Выскочив из дому как ошпаренный, Джейк помчался к причалу и через несколько часов достиг Портленда. Он ворвался в офис Сьюзен, но там ее не оказалось. Эд Шарп сообщил ему, что Сюзанна нашла работу в Калифорнии и вылетает туда сегодня.
В аэропорту Джейк обнаружил, что почти все пассажиры уже поднялись на борт. Среди нескольких оставшихся Сьюзен не было. Он пробился к стоявшей у трапа стюардессе.
— Мне нужно подняться на самолет.
— Разумеется, сэр. — Страстный взволнованный тон удивил ее. — Давайте ваш билет.
— У меня нет билета. Я никуда не лечу. — Джейк нервно провел рукой по волосам. — Мне нужно снять с самолета одного пассажира.
— Извините, сэр, — девушка подозрительно оглядела его, — но без билета никто в самолет не допускается.
Джейк скрипнул зубами. Не хватало еще, чтобы сюда примчались охранники из службы безопасности аэропорта. Надо собраться с мыслями и успокоиться.
— Послушайте, мне только на одну минуту.
— Извините, сэр. — Она перевела взгляд на последнего пассажира, подошедшего к трапу вслед за Джейком. — Ваш билет? — Девушка в униформе уже протягивала руку к белобрысому коротышке.
Джейк не собирался отступать. Выход должен быть! И тут его осенило — он стянул с пальца перстень с изумрудом и сунул под нос коротышке, который держал в руке вожделенный клочок бумаги.
— Слушай, приятель, этот перстень стоит шестьдесят тысяч долларов. Отдай мне билет — и он твой.
Пассажир растерянно смотрел то на перстень, то на Джейка. Тот быстро терял терпение.
— За такие деньги можно зафрахтовать собственный самолет!
— Но…
— Это изумруд Меритов, — добавил Джейк, опасаясь, что коротышка не поверит и откажется. — Я Джейк Мерит.
— Это он, — с придыханием зашептала девушка коротышке. — Я узнала, его в «Новостях» показывали!
Оба уставились на перстень.
— Разумеется, разумеется… — пробормотал коротышка. — Я согласен…
— Прекрасно. — Джейк выхватил билет из его пальцев и отдал перстень. — Спасибо.
Он сунул билет зардевшейся стюардессе и стремительно взбежал по трапу в самолет.
Сюзанна машинально пристегнула ремень безопасности. Голова словно ватой была набита. Сейчас она полетит туда, где никогда не была, будет общаться с незнакомыми людьми, заниматься работой, которая ей совершенно неинтересна… И все ради того, чтобы порвать с человеком, которого она любит больше жизни. Сюзанна горько вздохнула. Ближайший сосед, упитанный мужчина лет сорока, с любопытством посмотрел на нее. Слава богу, он ничего не сказал.
Сюзанна откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Она старалась настроиться на перемены. Хоть бы побыстрее освоиться с жизнью на новом месте. Тогда дела закрутят ее, станет легче справляться с одиночеством и отчаянием. Вряд ли следует ожидать, что облегчение наступит скоро, хотя, конечно, со временем, постепенно…
— Миссис Мерит?
Сюзанна вздрогнула и широко открыла глаза. Голос Джейка! Ее кресло было во второй половине пассажирского салона — можно смело смотреть вперед из-за спинки предыдущего. Сюзанна была ошарашена видом могучей фигуры, которая заслонила вход. Джейк широко расставил ноги и уперся руками в переборки, давая понять, что никому не позволит ускользнуть. С выражением непоколебимой решимости на лице он скользнул взглядом по рядам кресел. Господи, он был восхитителен.
— Я ищу свою жену, Сюзанну Мерит.
Взгляд Джейка коснулся ее лица, и Сьюзен словно током ударило. Когда на вас смотрит Джейк Мерит, вы это сразу чувствуете! Что-то трогательно-прекрасное мелькнуло в его глазах, он отпустил переборки и кинулся к ней.
— Сьюзен, ты не понимаешь, что творишь!
Джейк опустился перед ней на корточки и взял за руку. Какое блаженное тепло! Она и не знала, как страшно замерзла за эти дни.
