Иду на полшага впереди мисс Нортон, не желая выпускать ее из поля зрения. По телу все еще гуляет легкая дрожь — отголоски шока, который я испытал в первые минуты, решив, что передо мной Лея. Сейчас эта вспыхнувшая на мгновение острая надежда кажется мне глупостью. Если бы моя истинная осталась жива, метка на моей руке не исчезла бы. Я бы не успокоился, пока не отыскал ее и не вымолил прощение.
Захожу в холл академии и поворачиваюсь к спутнице. И опять, как только вижу ее лицо, задыхаюсь от сходства. Разве могут быть настолько похожи драконица и человек? Хотя, в жизни разное бывает. Меня вдруг посещает мысль: вдруг у них общий предок? Эстер же сказала, что в ее далекую родню затесались драконы. Но теперь этого уже не узнать.
Впрочем, я бы ни за что не стал подходить с таким вопросом к родителям Леи. Я даже не знаю, живы ли они. Три года назад они прокляли меня и уехали из города. Каждый раз, когда вспоминаю что-то из прошлого, меня накрывает таким острым отчаянием и виной, будто все случилось совсем недавно. Я не привык, не забыл и не простил. Себя не простил. Так и живу с выжженным пепелищем внутри.
По недоуменному выражению лица мисс Нортон понимаю, что молчу слишком долго. Злюсь на себя, что опять пугаю ее. Собираюсь с мыслями и сообщаю:
— Сейчас пройдем к коменданту, узнаем, куда вас расселили. По дороге проведу экскурсию по академии.
Девушка пока не догадывается, что я веду ее окольным путем. Не хочу так быстро с ней расставаться. Ну и попутно выполняю роль гида. Показываю ей столовую, учебные классы, административную часть и кабинет ректора.
— В той стороне жилые помещения для преподавателей, в правом крыле комнаты студентов. По этому коридору и до конца место вашей работы — библиотека. А вот и комендант. Подождите меня здесь пару минут, узнаю, куда вас вести дальше.
Моя спутница кивает, опускаю чемоданы на пол и захожу в кабинет. Мог бы и Эстер с собой пригласить, но у меня появилась идея. Здороваюсь с комендантом и спрашиваю:
— Я привел мисс Нортон, новую хранительницу библиотеки. Где ты ее поселил?
— В домике для сотрудников, — сообщает он. Думаю. Значит, не в основном здании. Нет, мне это не подходит.
— У нас в преподавательском крыле есть свободные покои? — уточняю у недоуменно разглядывающего меня коменданта.
— Есть. Как раз рядом с вашими.
— Отлично, — киваю довольно. — Тогда у меня просьба. Посели ее в них. Под мою ответственность.
— Вообще-то, мистер Фаррел распорядился по-другому… — начинает он, замечает, как я хмурюсь, и вздыхает: — Ладно, если под вашу ответственность, тогда можно. Сейчас провожу ее.
— Я сам, — отвечаю быстрее, чем успеваю подумать.
— Вот, возьмите артефакт настройки доступа, — комендант выкладывает на стол небольшую металлическую сферу. И тут же спохватывается: — А… она же человек, ей нужен обычный ключ.
— У нее есть магия, артефакт должен сработать, — забираю сферу и выхожу в коридор. Эстер стоит ко мне спиной, разглядывая снующих мимо студентов. На какие-то секунды девушка замирает, будто чувствует меня, даже не видя. Потом медленно разворачивается. Встречаюсь с равнодушным взглядом и говорю севшим голосом:
— Все готово. Сейчас провожу вас в комнату.
Каждый мой взгляд на нее — как маленькая смерть. Новое погружение в агонию. Слишком много невыносимых эмоций. Мой дракон выбит из колеи. Он вообще с появлением мисс Нортон затих и не показывается.
Через несколько минут мы уже в преподавательском крыле. Останавливаюсь перед нужной комнатой, как раз справа от моей.
— Это ведь покои преподавателей, я правильно запомнила? — настороженно уточняет Эстер. — Разве я буду жить не с другими служащими?
— Вас поселили здесь, — отвечаю лаконично, не вдаваясь в подробности. Лгать не хочу, а признаваться, что этому поспособствовал я, тем более. — Дайте вашу правую руку, надо настроить доступ, — протягиваю к ней свою ладонь.
Девушка снова медлит, будто сомневается. То ли потому что все еще опасается меня, то ли по какой-то причине не хочет касаться. Но все же осторожно вкладывает руку в мою ладонь. И вздрагивает. А я смотрю на ее тонкие пальцы, лежащие в моей руке, и ощущаю целый шквал эмоций. Это первая женщина, на которую я реагирую после гибели моей истинной. Я думал, что мое тело и душа умерли тогда. Осталась только оболочка.
Осторожно прикладываю хрупкую женскую ладонь к полотну двери и активирую артефакт. На секунду он вспыхивает и сразу гаснет.
— Ну вот, готово, — нехотя отпускаю руку Эстер. — Теперь, чтобы открыть дверь, нужно просто прикоснуться к ней в любом месте. Никто другой войти не сможет, кроме ректора и коменданта.
Распахнув дверь, пропускаю вперед мисс Нортон, захожу вслед за ней и оставляю чемоданы у стены.
