Глава девятая


– Итак, что нам делать? – сидя в кабинете Беллатора, хмурый Роуэн нервно отпил красного вина из высокого хрустального бокала. Его снедало беспокойство за Фелицию, страдающую после гибели графа Контрарио и своего легкомысленного племянника.

Роуэн тряхнул головой, припоминая проводы в последний путь племянника Фелиции. Пусть Рубен был неприятным и бесшабашным мальчишкой, но, тем не менее, он был близким родственником настоятельницы, и она грустила о его безвременной и такой нелепой кончине.

Доехав до имения наместника, они опустили в родовой склеп тело столь нелепо погибшего Рубена, положив рядом с его отцом. Исполнив нелегкий долг, они уже собирались в обратный путь, когда перепуганный мальчуган, отправленный пастухами с дальних северных окраин, прискакал в имение на взмыленной лошаденке и с выпученными глазами заорал, еще подъезжая:

– На нас идет огромное войско!

После расспросов Роуэн выяснил, что это не южаки в своих длинных саруманах прорвались сквозь все заслоны, а светлокожие и светловолосые воины в металлических латах ровным строем скачут на высоких крепких лошадях.

– Северстан! – одновременно с Фелицией охнул он.

Времени было мало, пришлось забыть о приличиях, оставить карету, велев кучеру перегнать ее в столицу, и мчаться обратно как можно быстрее. Фелиция вознамерилась скакать на своей лошади, хотя верхом ездила плохо, но Роуэн этого ей не позволил. Вдруг упадет и расшибется? От одной этой мысли ему становилось плохо. Он настоял, чтоб она ехала с ним, его конь легко выдерживал их обоих.

Ах, как было сладко было держать ее в своих объятиях! Это было нехорошо, запретно, но он наслаждался каждым мгновением этой нечаянной близости и обездоленно выпустил Фелицию из рук, приехав к королевскому дворцу. Едва очутившись на площади, сообщил выбежавшим им навстречу Мартите и Беллатору о подходившем войске Северстана.

Побледневший наместник тут же позвал сестру с Роуэном в свой кабинет, чтоб обсудить столь многообещающие новости. И вот они, едва умывшись с дороги, еще в пахнувшей конским потом одежде, сидели с королевой, наместником и начальником королевской стражи в кабинете Беллатора и гадали, что же им делать дальше. Никто из них не знал, как поступить.

– Уверен, драться еще и с северстанцами нам не придется, – Крис отчего-то был настроен на редкость оптимистично. – Их король едет за Амирель, это однозначно. Так что отправим его к ней на южные границы, пусть нескио с Сильвером решают, как им быть.

– Разумно ли это? – засомневалась Марти. – Если он вздумает забрать Амирель, это очень плохо.

– А кто ему даст? – Крис несуразно хохотнул. – Там есть кому за нее заступиться. А вот Торрену придется вступить в бой с южаками.

– Почему ты так решил? – Беллатор был и обрадован возможной подмогой, и насторожен – вдруг что-то пойдет вовсе не так, как мыслит Крис.

– Да потому что южаки сами не пропустят такой большой по нашим меркам отряд. И хочешь не хочешь, а Торрену придется драться.

– Твои слова да Богу в уши, – Роуэн вовсе не считал такой исход единственным. – Меня больше волнует, где эти новые воины будут брать припасы? Наша страна истощена.

– Я бы на месте Торрена взял с собой продовольствия на несколько лет, – Крис рассуждал как опытный воин. – Он прекрасно знает, что Терминус непрерывно воюет, он же встречался с Ферруном, – под укоризненным взглядом Марти снисходительно поправился: – с его величеством Феррео Пятым, и тот поведал ему о бедственном положении нашей отчизны. Так что войско идет с продовольственным обозом, в этом я уверен.

– Хорошо бы, – Беллатор устало кивнул. – Даже если они идут к нам с добрыми намерениями, я не представляю, как мы сможем с ними поладить, если они вздумали забрать Амирель.

Роуэн рассеянно пригладил растрепавшиеся волосы.

– Неприятная ситуация. Она объявленная сестра нашего короля и мы обязаны защищать ее. Но сделать это у нас не получится.

– Она много раз выручала нас из бед, неужто мы ничего для нее не сможем сделать? – озабоченно сказала Фелиция. – Может быть, нам попытаться ее спрятать?

Беллатор недоуменно помахал ладонью.

