Стемнело. Дождь лил как из ведра, но диктор по радио, которое Буги включил, чтобы было не так скучно, предсказывал настоящую бурю.
«Этого только не хватало», — мрачно подумал Буги, притормаживая на перекрестке и внимательно рассматривая лежавшую у него на коленях карту. Он знал ее уже наизусть, но нарисованный Лоренцо план оказался практически бесполезен в лабиринте проселочных дорог, которые петляли, ветвились и зачастую не вели никуда. Спустившаяся темнота и непогода ухудшили положение, и Буги начинал всерьез опасаться, что сегодня он так и не найдет охотничий домик Карло.
Пока он размышлял, через перекресток впереди проскочил красный «Мазерати», за рулем которого сидел молодой мужчина. Не думая, Буги тронул с места свою машину и последовал за ним, еще не зная толком, стоит ли ему остановить незнакомца и спросить дорогу или просто следовать за ним в надежде, что он выведет его к жилью. Последний вариант показался ему более удачным, так как Буги вовсе не был уверен что, если он будет сигналить и мигать фарами, неизвестный водитель остановится. Этого не сделал бы ни один здравомыслящий человек, который хоть сколько-нибудь дорожит своей машиной, деньгами и жизнью.
Ухмыльнувшись, Буги прибавил скорость, стараясь не потерять «Мазерати» из виду. Он надеялся, что там, куда направлялся этот парень, ему сумеют толково объяснить, где находится охотничий домик Витти.
Сам Буги давно клял себя самыми последними словами за то, что не взял с собой Лоренцо. Возможно, это обошлось бы ему еще в пару сотен, но зато он не потерял бы столько времени понапрасну.
«Мазерати» увеличил скорость. Для такой дождливой погоды он ехал, пожалуй, слишком быстро, но Буги, прошедшему курс вождения в экстремальных условиях, это было нипочем — он не отставал, легко сохраняя дистанцию в несколько сот футов. Почему водитель, который явно заметил, что его преследуют, не останавливался, чтобы выяснить отношения, он себя не спрашивал. В конце концов, они были в Италии — в стране, где похищения людей давно стали национальным видом спорта.
В конце концов Буги все-таки немного сбавил скорость. Во-первых, он не хотел слишком пугать человека в «Мазерати», который от страха мог начать палить. Во-вторых, врожденное чувство направления, которое в последние несколько часов никак себя не проявило, неожиданно проснулось, и у Буги появилось явственное ощущение, что охотничий домик — цель его путешествия — находится где-то очень близко.
«Мазерати» сразу оторвался от него на несколько сот ярдов. К счастью, водителю не хватило ума выключить фары и габаритные огни — без них красная машина легко могла затеряться в дождливой мгле, и Буги без труда следовал за одиноким путешественником.
Они проехали примерно полмили, когда машина впереди неожиданно подпрыгнула и пошла юзом. В какой-то момент Буги даже показалось, что она вот-вот опрокинется, но этого не случилось. Выровнявшись, «Мазерати» стрелой понесся дальше.
Буги было очевидно, что машина, которую он преследовал, на что-то налетела, поэтому, подъезжая к этому месту, он снизил скорость. Еще сотню футов он проехал почти с черепашьей скоростью, и вот наконец фары выхватили из дождливой мглы покореженный старый велосипед, который кто-то бросил прямо на обочине.
Детектив понимал, что если он остановится, то наверняка потеряет из виду красный «Мазерати», но что-то словно подтолкнуло его затормозить, вылезти из машины под дождь и внимательно осмотреть велосипед. Почему он это сделал, Буги не смог бы объяснить. Возможно, все дело было в предчувствии, в озарении, которым он, как и Лаки, приучился следовать.
Велосипед был старым и таким ржавым, словно он пролежал под дождем несколько месяцев. Передняя шина была распорота, обод погнут, руль свернут набок. «Рухлядь», — подумал Буги, поднимая велосипед. Он собирался столкнуть его в кювет, чтобы, переезжая через него, ненароком не проткнуть шины, когда до его слуха донесся слабый стон.
Сначала он решил, что ему послышалось, но стон повторился. Склонившись над кюветом, Буги увидел среди травы прядь мокрых золотых волос и белую-белую руку, которая как будто тянулась к нему из канавы.
Господи! Да это женщина!
Бросив велосипед на дорогу, Буги стал торопливо спускаться в кювет.
Женщина была жива, но без сознания. Она никак не отреагировала, когда Буги посветил ей фонариком прямо в лицо, зато сам он едва не упал, каким-то шестым чувством узнав в лежащей на земле женщине Бриджит.
Подхватив ее на руки, Буги понес Бриджит к машине. В какой-то момент ее веки слегка затрепетали и приоткрылись, но взгляд остался расфокусированным, блуждающим, да и слова, которые сорвались с ее губ, подсказали Буги, что она бредит.