Девушка изучает небольшую гостиную с кухонным уголком, заглядывает в спальню и ванную комнату. Потом поворачивается ко мне. Впервые на ее лице появляется легкая улыбка.
— Спасибо. Тут очень уютно и просторно. Я ожидала, что мне выделят всего одну комнату.
— Располагайтесь, — хриплю я. Эта ее улыбка делает со мной что-то странное, пробивая насквозь. Мне кажется, внутри я истекаю кровью. — Кстати, в конце коридора общая гостиная для преподавателей. Мы собираемся там по вечерам. Просто общаемся, пьем чай. Приходите к девяти часам, как раз познакомитесь с остальными.
— Спасибо, я подумаю. Возможно, не сегодня. Дорога была долгой, — нейтрально отвечает Эстер. Мое предложение ее явно не воодушевило. Что странно. Она так молода и красива, что вроде бы не должна избегать общения. Мне невыносимо хочется прямо сейчас узнать все ее секреты.
— Как вам будет угодно, — произношу глухо. — Вас отвести к ректору?
— Спасибо, не буду вас затруднять, — вежливо отказывается она. — Я позже к нему зайду, дорогу запомнила. Хочу немного отдохнуть и разобрать вещи.
Выдыхаю, стиснув зубы. Хорошо, что Эстер не пойдет к Нэйтану прямо сейчас. А вот я пойду. Вытащу из него все, что ему известно о новой сотруднице.
— Прошу, обращайтесь ко мне, если у вас возникнут любые вопросы. Мои покои сразу за вашими, — сообщаю и вижу, как хмурится Эстер. — Надеюсь, я не сильно вас смутил? Там, у ворот академии, я действительно принял вас за знакомую. Еще раз прошу прощения. Вообще-то я адекватен.
Эстер молчит. Но в ее взгляде явно читается сомнение. А еще она ждет, когда я уйду, чтобы захлопнуть дверь. Перед моим носом это делать невежливо. И мне действительно пора оставить ее в покое. Но я не могу. Жадно разглядываю каждую черточку ее лица. Форму бровей, изгиб губ, ямочку на подбородке. У Леи была такая же. Я ищу сходство или различие?
Мы с Леей были знакомы совсем недолго. Возможно, если бы у меня было больше времени, если бы я узнал ее лучше, не оттолкнул бы тогда. Вина обрушивается на меня с новой силой. Сам не замечаю, как судорожно стискиваю кулаки. А Эстер испуганно смотрит на них. Прячу руки за спину. Да уж, так я точно не завоюю ее доверия. А я хочу. Все о ней знать хочу. Но вряд она теперь рискнет разговаривать со мной по душам.
Все же заставляю себя уйти. Разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь к Нэйтану. Только секретарь сообщает, что ректора нет на месте. Решаю подождать в кабинете и захожу внутрь. Меня защита друга пропускает. Сидеть не могу, слишком я взбудоражен происходящим. Мечусь как зверь, пока за моей спиной наконец не раздается шум.
— Ты уже разобрался с мисс Нортон? — уточняет друг, проходя к своему столу и усаживаясь в удобное кресло. — Какие у тебя впечатления? Что о ней скажешь?
— Пока ничего особенного, — пожимаю плечами, тоже опускаясь в кресло. — Девушка, как девушка. Сдержанная, спокойная, не болтливая. Думаю, нам подойдет. Что у тебя на нее есть? Хочу посмотреть, с кем придется работать.
Удивленно взглянув на меня, Нэйт берет с края стола папку и протягивает мне. Открываю ее и быстро пробегаю глазами короткий текст. Мисс Эстер Нортон родом из захудалой провинции, далеко от того места, где жила Лея. Обладает бытовой магией первого уровня. У Леи тоже была бытовая, но дополнительная. А основная — магия воздуха, причем, сильная.
Эстер обучалась в Северной академии, закончила со средним баллом. Прошла аттестацию на работу с редкими книгами. После окончания учебы несколько лет проработала там же, в своей академии. Оттуда переехала к нам. Причины таких перемен не сообщаются. Но есть характеристика от предыдущего работодателя. Судя по ней, девушка честная, порядочная, исполнительная. Почему же тогда они ее отпустили? Семьи у мисс Нортон нет, детей тоже. Родители умерли. Вот и все сведения. Задумываюсь, опустив голову.
— Грей, все в порядке? — слышу обеспокоенный голос Нэйтана. — Ты какой-то странный.
Мне невыносимо хочется поделиться с ним. Но друг ничего не знает. Никто не знает. Если рассказывать, значит, все до конца. А я просто не смогу. Хотя он тоже успел наделать ошибок в начале своих отношений с парой, мой рассказ приведет его в шок. Не хочу видеть разочарование и презрение в глазах друга. Но ответить не успеваю. В кабинет заглядывает секретарь и сообщает, что пришла мисс Нортон.
— Не против, если мы договорим позже? — уточняет Нэйт. — Мне надо познакомиться с новой хранительницей.
Я должен оставить их одних, да. Вот только не в силах сдвинуться с места. Поэтому спрашиваю:
— Я могу остаться? У вас же не секретный разговор.
Друг бросает на меня внимательный взгляд, недолго думает и кивает.