– А это возможно? Мне кажется, Торрен чувствует, где она. Если он в нее влюблен, то найти ее для него не составит труда. Так что лучший вариант предложен Крисом.

– Я отправила ей амулет, найденный в катакомбах разрушенной столицы утраченного королевства Гармии, – призналась Мартита. – Надеюсь, он сможет ее защитить. Мне он помог.

– Ты отправила амулет? – с легким неудовольствием повторил Крис, только что узнавший об отправлении амулета. – Ну и зря. Я на него рассчитывал.

– Там он нужнее. И южаки, а теперь еще и северстанцы… – Марти закусила губу, о чем-то задумавшись.

– Что ты надумала?

– А если король Северстана сядет на наш трон? Что тогда будет?

Все озаренно переглянулись.

– Ты хочешь, чтоб трон перенес его куда-нибудь подальше? – с восхищением переспросил Крис. – Ну ты и коварная! Я тобой горжусь.

От этого сомнительного комплимента Мартита покраснела до ушей и укоризненно покачала головой. Но Крис был рад избавиться от угрозы столь простым и действенным путем, и ее недовольства не понимал.

– Для того, чтоб трон принял его за узурпатора, нужно надеть на него корону и заставить провозгласить себя королем Терминуса, – охолонул его Беллатор. – Это нереально.

– А мы не знаем, что реально, а что нет, – внезапно пришел ему на помощь Роуэн. – Если от его сидения на нашем троне ничего не изменится, то никто ничего и не потеряет. А вот если король Северстана исчезнет, то кто станет править этой дальней страной? – задал он провокационный вопрос.

– Амирель, естественно, – Беллатору тоже начал нравится этот не слишком приличный план.

– Почему это? – непонятливо спросил Крис.

– Да потому что у нее синие глаза и потому что родовую клятву аристократы принесли не только королю, но и ей, – пояснил наместник.

– Забавно, – протянул Крис. – Может быть, тогда проще этого королька устранить? Яд, к примеру?

– Это недостойно нашего королевства, – решительно отверг это предложение Беллатор.

Его дружно поддержали все остальные.

– Тогда нам остается одно – попробовать усадить его на трон. Ты сможешь это сделать, Марти? – Беллатор не видел другого выхода. – Мне это не нравится, но Торрен в самом деле может быть опасен.

– Посмотрим, как он поступит, – с сомнением произнесла Марти. – Я буду его привествовать в главном зале на тронном месте королевы. Но если он сам не пожелает сесть на место короля, я ничего сделать не смогу, – она нервно постучала кончиком туфельки по паркетному полу. – Боюсь, короля соседней страны нужно встречать согласно дворцовому церемониалу, а я ничего не знаю.

– В такое тяжкое время не до старинных церемониалов, – Фелиция утомленно вздохнула, вызвав у Роуэна сочувственный взгляд.

– Нам нужно передохнуть, – тут же возвестил он. – Двое суток в седле измотали даже меня. Отдыхали мы очень мало.

– Тетушка, – испуганно попросила Фелицию юная королева, – не уезжай в свой монастырь, пожалуйста. Я слишком волнуюсь. Может быть, тебе передохнуть в своих прежних покоях? Я пришлю к тебе горничную.

Фелиции не хотелось оставлять так надолго Дейамор, но здесь она была нужнее. Согласно кивнув, она поднялась, устало направляясь к выходу.

– Ты можешь передохнуть в соседней комнате, Роуэн, – гостеприимно предложил Беллатор. – Единственное, там нет горячей воды, но я…

– Мне ни к чему горячая вода, – с веселым изумлением отказался Роуэн. – Никогда ею не мылся. Я же из беспризорников, мне такая роскошь вовсе не нужна.

Пришел черед удивляться Крису с Беллатором. Роуэн в бытность свою герцогом ни разу не приказал хотя бы воды себе нагреть? Но никак своего изумления не выказали. Роуэн ушел, Беллатор попросил своего камердинера привести гостя в достойный вид, найдя для него подходящую одежду.

Марти тоже ушла проведать племянника. Беллатор хотел было идти за ней, чтоб хоть взглянуть на сынишку, но появился посыльный с донесением от защищавшего восточные границы маркиза Отфорта, и наместник был вынужден снова разбираться с делами.

Малыш Роланд был ужасно рад видеть любимую тетушку. Он старательно надувал щеки, коверкал звуки, выговаривая ее имя, в общем, старался изо всех сил привлечь ее внимание и заслужить одобрение. Но играть с ним Марти было некогда. Повозившись с малышом минут пятнадцать, она со вздохом отдала его нянькам и отправилась в тронный зал, приказав нескольким служанкам захватить тряпки и ведра с водой.

