Глава 11

-Привет, Лаки! — сказала Бриджит, входя в зал.

— Ну наконец-то! — воскликнула Лаки. — А я уж было решила, что ты улетела обратно в Европу.

Бриджит никак не отреагировала на шутку. Она и не подумала извиниться за опоздание, и Лаки почувствовала себя уязвленной, хотя дала себе слово не обижаться на приемную дочь.

— Вот, познакомься, это мой муж Карло, — добавила Бриджит голосом, лишенным эмоций, и Лаки отметила, что прежде Бриджит была гораздо более ласковой и оживленной.

— А где мой поцелуй? — спросила Лаки, пытаясь как-то разрядить ситуацию. Она сразу заметила худобу Бриджит, нездоровую бледность ее лица. Она словно страдала от какого-то хронического недомогания, в то время как Карло — высокий, широкоплечий, атлетически сложенный мужчина с длинными светлыми волосами и вызывающе дерзким взглядом — буквально излучал уверенность и силу.

Бриджит послушно обняла Лаки и чмокнула в щеку.

«Господи, что стала с Бриджит! Одна кожа да кости!» — подумала Лаки, но удержалась от замечаний — сейчас для подобных «комплиментов» было не время и не место.

— Рада познакомиться с вами, Карло, — сказала Лаки, протягивая руку для пожатия. — Нам так хотелось увидеть мужа нашей Бриджит…

Карло взял ее руку в свою и, склонившись в поклоне, поднес к губам.

«Пижон дешевый! — подумала Лаки. — За милю видно — пижон! Вот только костюмчик-то у него за пять тысяч долларов! Да и часики тянут не меньше двенадцати тысяч. Похоже, парень не привык считать чужие денежки!»

— А где Бобби? — вяло поинтересовалась Бриджит, и Лаки снова посмотрела на свою приемную дочь пристально и внимательно. Некогда бойкая, живая и веселая, нынешняя Бриджит была жалкой тенью себя прежней Лаки уже не сомневалась, что с ней определенно что-то не так. Вот только что — этого Лаки никак не могла взять в толк.

— Твой брат поехал в Грецию, чтобы навестить ваших родственников, — ответила Лаки. — Кстати, я считаю, что в ближайшем будущем тебе тоже следовало бы побывать у них.

— Там видно будет, — уклончиво ответила Бриджит.

— Мы не планировали поездку в Грецию, — вмешался Карло, и Лаки снова ощутила, как в ней поднимается волна необъяснимой неприязни к этому человеку.

«Тебя кто спрашивает?» — хотела она сказать, но ради Бриджит снова сдержалась. «Хоть бы Ленни подошел», — подумала она нетерпеливо — ей ужасно хотелось знать его мнение обо всем этом.

— Скажи, Бригги, — начала Лаки, — почему вы поженились тайком и никому ничего не сказали? Ты же знаешь, что мы устроили бы тебе роскошную свадьбу!

Откровенно говоря, я была разочарована, и не только я…

— Мы с Бриджит решили обойтись без этой вашей голливудской показухи, — не замедлил с ответом Карло. — Вот почему мы обвенчались в поместье моих родителей под Римом. Оно принадлежит семье Витти уже больше пятисот лет.

— Как мило, — неискренне восхитилась Лаки. — Если бы вы нам сообщили о свадьбе, мы прилетели бы туда.

— Извини, Лаки… — вставила Бриджит с раскаянием. — Но мы не планировали ничего такого. Мы… просто поженились, и все.

— Понятно, — кивнула Лаки, решив, что настал самый подходящий момент, чтобы закрыть тему. Временно закрыть. — А чем вы занимаетесь? — спросила она, поворачиваясь к Карло. — Чем вы зарабатываете себе на хлеб? Мы ведь о вас ничего не знаем.

— Я занимаюсь финансовыми инвестициями в различные проекты, — туманно объяснил Карло, внимательно разглядывая Лаки. Ее экзотическая красота произвела на него должное впечатление; впрочем, опасный блеск ее темных глаз также не укрылся от Карло. «Настоящая стерва, — решил он. — От такой лучше держаться подальше».

