив…

— Расскажи мне, — сказал он мягким голосом, когда я заколебалась.

— Я просто хотела узнать, что он знал, но он не сказал мне. Мое горе было таким острым, что разрезало меня… — я глубоко вздохнула, заставляя себя продолжать. — Я затащила его в переулок и избила, пытаясь заставить говорить, но он был не в себе из-за Киллблейза и просто продолжал нести чушь. Он знал, кого я ищу, но не назвал имени. Просто сказал, что это Король Академии, а потом… покончил с собой, — еще больше слез покатилось по моим щекам, я крепче сжала руку Данте, надеясь, что смогу удержать его здесь со мной чистой силой воли. — Клянусь, я не знала, что он так поступит. Я не хотела, чтобы кто-то еще умер, мне просто нужно было узнать, что случилось с Гаретом.

Глаза Данте расширились от понимания, и я еще крепче сжала его руку, боясь, что он отстранится.

— Лоренцо? — спросил он низким тоном, и я кивнула.

— Я обещаю, что не хотела его смерти, Данте. Он убил себя, чтобы защитить личность человека, ответственного за смерть Гарета. Он был в ужасе из-за этого. Настолько напуган, что решил сбежать, а не предложить мне правду.

Данте выдернул свою руку из моей и повернулся ко мне спиной, запустив руки в свои темные волосы, шагая прочь, а в комнате раздался треск статических помех.

Я ждала его гнева, его ярости, его мести. Я бы приняла любое наказание, которое, по его мнению, я заслужила, потому что я знала, что это такое — оплакивать любимого человека и не знать, кто виновен в его смерти.

— Лоренцо был на крючке Киллблейза в течение долгого времени, — медленно сказал Данте, все еще стоя ко мне спиной. — И моя семья сделала все возможное, чтобы помочь ему избавиться от этой зависимости. Но она слишком глубоко впилась в него своими когтями. Он больше не был тем мальчиком, с которым я вырос. И я даже не удивился, когда ФБР заявились на порог маминого дома, чтобы сказать нам, что он покончил с собой, будучи под кайфом от этого дерьма.

— Но если бы меня там не было… — вздохнула я. — Если бы я не причинила ему боль и не потребовала от него этих ответов…

— Тогда я все еще верю, что он умер бы именно так. Он был несчастной душой, а Киллблейз получил свое название от суицидальных желаний, которые он может вызвать у фейри, — Данте со вздохом повернулся ко мне лицом. — Я верю, что ты не хотела его смерти, bella.

— Мне так жаль, Данте, — прошептала я.

— Я тоже сожалею о твоей потере. Гарет был моим хорошим другом некоторое время. Я был опустошен, когда он умер.

Слезы хлынули из моих глаз, когда мое горе поднялось без предупреждения, и облегчение пролилось сквозь меня. Я всегда слышала поговорку «Истина сделает вас свободными», но до этого момента я не понимала, насколько она верна.

Данте потянулся ко мне, и я обняла его, утопая в ощущении его объятий и электрического тока, который передавался от его тела к моему.

Он потянул меня на диван, и я прижалась к нему, позволяя себе плакать, а он запустил пальцы в мои волосы.

— Я всегда буду заботиться о тебе, amore mio, — сказал он.

— Я тоже всегда буду заботиться о тебе, — яростно ответила я.

— Per sempre, — мягко добавил Данте.

— Всегда, — согласилась я.













Загрузка...