Вошли они в огромное холодное помещение с нескрываемым трепетом. Да и сама королева отчаянно боялась, уж очень здесь было жутко. Но виду не показывала. Велев женщинам как следует прибрать, размеренным шагом подошла к трону, поднялась по ступенькам и села на гладкое холодное сиденье.

Служанки замерли, боясь пошевелиться.

– Здесь нужно все убрать! – пришлось повторить Марти свое распоряжение. – Скоро прибудет король Северстана, и нам нужно достойно его принять!

Ожившие женщины принялись за уборку, а королева озабоченно провела рукой по гладкому камню трона. Исчезнет или нет Торрен, вздумав воссесть на трон Терминуса? Его исчезновение стало бы наилучшим выходом и для Амирель, и для Терминуса. Но все-таки это непорядочно и ничего специально для этого она делать не станет, чтоб ни говорил начальник королевской стражи.

Убедившись, что тронный зал приведен в полный порядок и собственноручно до блеска отмыв трон, поскольку ни одна из служанок не решилась подняться на его ступеньки, Марти ушла к себе и легла спать, тепло вспоминая ту единственную ночь, что провела здесь с мужем. Как же этого мало! Ей отчаянно хотелось, чтоб Феррео вернулся, чтоб обнял ее, поцеловал и сказал, что дорожит ею и не может без нее жить.

А уж как любит его она! Но судьба складывается так, что видят они друг друга урывками. И неизвестно, что у них впереди.

Следующий день пролетел в лихорадочных приготовлениях, все-таки короли соседних стран в Терминус не приезжали так давно, что даже в летописях об этом упоминаний было немного, и Мартита старалась изо всех сил, чтобы встретить короля как подобает.

Ранним утром с застав прискакали гонцы с известием, что к городу подошло огромное войско и остановилось возле купеческого посада. Ему навстречу отправился Беллатор, захватив с собой Роуэна и Криса. С ними поехало еще с десяток престарелых аристократов, из-за немощи не участвующих в сражениях, но годящихся для создания уважительной помпезности.

Торрен высился над встречающими, сидя на огромном чалом жеребце, мрачный и недовольный, с изнуренным серым лицом. И первым делом на ломаном терминском языке спросил, где его фаворитка маркиза Амирель.

Роуэну он показался каким-то диким, с неистовым взглядом серых глаз. Сопровождавшие короля воины выглядели смертельно усталыми, но держались, стараясь не показывать своей слабости чужакам.

Беллатор поклонился и сообщил:

– Сестра нашего короля леди Амирель сейчас вместе с воинами Терминуса сдерживает натиск врагов на юге.

Торрен перекосился и спрыгнул с коня, подойдя вплотную к наместнику. Терминцы напряглись – король от негодования был готов убить Беллатора.

– Как это сдерживает натиск врагов? Она хрупкая слабая женщина, ей не место на поле сражения.

Не сдвинувшись с места, Беллатор спокойно уверил негодующего Торрена:

– Мы говорили ей это же, но она никого не слушает. К тому же его величество Феррео Пятый не считает ее слабой женщиной.

– Что за Феррео Пятый? – озадаченно уточнил король Северстана. – Я был уверен, что короля у вас нет.

– Не было, вы хотите сказать. Но времена изменились, магический трон Терминуса принял короля неделю назад. И сейчас я встречаю вас от имени нашей королевы. Ее величество Мартита просит ваше величество посетить ее в королевском дворце, где вам приготовлена достойная встреча и апартаменты. Она уверена, что вам необходим отдых после столь трудного перехода через горы и горящее болото.

– Ага, этот наглый Феррун все-таки прибыл сюда! – не совсем логично заявил король. – Тем лучше. Мне ужасно хочется надрать ему уши за все те пакости, что он совершил в Северстане.

Встречающие короля спрятали смешливые взгляды. Да уж, Феррун многим успел насолить, только вот надрать ему уши вряд ли у кого получится. Переговорив со своими людьми, Торрен взял с собой свиту, приказав войску ожидать его здесь и не трогаться с места.

Промчавшись по красивым улицам Терминуса, вызвавших у короля Северстана чувство острой зависти, ведь его столица и вполовину не была столь красива, они остановились на площади возле королевского дворца. Торрен не сдержал пораженного вскрика:

– Да это же копия моего дворца!