— Вот как, — вежливо проговорила Лаки, окончательно придя к заключению, что перед ней — типичный паразит и бездельник. Финансовые инвестиции, это надо же!.. Да заработал ли он своим трудом хоть десять центов, прежде чем вкладывать их в сомнительные проекты?!

— Весьма прибыльно, — подтвердил Карло.

Когда Ленни узнал о появлении Бриджит и поспешил к ней навстречу, Карло и Лаки уже поняли, что они — враги.

— Познакомься, Ленни, — сказала Лаки. — Это Карло, муж Бриджит.

— Мои поздравления! — воскликнул Ленни и, крепко обняв Бриджит, расцеловал ее. — Ну, как ты поживаешь?

— Как замужняя женщина, — хихикнула Бриджит. — Между прочим, я теперь графиня.

— Мы знаем, ваша светлость. — Ленни церемонно поклонился. — Я рад за тебя, Бригги, честное слово — рад!

— А где Мария и маленький Джино? — спросила Бриджит и пошатнулась.

— Они уже легли спать, — объяснила Лаки. — Но Джино-старший на ногах и жаждет прижать тебя к своей груди. Да и Стивен тоже где-то поблизости.

Пойдем найдем его, если хочешь.

— Я сейчас вернусь, дорогой!.. — Бриджит повернулась спиной к Карло, собираясь последовать за Лаки, но он быстро схватил ее за руку.

— Я с тобой, — объявил Карло не Терпящим возражений тоном.

— Думаю, пока Бриджит со мной, ей ничто не грозит, — вмешалась Лаки и, взяв Бриджит за другую руку, поспешно увела ее в сторону. — Итак, — промолвила она, как только они удалились на достаточное расстояние, — как ты поживаешь на самом деле?

— Все в порядке, Лаки, — ответила Бриджит. — Я же сказала тебе по телефону!

— По телефону мне не было видно, какая ты бледная и худая, — парировала Лаки.

— Разве я бледная? — виновато спросила Бриджит. Ей вдруг стало очень не по себе от мысли, что Лаки может обо всем догадаться.

— Еще какая бледная! Просто зеленая.

— Возможно, мы слишком много путешествовали, — объяснила Бриджит. — А последний перелет через несколько часовых поясов меня и вовсе доконал. Сегодня утром я еле проснулась.

— Как насчет того, чтобы пообедать со мной завтра? — предложила Лаки, внимательно вглядываясь в лицо Бриджит. — Только ты и я?.. Нам с тобой нужно кое о чем поговорить.

— Мы можем поговорить сейчас.

— Только не сейчас! — усмехнулась Лаки. — Твой муж и без этого смотрит на меня так, словно я собираюсь отбить тебя у него. Я-то знаю: итальянские мужчины большие собственники, к тому же на месте Карло я бы тоже не уступила тебя никому.

— Карло вовсе не собственник! — горячо возразила Бриджит.

— Ты только не спорь со мной, девочка моя, — улыбнулась Лаки. — Я знаю мужчин лучше, чем ты.

— И все равно он не собственник, — упрямо повторила Бриджит.

— А вот и Джино! — воскликнула Лаки, решив не продолжать этот бессмысленный спор. — Ты только посмотри на него ему уже восемьдесят семь лет, а он все еще красавец хоть куда!

Завидев их, Джино поднялся с низенького дивана.

— Рад тебя видеть, золотко, — приветствовал он Бриджит, подставляя ей щеку для поцелуя. — Я слышал, ты заарканила шикарного мужика? Поздравляю!

Жаль только, ты никому ничего не сказала — мне так хотелось быть на твоей свадьбе посаженым отцом!

Бриджит крепко расцеловала Джино, которого всегда очень любила.

— Ты и так был для меня почти как отец, Джино, — сказала она.