— Где я? — спросила она почти осмысленно, но уже следующие ее слова были непонятными и странными:
— Где мой ребенок? Где мой сын? А-а, я похоронила его в саду… Теперь вода размоет глину, и он уплывет далеко-далеко…
На этом она замолчала и снова потеряла сознание.
Стараясь действовать предельно осторожно, Буги разместил ее на заднем сиденье машины. Губы и пальцы Бриджит были синими от холода, по телу то и дело пробегала крупная дрожь, и Буги, разрезав на ней насквозь промокшее платье, закутал молодую женщину в свою сменную рубашку и сухое полотенце. У него была с собой фляжка бренди, но Бриджит так крепко стискивала зубы, что он не смог влить в нее ни глотка и ограничился тем, что включил на полную мощность отопление в салоне.
— Не беспокойся, маленькая Бриджит, — пробормотал он, садясь за руль и с трудом разворачиваясь на узкой дороге. — Держись. Мы едем к доктору — он тебе обязательно поможет.
Когда Буги уже выезжал с грунтовки на шоссе, Бриджит снова ненадолго очнулась.
— Я потеряла ребенка! — истерически всхлипнула она. — Потеряла моего сыночка!
— Ничего, Бригги, ничего, — отозвался Буги, крепко стискивая зубы. — Я отвезу тебя в больницу и позвоню Лаки. Лаки что-нибудь придумает.
И хотя Бриджит понимала, что Лаки вряд ли вернет ей ребенка, она с облегчением вздохнула, чувствуя, что самое страшное осталось позади.
Карло сразу заметил преследовавший его темный автомобиль, и это не на шутку напугало его. Ночью, да еще в такую собачью погоду, в этих краях нечего было делать ни туристам, ни охотникам, а местных жителей здесь практически не было. «Кто бы это мог быть?» — снова и снова спрашивал он себя, непроизвольно увеличивая скорость своего новенького «Мазерати».
Останавливаться, чтобы выяснить, в чем дело, Карло не собирался, и не потому, что боялся каких-то злоумышленников, которым мог приглянуться дорогой автомобиль. В голове у него промелькнула другая, куда более страшная догадка: Бриджит удалось каким-то образом позвать на помощь и кто-то из друзей приехал за ней.
Или за ним…
До домика оставалось совсем недалеко, когда автомобиль неожиданно налетел на что-то на дороге.
От удара его сразу стало заносить, и лишь отчаянным рывком руля Карло удалось удержать «Мазерати» на дороге. К счастью, неизвестное препятствие задержало и его преследователя: в зеркало заднего вида Карло увидел, что неизвестный автомобиль сначала сбавил скорость, а потом и вовсе остановился. «Чао, дружище;» — подумал он и снова нажал на газ. Через пару минут фары чужой машины в последний раз мигнули и окончательно пропали за поворотом, и Карло понял, что сумел оторваться от погони.
Проехав еще несколько километров, он свернул налево, потом дважды направо и подъехал к охотничьему домику.
В доме было совершенно темно. Это несколько удивило Карло, так как он оставил Бриджит пачку свечей и спички — электричество в доме было давно отключено за неуплату. Очевидно, она сегодня рано легла, подумал он, доставая мощный фонарь и вылезая из машины. В три прыжка поднявшись по подгнившему крыльцу, Карло широко распахнул входную дверь и оказался в прихожей.
— Где ты, Бриджит?! — крикнул он, включая фонарь. — Это я, Карло.
Никакого ответа. Если не считать мерного стука дождевых капель по черепице и стеклам, ни один звук не нарушал тишины большого дома.
— Бриджит! — снова крикнул Карло и вдруг увидел на полу пятна засохшей крови. Это так испугало его, что фонарь в руке заходил ходуном, и по стенам понеслись в сумасшедшем танце пугающие тени.
Что здесь произошло? Неужели Бриджит убила себя? Или в дом забрался кто-то, кто хотел отомстить лично ему, Карло Витторио Витти? И где, черт возьми, тело?
Карло бросился на поиски. Он обошел весь дом, поднялся, на второй этаж, заглянул в сарай и в пристройки, но не нашел ни тела, ни каких-либо следов борьбы.
Бриджит как сквозь землю провалилась.
Он снова осмотрел дом и прилегающую к нему часть сада, но опять ничего не обнаружил.
Бриджит нигде не было.
Неужели она сбежала? Но как? У нее не было ни телефона, ни машины, она не могла ни позвать на помощь, ни уйти пешком. Это было просто немыслимо, и все же…
Все же она исчезла.
Карло в последний раз обыскал дом и бросился к машине.
Он найдет свою жену. Непременно найдет, и тогда она очень пожалеет, что пыталась обмануть его.