– Наоборот, ваше величество, – с затаенным лукавством поправил его наместник. – Это ваш дворец построен королевой Лусией по образу и подобию дворца, в котором прошли ее детство и юность.

Помрачневший король спрыгнул с коня и молча кинул узду одному из подоспевших конюхов. Затем в сопровождении своей свиты поднялся по широкой, устланной бордовым ковром главной лестнице в центральную часть дворца. Ему здесь нравилось все – от богатой роскоши до хорошеньких служанок и аристократок, склонявшихся перед ним в низких поклонах.

Оценив их прелесть, Торрен надумал, уезжая, захватить с собой парочку: взятые с собой фаворитки давно ему надоели. С предвкушением усмехаясь, прошел вслед за показывающим ему дорогу наместником в огромный тронный зал. В его собственном дворце был такой же, но в нем никогда не царила такая торжественная и зловещая атмосфера, как здесь.

Возможно потому, что в его дворце в Тринали не было такого мрачного и величественного трона. И почему королева Лусия не соорудила нечто похожее? Ну так он, вернувшись, исправит эту ошибку.

На троне с левой стороны сидела хорошенькая юная особа со сверкающей короной на голове. На взгляд Торрена, она была слишком юна и слишком хороша для королевы. Вот в роли его любовницы она смотрелась бы куда органичнее.

Он похотливым взглядом прошелся по королеве, задержавшись на высокой груди. Это явно не понравилось Мартите и она пронзила его гневным взором, от которого ему захотелось рассмеяться. Он бы так и сделал, но стоявший рядом с троном мужчина в черном костюме повернул к нему голову и Торрену вмиг расхотелось охальничать – такие у того были суровые глаза.

– Приветствую вас, ваше величество король Северстана Торрен Первый, – неожиданно звучным голосом произнесла королева, поднявшись ему навстречу и спустившись с высоких ступенек. По залу проскрежетало гулкое эхо, от которого у всех присутствующих прошелся мороз по коже. – Рада вас видеть. Увы, приветствовать могу только от своего лица, его величество Феррео Пятый в отъезде.

Тут Торрен озадачился явным сходством имен.

– А это не Феррун случайно? – подозрительно спросил он, подойдя к королеве вплотную.

Она встретила его не дрогнув. Задрав голову, – король был намного ее выше, – она спокойно подтвердила:

– Да, наш король до коронации называл себя Ферруном.

– И как этот жалкий фигляр сумел стать королем? – насмешливо осведомился Торрен.

Услышав эти оскорбительные слова, стоявшие вдоль стен терминцы возмущенно зашумели. Но король Северстана вел себя так, как привык у себя в стране, то есть не считаясь ни с кем.

– Наш король – брат вашей королевы Лусии, перенесенный в наше время этим магическим троном, – Мартита взмахом руки указала на величественный трон.

Торрен лишь небрежно повел плечами.

– Бабьи сказки! – высокомерно постановил он. – Выдумки, чтоб обмануть легковерных олухов.

Роуэн в негодовании сделал шаг вперед, желая проучить наглого гостя, но Беллатор положил руку ему на плечо, останавливая. Роуэн повернулся, не понимая, как можно не протестуя терпеть такие возмутительные вещи, и замер, заметив довольный блеск глаз Беллатора. Тот, лукаво ему подмигнув, стал спокойно ждать продолжения. Роуэн замер, решив довериться наместнику.

Марти сурово укорила зарвавшегося короля:

– Но Феррео принял сам магический трон. Он уничтожал всех самозванцев, покусившихся на престол Терминуса и объявивших себя королями.

Торрену это показалось редкостной глупостью.

– Ерунда! Я, как прямой потомок королей Терминуса, имею куда большие права на его трон. Могу доказать это хоть сейчас.

Терминцы ахнули, северстанцы же высокомерно оглядели присутствующих, уверенные в истинности сказанного.

– Вы не боитесь исчезнуть, как это случилось до вас со всеми узурпаторами? – Марти честно предупреждала наглеца, не желая его обманывать.

– Я ничего не боюсь! – выделяя каждое слово, произнес тот.

Отодвинув стоящую на его пути королеву, он одним прыжком заскочил на трон, сел на место короля и гордо заявил:

– И что? Я – король Терминуса, а наглого Ферруна объявляю самозванцем!