— Ладно, ладно, зубы-то мне не заговаривай, — проворчал Джино, весьма, впрочем, польщенный. — Лучше познакомь меня со своим князем или кто он там у тебя…

Бриджит собиралась ответить Джино, но в этот момент Лин, подкравшись сзади, закрыла ей глаза руками.

— Угадай, кто это? — крикнула она и громко рассмеялась.

— Лин! Откуда ты здесь взялась?! — Бриджит высвободилась и повернулась к подруге. — Что ты здесь делаешь?!

— Ах ты, глупая корова! — заворчала Лин. — Как ты посмела выйти замуж без меня? Ведь мы же планировали двойную свадьбу!

— Извини, так уж вышло!.. — ответила Бриджит со смехом.

— А как ты похудела! — изумилась Лин. — Ты потеряла не меньше двадцати фунтов! Как это называется, а?

— Это мой новый имидж, — неловко отшучивалась Бриджит. — Я решила сбросить весь свой щенячий жирок…

— Щенячий жирок!.. — ахнула Лин. — Да ты же просто на щепку похожа! Что теперь скажет твой агент?!

— Мне плевать! Я решила бросить карьеру.

— Ты решила бросить карьеру?

— Точно.

— Но почему, Бригги? Что случилось? Ты что, беременна?

При этих словах Бриджит вздрогнула. Она вовсе не собиралась объявлять о своей беременности, но сейчас ей показалось, что более удачного момента может не представиться.

— Вообще-то да… — сказала она, потупясь.

Лаки была потрясена.

— И как давно? — спросила она.

— Ну, примерно пару месяцев или около того, — ответила Бриджит.

— Ну ты и молодчина! — воскликнула Лин, от души радуясь за подругу. — Все успела! Чур, я буду крестной матерью твоего малыша. Представляешь, как это будет здорово? Черная крестная у белого мальчика! Кстати, ты еще не узнавала, у тебя мальчик или девочка?

— Нет, — покачала головой Бриджит. — Просто я пока не интересовалась — слишком маленький срок, — солгала она, вовремя спохватившись. Лаки могла не на шутку встревожиться, если бы узнала, что ее приемная дочь до сих пор не побывала у специалиста.

При мысли об этом ей внезапно захотелось плакать. Бриджит уже успела позабыть, что это значит — быть среди друзей и родных, которые любили ее и волновались за нее совершенно искренне. Но самое главное — ей не хватало силы духа, чтобы признаться во всем Лаки. И главной причиной этому был не ее страх перед Карло, а привычка к героину. Бриджит просто не могла представить себе, как она будет обходиться без наркотика, а значит, и без Карло.

Карло решительно приблизился к жене и властным жестом обнял ее за талию.

— Говорят, граф, вы скоро станете отцом? — Лин погрозила ему пальцем. — Нехорошо скрывать от друзей такие новости!

— А-а, Бриджит вам уже рассказала!.. — Карло усмехнулся. — Да, это правда.

— Но ведь это просто великолепно! — продолжала Лин с воодушевлением. — А Фредо знает? Ты сказал ему? Он, наверное, тоже будет рад, что скоро у него появится двоюродный племянник или племянница.

— Нет, Фредо пока ничего не знает, — покачал головой Карло. — Я решил, что Бриджит должна сказать об этом только самым близким людям.

Лаки внимательно наблюдала за выражением лица Карло, стараясь, впрочем, чтобы он не заметил ее интереса. В какой-то момент в его ярко-голубых глазах промелькнула такая бешеная неприязнь, что у Лаки мороз побежал по спине, хотя она всегда считала себя человеком не робкого десятка. Нет, интуиция не обманывала ее — она почти на сто процентов была уверена, что этим глазам нельзя доверять.

Это была очень тревожная мысль, и Лаки, коротко извинившись, поспешила отозвать Ленни в сторонку чтобы поделиться с ним впечатлениями.

— Что скажешь? — спросила она, кивая в сторону Бриджит и Карло.

— Не нравится мне все это, — сказал Ленни и нахмурился. — Очень не нравится.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты можешь мне не верить, но у меня нет сомнений — Бриджит принимает наркотики, — жестко сказал Ленни.