— Сьюзен, — хрипло прошептал Джейк, — а я-то думал, мы партнеры.
Призывая на помощь весь здравый смысл, она напомнила себе причину разрыва. С трудом оторвалась от его чарующих глаз.
— Это была… неудачная попытка.
— Мне кажется, что она удалась, — мягко сказал он.
— В самом деле? А я думала, муж не должен принуждать себя к… — Продолжать было невозможно. На них и так уже все глядели с любопытством.
— Я совсем не принуждал себя, дорогая. Я не хотел давить на тебя. Мне стыдно за тот случай, когда ты… плакала.
Это признание сбило Сюзанну с толку, но она старалась быть твердой. Она не могла иметь детей — а это для него главная цель брака. О чем тут говорить?
— Ты не понимаешь, Джейк. — В мертвой тишине салона их приглушенные голоса звенели.
— Я понимаю только одно — что люблю тебя, — нежно прошептал он, не обращая внимания на всеобщий интерес. В его голосе прозвучала сердечная искренность. — Я люблю тебя, Сьюзен.
Мучительные слезы навернулись ей на глаза. Почему эти долгожданные, самые желанные на свете слова прозвучали только теперь, когда уже слишком поздно?! Сюзанна воскликнула:
— Ради бога! Оставь меня! Не заставляй меня действовать официально… Это очень больно…
Фраза об официальных действиях показалась ей ненужной и фальшивой.
— Сколько же боли я могу вынести? — потухшим голосом прошептал Джейк.
Напряженное молчание прервала стюардесса.
— Простите, сэр, — она тронула Джейка за плечо, — вам нужно занять свое место.
— Дорогая, я не лечу в Калифорнию. — Джейк даже головы не повернул, только снова сжал руки жены. — Я остаюсь, и ты тоже.
— Нет, — прошептала Сюзанна. Слезы жгли ей лицо. Теперь она понимала, что ее бегство было ошибкой. Только эгоистичная трусиха могла так поступить. Надо было остаться и рассказать ему правду, какой бы горькой она ни была. Отчаянно моргая, ничего не видя сквозь пелену слез, она прошептала то, о чем даже подумать боялась: — Я… я не могу дать тебе то, что тебе нужно, Джейк. Я не могу…
— Мне нужна ты! Только ты. — Он целовал ее дрожащие губы. — Дорогая, ребенка мы можем усыновить. Пожалуйста, не бросай меня.
Джейк снова сел перед ней на корточки, так пронзительно глядя в глаза, что дыхание замирало. Сюзанна ушам своим не верила.
— Что ты сказал? — слабым голосом спросила она.
— Я сказал, что мы можем усыновить ребенка. — Джейк все так же умоляюще улыбался.
— Усыновить?
Нежность его глаз поразила Сюзанну.
— Ты все знаешь? — прошептала она, еще не смея надеяться.
— Я знаю. — Он вытер слезы с ее лица. — Пожалуйста, пойдем домой.
Словно прорвавшая плотину река, радость затопила ее сердце. Сюзанна почувствовала головокружение, звенящую легкость во всем теле и — счастье.
— Я тебя очень люблю, Джейк. — Она слабо улыбалась, пытаясь обнять его непослушными, отяжелевшими руками. Пережитые волнения, казалось, отняли у нее все силы. — Но я почему-то не могу подняться…
Счастливо рассмеявшись, Джейк расстегнул пояс безопасности и взял ее на руки.
— Я об этом позабочусь, дорогая. — И шаловливо шепнул ей на ухо: — Ну, как насчет пикника под луной, миссис Мерит?
— Хорошо, внесу его в ежедневник. — Сюзанна обняла Джейка за шею и поцеловала в щеку. Впервые в жизни она чувствовала себя абсолютно счастливой и любимой.
Когда Сюзанна и Джейк вернулись на остров, жизнь их безвозвратно изменилась к лучшему. Джейк наконец понял, чего ему так не хватало. Его чудесной единственной Сьюзен — она отважно и скромно вернула к жизни сердце, которое он считал окаменевшим навсегда. Став нежным и преданным мужем, Джейк отдал свое сердце ей — на хранение.