Беллатор хотел было сказать, что для этого нужно еще надеть корону, но тут уже знакомое терминцам голубоватое сияние, резко появившееся над троном, опустилось на самозваного короля. Торрен вскрикнул и исчез, причем вместе с одеждой.

По залу пронесся холодный вымораживающий вихрь и истаял где-то за дверями.

– Это что же, мы остались без короля? – недоверчиво вопросил герцог Альт, главный сенешаль Торрена, оглядываясь по сторонам, будто король мог спрятаться где-то рядом.

«Без короля, без короля», – откликнулось звонкое насмешливое эхо.

– Я его предупреждала, – безжизненным тоном ответила ему королева Терминуса. – Но его самоуверенность привела к столь печальному концу.

– И что же нам теперь делать? – за всех спросил герцог, с трудом подбирая слова на чужом языке, хотя Торрен всю дорогу учил свою свиту терминскому.

– Идти к своей королеве, – Мартита требовательно указала рукой на юг.

– У нас нет королевы, – хором возразили северстанцы.

– А Амирель? Вы же принесли ей клятву верности. И по завещанию королевы Лусии правителем Северстана становится тот, у кого синие глаза и кого примет Секундо, ее амулет.

Вперед из свиты северстанского короля выступил благородный мужчина с седыми висками.

– В самом деле, все условия соблюдены. Нам нужно найти свою королеву и вернуть ее на родину, – внушительно произнес он.

– Вам легко говорить, граф Холлт, – укорил его герцог, – вы сохранили ей жизнь, а вот как быть тем, кто не был столь дальновиден, как вы?

– Ничего страшного, герцог, – тот, кто был назван графом Холлтом, слегка поклонился, что вышло несколько иронично, – Амирель добрая девочка и не будет поминать старые обиды, это я вам обещаю.

Мартита внимательнее посмотрела на графа. Так это тот, в чьем поместье Амирель прожила почти год! И тот, кто помог ей и Ферруну бежать из Северстана.

Она любезно предложила гостям:

– Давайте пока забудем об исчезновении вашего короля. Я приглашаю вас к столу. К сожалению, по военным временам, довольно скудному.

– Мы привыкли к лишениям за последний год, ваше величество, – с горечью доложил герцог, – и с радостью принимаем ваше предложение. Одно то, что мы наконец-то сможем вкусить нормальную пищу, делает нас счастливыми.

Мартита не стала ничего говорить, а Роуэн подумал, что для счастья этим пришельцам нужно как-то уж слишком мало, и невольно посмотрел на Фелицию, стоявшую неподалеку. Вот ему для счастья нужно очень, очень много! То, что в его жизни не сбудется никогда.

Сидя за накрытым столом, гости дружно уминали поданные им яства, запивая красным вином, которое считали величайшей драгоценностью. Насытившись, они принялись обсуждать гибель своего короля. Беллатор отметил, что никто из них не выказал особой печали по этому поводу. Хотя что тут удивительного? Торрен не умел любить, соответственно не любили и его.

– Как вы перешли через горы? – спросил он, отвлекая их от праздных разговоров.

– Через горы пройти было просто, – ответил ему герцог. – Разобрали завал, и только. А вот горящее болото доставило нам куда больше неприятностей. Но мы справились.

– А что вы сделали? – Марти представила себе невидимые огненные ловушки и поежилась. Вот уж где она не хотела бы оказаться!

– Засыпали дорогу. Было легче, потому что мы шли по старым вехам, Торрен нашел старую карту. Понадобилось много щебня, но горы были недалеко, поэтому справились довольно быстро.

– Никто не погиб? – Роуэн отметил длинную узкую царапину на одном из гостей.

– Тогда нет. Но вот на подходе к вашим заброшенным форпостам, не знаю, как они называются, мы наткнулись на большой отряд каких-то странных людей в длинных пестрых одеждах. Они напали на нас, но мы уничтожили их всех. Хотя это далось нам не просто, нападавшие были быстры и умелы, а наши воины никогда не бывали в настоящих боях. Мы потеряли больше сотни.

Роуэн шумно выдохнул.

– Южаки у северного форпоста! Они могли напасть на нас там, где нет никакой защиты!

– Спасибо за помощь, – благодарно склонила голову королева. – Вы выручили нас из большой беды.

Герцог с надеждой спросил:

– Надеюсь, таких странных воинов осталось немного, и справиться с ними не составит труда?

– Не хочу разрушать вашу надежду, но вы встретили лишь ничтожную часть наших противников. Их столько, что в нашем языке нет чисел, чтоб назвать их количество.