— Ты хочешь сказать, что она время от времени позволяет себе выкурить «косячок»? Покажи мне здесь того, кто никогда не позволял себе такого!

— Нет, — Ленни покачал головой. — Бриджит употребляет что-то посерьезнее, может быть даже героин. Посмотри на ее зрачки, посмотри, какая она стала худая… Она же сама на себя не похожа!

— Ты с ума сошел! — воскликнула Лаки, от души надеясь, что Ленни ошибся. — Ведь она только что объявила нам, что беременна.

Ленни пожал плечами.

— Все-таки, — сказал он, — я бы на твоем месте серьезно с ней поговорил. Этого нельзя так оставить.

— Хорошо, — кивнула Лаки. — Завтра мы с Бриджит вместе обедаем, и я расспрошу ее обо всем. — Она немного помолчала. — А что ты скажешь про него?

— Холодный, наглый сукин сын. Впрочем, тебе должно быть виднее…

Лаки пропустила шпильку мимо ушей.

— Я с тобой согласна, — сказала она серьезно. — Похоже, этот Карло — настоящий мошенник. И не просто мошенник, а мошенник с большим членом. Я чувствую их за милю.

Ленни открыл было рот, но удержался от едкого замечания, которое так и вертелось у него на языке.

Вместо этого он спросил самым небрежным тоном, на какой только был способен:

— Что насчет Алекса, Лаки? Ты что-нибудь решила?

— А что я должна была решить? — притворилась удивленной Лаки.

— Ты ведь не будешь работать с ним над фильмом, правда? — На этот раз в голосе Ленни явственно прозвучала напряженность, которую он не сумел скрыть.

— Дался тебе Алекс! — возмутилась Лаки. — Я же сказала: мы с ним просто друзья, и ничего больше.

— Как же, друзья!.. Знаю я, какие друзья бывают у красивых женщин.

— Не загоняй меня в угол, Ленни! — огрызнулась Лаки. — Если я сказала, что мы — друзья, значит, так оно и есть, и тебе лучше в это поверить!

— Я тебя никуда не загоняю, — ответил он. — Я просто прошу тебя не работать с ним над этим фильмом.

— Но это же глупо! — сердито сказала Лаки. — Мне нравится этот проект, и не моя вина, что по чистой случайности Алекс тоже имеет к нему отношение.

В этом нет абсолютно ничего такого, Ленни, уверяю тебя! Любой разумный человек на твоем месте не обратил бы на это ни малейшего внимания!

— Ну а если бы у тебя был выбор? Ведь ты бы наверняка предпочла Алекса, не так ли?

Лаки нехорошо прищурилась.

— У меня такое впечатление, Ленни Голден, — сказала она с расстановкой, — что ты вынуждаешь меня сделать этот выбор. Ты не боишься, что он может оказаться не в твою пользу?

— Ого! — Ленни насмешливо присвистнул. — Похоже, тебя это здорово задело!

— Да, задело, И ты, как мне кажется, делаешь это специально!

— Я никогда не делаю специально ничего такого, что могло бы тебя как-то обидеть. Ты всегда первая напрашиваешься. Вот и сейчас твой верный, любящий муж просит тебя о малю-юсеньком одолжении, а ты…

— Послушай, Ленни, — перебила она его, — не могли бы мы поговорить об этом позже? Сейчас не самое подходящее время.

— Как скажешь. — Он пожал плечами. — Ведь ты так любишь все решать сама. Только учти, что мне может в конце концов надоесть плясать под твою дудку.


За ужином Бриджит была весела и беззаботна — главным образом благодаря усилиям Лаки, которая посадила рядом с ней всех ее самых близких друзей.

Сама Лаки внимательно наблюдала за происходящим, и от нее не укрылось, что чем веселее и оживленнее становилась Бриджит, тем мрачнее делалось лицо Карло. Он явно считал, что им пренебрегают, и Лаки решила завести с ним разговор, надеясь узнать что-нибудь относительно их с Бриджит дальнейших планов. После нескольких ничего не значащих фраз о погоде и о том, понравился ли Карло Лос-Анджелес, она спросила:

— Где вы с Бриджит собираетесь жить, когда у нее родится ребенок?