Было видно, что главный королевский сенешаль Северстана размышляет, не повернуть ли им обратно и не скрыться ли за неприступными горами, как делали их мудрые предки.

Разгадавший его мысли граф Холлт серьезно его предупредил:

– Мы не можем нарушить родовую клятву. Мы обязаны спешить на выручку Амирель. Вы же не хотите участи тех, кто ее нарушил?

Герцог тут же опомнился и заявил, что завтра же они всем войском двинутся туда, где их ждет королева.

– А есть ли у вас продовольствие? – с тайным трепетом спросил Беллатор, прикидывая, сможет или нет он собрать для северстанцев хоть крохи.

К его вящему облегчению ответил один из гостей, крепко сбитый лохматый великан:

– У нас достаточно еды. За нами следуют обозы с рыбой, мясом, хлебом и всем тем, что не портится длительное время.

– Замечательно! – Беллатор не скрывал своего удовольствия. – Ваш король был предусмотрительным человеком.

Северстанцы дружно скривились.

– Его величество Торрен Первый умел хорошо приказывать, – герцог Альт посмотрел на сидевшего неподалеку от него худого невысокого мужчину в потрепанном камзоле. – А выполняли его приказы те, кто и был предусмотрительным.

Роуэн чуть заметно усмехнулся. Вот она – разница между наместником, по сути много лет выполнявшего обязанности короля, и настоящим королем. Торрену стоило приказать, и все тут же исполнялось, а Медиаторы обязаны были все предусмотреть и сами же все исполнить, получая за это лишь угрозы и оскорбления от аристократов.

Немногочисленные представители терминского дворянства, сидевшие за столом, слегка скривились, осознав это. В их опечаленные головы пришла одна и та же мысль – а не станет ли их король подобием Торрена? И не зря ли они третировали наместников? Возможно, при них дворянству Терминуса жилось бы куда лучше? Взять хотя бы уничтожение Феррео всех королевских синекур?

Дождавшись, когда последний из гостей отодвинет от себя пустую тарелку, Мартита поднялась, давая знать об окончании трапезы. Извинившись, она покинула гостей, оставив их на брата. С ней ушли и Фелиция с немногочисленными придворными дамами.

Беллатор, оставшись без облагораживающего женского общества, нарочито расслабился и предложил перейти в буфетную, где выпить перед сном доброго вина. Северстанцы с восторгом согласились. За выпивкой, как водится, пошел более непринужденный разговор.

Хорошо откушавшие гости, утратившие бдительного надсмотрщика, каковым был Торрен, уже не таясь высказывали облегчение от исчезновения короля и опасались только одного – как бы он внезапно не вернулся, снеся им головы за измену.

Роуэн заверил их, что еще ни один из исчезнувших не вернулся обратно, не считая наследного принца. Но и тот возвратился через пятьсот лет. Успокоенные северстанцы более не скрывали своих чувств и под действием вина рассказали куда больше, чем стоило. И про тяжелый поход, и про нетерпеливого короля, и про страшную родовую клятву, взятую у них Амирель.

Спать отправились уже за полночь, да и то по настоятельному требованию почти не пившего графа Холлта. Наутро поднялись поздно, долго собирались, дорвавшись до горячей воды и чистого белья, выделенного им королевой. Поблагодарив ее за гостеприимство и получив десять терминцев в проводники, бывшая королевская свита вернулась к основному войску.

По дороге герцог Альт прикидывал так и сяк, как же ему поведать остальным про исчезновение короля. Но этого не понадобилось – северстанцы уже знали об этом. Более того, по этому поводу оставшимися был устроен не менее радостный пир, чем в королевском дворце. Опухшие от чрезмерных возлияний воины оправдывались тем, что вино здесь чрезвычайно дешево и просто грех этим не воспользоваться.

Раздосадованный граф Холлт напомнил воинам о родовой клятве и об ответственности за ее нарушение. Люди, уже видевшие себя идущими обратно на родину, зароптали, но королевский сенешаль приказал – и они отправились на юг за своей королевой, страшась нарушить пугающую своим жутким наказанием клятву.

Беллатор, Мартита и Крис, видевшие со смотровой башни огромную змею чужестранного войска, много часов проползавшую по окраине Купитуса, думали об одном – как хорошо, что северстанцы решили-таки пусть и поневоле, но прийти им на помощь.

– Нам повезло, – выразил общую мысль Беллатор, – что они обязаны подчиняться Амирель. Глядишь, хоть немного, но отсрочат падение Терминуса.

Мартита пригорюнилась.

– Мне их жаль. Вынуждены по прихоти короля прийти в незнакомую страну да еще и воевать за нее. Много ли их уцелеет?

– Столько же, сколько и нас. Нас ты не жалеешь? – сурово спросил Крис.

Мартита зарумянилась, но ответила твердо:

– Мне жаль всех. Если б я могла, давно бы остановила эту войну. И прогнала всех наших врагов туда, откуда они пришли. Но это невозможно, я понимаю.

Мужчины переглянулись, безмолвно говоря друг другу – «ох уж эти женщины». Марти ушла, ушел и Беллатор, Крис по долгу службы остался следить за передвижениями северстанцев. Он простоял на башне несколько часов, а хвост чужеземного воинства все тянулся и тянулся. Начальник королевской стражи спустился с башни уже к вечеру и доложил наместнику:

– Знаете, ваша честь, наше войско поменьше северстанского будет. Этот Торрен собрался отобрать Амирель у любого, кто бы то ни был. И как же нам повезло, что из-за своей самоуверенности он провозгласил себя нашим королем, сев на магический трон. Даже корона для его исчезновения не понадобилась.

– Да, похоже, что попытка захватить власть, игнорируя выбранного троном живого и здравствующего короля возмутила не только нас, но и сам магический трон, – согласился Беллатор. – Ведь каков Торрен нахал! Так вести себя в чужой стране! Похоже, от безнаказанности у него чувство страха напрочь исчезло.

– Мартита молодец, – одобрительно крякнул Крис. – Так тонко провела игру, никто ничего не заподозрил.

– Она не играла, не вздумай хвалить ее за хитрость, – хмуро предупредил соратника наместник. – Расстроится.

Но начальник королевской стражи отмахнулся от его предупреждения.

– Она больше не твоя маленькая сестренка, Беллатор. Она наша королева. И обязана мыслить и действовать в интересах страны. Она так и делает, и я ей восхищаюсь.

Беллатор угрожающе погрозил ему пальцем.

– Не смей говорить ей об этом! Ты же знаешь, она вовсе не хотела становиться королевой. И давай уже займемся делами.

Насмешливо морща лоб и скаля зубы, Крис ушел, а Беллатор продолжил читать донесения со всех концов страны. Они не радовали – везде происходили прорывы отрядов южаков, их уничтожали, но с большими потерями. Но что больше всего беспокоило наместника – все чаше жители верили в доброту захватчиков и ждали их прихода, свято полагая, что для них начнется новая жизнь.

Как правило, они получали подметные письма, явно заряженные шаманами южаков, поскольку никаких сомнений в истинности написанного ни у кого не возникало. Но что он мог поделать? Ничего. Амирель далеко, к ней послан амулет, найденный Феррео в подземельях Гарнии. Конечно, камень пригодился бы и им самим, но что теперь поделаешь? Амирель он нужнее.

Зашла Мартита, рассказала о делах во дворце. Потерев тонкими пальцами лоб, невесело призналась:

– Что-то мне неспокойно. От Феррео нет никаких вестей. Где он?

На этот вопрос ответа не было ни у кого, и Беллатор постарался успокоить сестру, говоря пустые банальности.

Внезапно в коридоре раздался крик, топот, и в кабинет вбежал мужик в засаленной рубахе с топором в руках. Беллатор вскинулся. Что делать? Оружия рядом никакого не было. Мужик, оскалившись, кинулся на наместника, замахнувшись топором. И тут Мартита холодно приказала ему:

– Стой! Брось топор!

Замерев, тот исполнил повеление. Тут же в комнату ворвались стражники. У некоторых из них бежала кровь с пораненных рук. Мужик беспрекословно дал себя связать. Вбежавший следом Крис с ненавистью посмотрел на лазутчика и спросил:

– Что с ним делать? Может, казним на площади, чтоб другим неповадно было?

Но пораженная своими необычными способностями Марти велела:

– Уведите его пока в темницу. Попозже мы его допросим.

Крис кивнул стражникам, те связали нападающего и повели. Озадаченно хмурившийся Беллатор попросил начальника дворцовой стражи:

– Пусть те, кого этот гад ранил, останутся.

Крис хотел было возразить, что им сначала нужно оказать помощь, а уж потом выспрашивать, что и как, но возражать не решился – королева была откровенно зла. И хотя он не видел, как она остановила нападавшего, но чувствовал, что противиться не стоит.