— Я думаю, что мы купим дом в окрестностях Рима, — ответил Карло, продолжая коситься на Бриджит.

— Вот как?! — удивилась Лаки. — Вы уверены, что это — действительно хороший вариант? Бриджит не знает итальянского; одной в чужой стране ей наверняка будет немного одиноко.

— Не разделяю ваших опасений, — сухо ответил Карло. — У Бриджит будет достаточно хлопот с ребенком, кроме того, я тоже буду ее навещать.

«Любопытно! — подумала Лаки. — Ты, значит, будешь ее „навещать“… А где ты, голубчик, будешь пропадать все остальное время? Инвестировать свой член в каждый проект, который согласится раздвинуть для тебя ножки?»

Впрочем, расспрашивать об этом Карло она не собиралась.

— Как трогательно, что вы уже так хорошо знаете Бриджит и можете сразу сказать, что ей нужно, а что — нет — поддела Лаки красавчика-графа. — Ведь вы, кажется, познакомились совсем недавно, не так ли?

— Послушайте, Лаки, — сказал Карло, бросив на нее злобный взгляд, — я понимаю, что вы беспокоитесь о Бриджит, но не кажется ли вам, что она уже достаточно взрослая, чтобы самой решать, как постудить в том или ином случае? В конце концов, она вам не дочь — не родная дочь… Теперь она — моя жена, так что оставьте ее в покое, ладно? А уж я позабочусь, чтобы Бригги была счастлива.

— Я в этом не сомневаюсь, — с напускной кротостью сказала Лаки. — Но Бриджит вовсе не выглядит счастливой. Вы, случайно, не знаете — почему?

Карло снова смерил ее взглядом.

— Воспитанные люди, — отчеканил он, — никогда не суют нос в дела, которые их не касаются.

— Вот как? — Голос Лаки звучал негромко, но на взгляд Карло она ответила таким взглядом, что он не выдержал и отвел глаза. — Тогда я кое-что скажу вам, Карло, и зарубите это на носу, потому что второй раз я повторять не буду. Олимпия Станислопулос была моей близкой подругой. После того как она умерла, я взяла на себя все заботы о Бриджит, так что ее дела меня очень даже касаются. И если я когда-нибудь узнаю, что вы плохо с ней обращаетесь, вы об этом очень пожалеете, понятно?

— Это что, угроза? — спросил Карло, слегка приподнимая свою тонкую, аристократическую бровь.

— Ни в коем случае, — спокойно ответила Лаки. — Просто во избежание будущих недоразумений я объясняю положение дел. В последние несколько месяцев вы двое были предоставлены самим себе, но не рассчитывайте, что так будет продолжаться и дальше.

Я намерена внимательно следить за тем, что происходит… Кстати, на днях я разговаривала с нью-йоркскими адвокатами Бриджит. Уверяю вас, Карло, ее наследство находится в надежных руках, так что вам вовсе незачем вмешиваться в управление этими деньгами, тем более что право распоряжаться основным капиталом Бриджит получит только через пять лет.

Так что мой вам совет, Карло, — успокойтесь. Я уверена, что, если через пять лет вы все еще будете женаты, Бриджит будет только рада передать свои средства в ваше управление.

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают! — процедил Карло, сощурившись. Подобной прямоты он не ожидал, и слова Лаки застали его врасплох.

— Прошу прощения, если что-то в моих словах задело вас, но именно так обстоят дела, — сказала Лаки твердо. — Изменить что-либо вам все равно не удастся, так что… привыкайте. Это лучшее, что вы можете сделать.


— А какую музыку ты больше любишь? — спросила Лин, играя со своим бокалом.

— Эла Грина, Арету, «Темптейшнс», — ответил Стивен, любуясь отблеском огней на воде пруда, рядом с которым стоял их столик. — И вообще мне по душе классический соул, если ты понимаешь, о чем я.

А что нравится тебе?

— Соул — отличная музыка, — быстро сказала она. — Мне тоже нравятся Кейт Свит и Джамироки…

Стив улыбнулся:

— Мне кажется, ты любишь танцевать. Я угадал?

— Да, — кивнула Лин. — А откуда ты знаешь?

— Потому что, как только начинает играть музыка, ты сразу приходишь в движение.

— В самом деле?

Стивен улыбнулся:

— В самом деле.

Лин отпила глоток шампанского из бокала.

— Знаешь, Стив, ты очень хороший человек. Действительно хороший и порядочный.

— Почему ты так решила?

Лин ненадолго задумалась.

— Ну, взять хотя бы этого твоего нью-йоркского друга Джерри… Каждый раз, когда он разговаривает со мной, он рассматривает меня так, словно я — голая. А ты… ты ведешь себя совершенно нормально.

И это просто удивительно, потому что при твоей потрясающей внешности ты вполне мог бы вести себя с женщинами как последний сукин сын.


Стивен даже смутился.

— Знаешь, я никогда об этом не задумывался…

Ну, о своей внешности и прочем, — добавил он неуверенно. — Впрочем, я ведь не актер, и мне не нужно постоянно подкармливать мое эго…

— Ты красивее, чем любой из, актеров, кого я когда-либо видела, — искренне сказала Лин. — В тебе есть какая-то загадка… Ну, как у Дензела Вашингтона…

Стивен расхохотался.

— И к тому же у тебя отличные зубы! — добавила Лин с улыбкой.

Стивен неожиданно снова стал серьезным.

— Знаешь, — сказал он задумчиво, — с тех пор как умерла Мэри Лу, я еще ни разу не смеялся. В первый раз сегодня.

Лин кивнула:

— Я знаю твою историю, Стив. Это ужасно — вот так потерять самого близкого человека?!

— Очень тяжело, — честно ответил Стив. — Невыносимо. Большинство людей просто не способны этого понять, пока сами не потеряют кого-то близкого. Бывают дни, когда ты не можешь заставить себя встать утром с постели. Единственное, чего тебе хочется, — это накрыться с головой одеялом и остаться в этом мраке. Нет, Лин, смерть близкого человека — это… «кошмар, который всегда с тобой» — вот что это такое.

— Могу себе представить, — сочувственно пробормотала Лин, но Стивен ее не слышал.

— Возвращаясь домой, — продолжал он печально, — я каждый раз жду, что Мэри Лу откроет мне дверь или выйдет мне навстречу из спальни, но этого никогда не случается. И тогда мне становится совсем уж тошно.

— Мне очень жаль, Стив… — повторила Лин. — Честное слово — жаль. Что тут еще можно сказать?..

— Спасибо, Лин. — Стивен кивнул. — Надеюсь, тебе никогда не придется пережить такое.


— Мы уходим, — сказал Алекс Лаки вскоре после того, как закончился торжественный ужин.

— Почему так рано? — огорченно спросила Лаки.

— Ты же знаешь, я не особенно люблю все эти вечеринки. — Алекс подмигнул. — Давай лучше встретимся завтра и поговорим о сценарии.

— Гм-м… — Лаки слегка заколебалась. — Дело в том, что тут есть одна проблема.

— Какая?

— Ленни, — честно ответила Лаки. — Он не хочет, чтобы я делала этот фильм.

На лице Алекса отразилось крайнее разочарование.

— Он что, псих? — Алекс и не пытался быть вежливым.

— Нет, — сказала Лаки. — И это дает мне основание надеяться, что эту проблему я сумею решить. Но пока этого не произошло, очень тебя прошу, Алекс: не звони мне. Я сама тебе позвоню, когда все решу.

— Что ты задумала? — Алекс пристально посмотрел на нее.

— Я задумала сыграть послушную маленькую женушку.

— Что за глупости. Лаки! Я тебя просто не узнаю!

— Не беспокойся, я позвоню тебе самое большее через два дня!

— Ты что, хочешь сказать, что мы, возможно, не будем работать вместе?

— Разумеется, будем, просто мне придется позаботиться об этом особо. Самой позаботиться.

— Знаешь, Лаки, — начал Алекс, пристально глядя на нее, — я хочу тебе сказать одну вещь…

— Интересно, какую? — перебила она, с вызовом вскидывая голову.

— Ленни, разумеется, просто отличный парень, ты любишь его и все такое, но характер у него не сахар. Тебе нужен человек, который бы не был подвержен таким резким переменам настроения.

— Ты имеешь в виду себя? — спросила она напрямик.

— Это же худший вариант! — рассмеялся Алекс.

— Возможно, но есть одно но… — возразила Лаки.

— Какое же?

— Я — в высшей степени очаровательная и привлекательная американка итальянского происхождения… Впрочем, «высшую степень» можно отбросить, — поправилась она. — Но дело не в этом. Дело в том, что ты увлекаешься исключительно азиатскими женщинами.

— Ну, Лаки, ты меня просто убила!.. — Алекс рассмеялся, но сразу же стал серьезным. — В общем, позвони мне, когда разберешься со своим мужем, договорились?

— Непременно позвоню, Алекс. Можешь на это рассчитывать.


— Ну так что, моя очаровательная принцесса?

Похоже, мне дают отставку, не так ли? — спросил Чарли Доллар, не особенно, впрочем, разочарованный, так как он уже присмотрел Лин достойную замену — бойкую телевизионную звезду с большой грудью и бедовыми глазами.

— С чего ты взял? — Лин приняла самый невинный вид.

— Весь вечер ты просто ни на минуту не отходила от этого пижона адвоката. Из-за тебя старина Чарли Доллар даже начал чувствовать себя лишним.

— О, Чарли! — хихикнула Лин. — Если мне по-настоящему хочется, я ничего не могу с собой поделать.

— Так что же, значит — отставка? — весело повторил Чарли.

— Что ты, нет, конечно!.. — Лин обольстительно улыбнулась. — Просто мы со Стивом разговорились о природе и о всякой там окружающей среде.

— Можно подумать, что ты что-то знаешь об окружающей среде, — фыркнул Чарли.

— Разумеется, я знаю об окружающей среде все, — с негодованием возразила Лин. — Когда я была маленькой, я часто гуляла в лондонских парках, и еще мне нравятся деревья и все такое…

Чарли прищурился:

— Знаешь что, куколка, вообще-то я не привык, чтобы меня водили за нос.

— У тебя есть постоянная подружка, Чарли, — напомнила Лин. — Так что сам понимаешь: марьяжный король из тебя — как из дерьма пуля…

— Тебе действительно так хочется замуж? Или это пример Бриджит так на тебя подействовал?

— Вовсе нет, — с достоинством ответила Лин и бросила быстрый взгляд на Стива, который сидел в кресле в углу и разговаривал о чем-то со своим Нью-Йоркским другом. — Но, согласись, Чарли, он все-таки прелесть. Кроме того, у него есть одно важное преимущество: он такой же черный, как и я. Мы со Стивом — два сапога пара.

Услышав это умозаключение, Чарли даже подпрыгнул:

— Ты хочешь сказать, что для тебя я слишком белый?!

— Ты чудовищно белый, — спокойно согласилась Лин. — Ты что, никогда не бываешь на солнце?

— Солнечные ванны — это для актеров, которым больше нечего делать. К тому же мне нравится быть белой звездой.

Лин подняла бокал и чокнулась с Чарли в знак примирения.

— Можешь не волноваться, — сказала она чуть-чуть печально. — Стив даже не просил меня пообедать с ним, не говоря уже о том, чтобы назначить мне свидание.

— О-о-о… — озадаченно протянул Чарли. — А если бы он назначил, что тогда? Неужели старина Чарли стал бы для тебя просто запасным аэродромом?

Лин снова хихикнула.

— Все лучше, чем вовсе остаться без кавалера, верно? — ответила она лукаво.


Пиа ждала Алекса у дверей.

— Извини, дорогая, — проговорил он, беря ее под руку. — Нам нужно было обсудить кое-какие дела.

— Тебе нравится Лаки Сантанджело, правда? — спросила Пиа, когда они вышли на стоянку автомобилей.

— Она — мой лучший друг, — ответил Алекс, вручая служителю парковочную квитанцию.

— Я имела в виду то, как женщина может нравиться мужчине…

— С чего ты взяла? — неискренне удивился Алекс, неприятно пораженный тем, что Пиа знает о нем так много.

— Просто знаю. Наверное, это женская интуиция мне подсказывает.

— Но ведь я встречаюсь с тобой, правда? С тобой, а не с Лаки, — возразил он, думая о том, что они будут делать, когда лягут в постель.

— А если бы у тебя был выбор?

— Что за глупости ты говоришь! — рассердился Алекс. — Где ты их только набралась?

Но Пиа действительно была далеко не глупа, поэтому она почла за благо сменить тему.

— Смотри, — сказала она, — видишь женщину с ребенком вон там, под деревьями? Они сидели там и когда мы приехали. Странно, что в такой поздний час малыш еще не спит. А может быть, это цыгане?

— Не знаю. Скорее всего они просто заблудились, — ответил Алекс, даже не повернув головы.

— Разве можно заблудиться на шоссе Пасифик-Кост? И дойти до самого Малибу, так и не поняв своей ошибки? — не сдавалась Пиа.

— Если тебе это так интересно — пойди спроси у них, — раздраженно ответил Алекс. Ему было ровным счетом наплевать на всех цыган в мире.

— Наверное, так и надо сделать, — решительно сказала Пиа, и, прежде чем Алекс успел ее остановить, она выдернула руку из его руки и пересекла улицу.

Увидев приближающуюся Пиа, женщина поднялась с бордюра, на котором сидела.

— Мне показалось, что вам нужна помощь. С вами все в порядке? — спросила Пиа с улыбкой.

Молодая женщина, кутаясь в кофту, надетую на хлопчатобумажное платье, отрицательно покачала головой.

— Со мной… с нами все в порядке, — ответила она приятным, певучим голосом. — Я… я жду мистера Голдена. Вы не знаете, он сейчас в доме?

— Разумеется, — кивнула Пиа. — Если хотите, я даже могла бы попросить кого-нибудь вызвать его сюда.

— Будьте так добры, — ответила женщина тихо, и Пиа увидела, что она вся дрожит.

Пиа вернулась к Алексу, который ждал ее возле стоянки.

— Эта мисс ждет Ленни. Не мог бы ты его вызвать?

— Она что, его фанатка? — спросил Алекс недовольно.

— Не похоже. Она очень красива и говорит по-английски с итальянским акцентом.

— Пожалуй, сначала я с ней сам поговорю, узнаю, что ей нужно, — решил Алекс и зашагал через дорогу.

Молодая женщина с тревогой наблюдала за его приближением, и Алекс сразу заметил, что она на редкость хороша собой. В ней было что-то от молодой Софи Лорен. Высокая грудь, стройные длинные ноги, полные, похожие на лиру бедра, длинные, чуть волнистые каштановые волосы и глаза в пушистых ресницах — все это делало ее удивительно красивой и женственной, и Алекс даже подумал, уж не актриса ли перед ним.

— Вы ждете Ленни Голдена? — спросил он, останавливаясь за несколько шагов до нее.

— Да, — ответила молодая женщина очень тихо. — Мне очень нужно увидеть его, если возможно.

— Вы с ним знакомы, я полагаю? — уточнил Алекс, гадая, где и при каких обстоятельствах Ленни подцепил эту красотку.

— Да. Мы познакомились на Сицилии пять лет назад.

— Вот как? А как вас зовут?

— Клаудия. Так и скажите — Клаудия. Он должен меня помнить.

— Ах да, Клаудия… — выдохнул Алекс, которому вдруг стало все ясно. — Разумеется, Ленни вас помнит.

Загрузка...