Беллатор повернул голову к сестре и попросил:

– Попробуй полечить их, Марти.

Та поразилась:

– Как? Я не умею этого делать!

– Ты же видела, как лечат людей Амирель и Феррео? – Марти кивнула. – Попробуй так же.

Она недоуменно пожала плечами. Неужто брат думает, что, если она несколько дней носила амулет королевской династии Гарнии, у нее появились магические способности королевской семьи? Но спорить не стала. Сейчас Беллатор и сам убедится, что его чаяния напрасны.

Подошла к одному из троих раненых стражников и повела руками над раной. Ничего не произошло. Она укоризненно покачала головой и сказала брату:

– Вот видишь, я самый обычный человек и лечить людей не умею.

Крис поморщился, видя, как быстро теряют силы от кровопотери его люди. Но Беллатор велел им сесть и настойчиво повторил Марти:

– Ты думай о том, что должна им помочь, а не о том, что ты не можешь этого сделать. Попробуй! И не сомневайся в себе! Сосредоточься!

Марти сконфуженно усмехнулась, не сомневаясь в своей неспособности помочь раненным стражникам. Но послушно сосредоточилась, повела рукой над раной и даже прикрыла веки, чтоб не отвлекаться. Раздались изумленные крики и она, распахнув глаза, увидела, как из ее ладоней падают зеленоватые искорки и затягивается кровавая рана. Скоро от нее не осталось и следа.

– Я так и думал! – торжествующе заявил Беллатор. – Великолепно! Теперь у нас есть свой целитель!

Крис молча поклонился, с восторженным ужасом глядя на ту, которую еще недавно почитал хорошей, но несчастливой девочкой. Вылеченный воин недоверчиво посмотрел на руку, на которой не было и следа ранения, и низко поклонился. Мартита, не веря себе, проделала то же самое и с остальными. Потом, помня, как это говорила Амирель, повторила ее слова:

– Вы здоровы. Но слабы от потери крови. Вам нужно отдохнуть и хорошо поесть. – И требовательно посмотрела на начальника королевской стражи, не считая нужным командовать его людьми.

Крис кратко скомандовал:

– Выполняйте!

Еще раз благодарно склонившись перед вылечившей их королевой, мужчины ушли, а все еще не пришедший в себя Крис спросил у Беллатора:

– Как ты догадался, что Мартита может лечить? Потому что у нее был колдовской камень Гармии?

– Я не знаю, лечит или нет амулет, привезенный Феррео из Гармии, не довелось это узнать. Но что королевская кровь может лечить, это не оспаривается никем.

– А причем здесь королевская кровь? – недоуменно переспросил Крис. – Думаешь, оттого что Марти супруга короля, у нее появилась королевская кровь? – Ему явно хотелось употребить более грубое, но более подходящее к случаю слово «переспала», и он буквально заставил себя замолчать.

– Вот именно! – широко улыбнулся Беллатор.

Марти и Крис одновременно скептически скривились.

– Это сказки какие-то! – Мартита иронично посмотрела на свои руки, такие обычные слабые девичьи руки. – С королевской кровью надо родиться. Она от замужества не меняется.

Беллатор энергично закивал.

– Вот именно! Надо родиться! – и с намеком подмигнул Крису.

Тот открыл, но тут же и закрыл рот. Потом все-таки выпалил:

– Быстро, однако!

Мартита недовольно нахмурилась.

– Вы это о чем?

Беллатор дипломатично пояснил:

– Я читал в древних наших летописях о том, что королевы, не будучи сами королевской крови, могли лечить, когда ждали наследников. Видимо, как-то пользовались их способностями. Ну и не только лечить.

Марти остолбенела.

– То есть я беременна? – это известие никак не укладывалось у нее в голове. – Но как это?

Крис приподнял бровь и стал, тихонько насвистывая, смотреть в окно, изображая воплощенное благонравие. Беллатор мысленно чертыхнулся. Как же плохо, что у сестры не было ни нормальной матери, ни старшей подруги, чтоб объяснить ей такие щекотливые вещи. И как бы поделикатнее сказать ей о том, что если женщина спит с мужчиной, то беременность – самая обычная вещь.

Но пояснять ничего не пришлось, она наконец сообразила, что к чему. Первое потрясение прошло и она сказала лишь одно:

– Я не предполагала, что это может произойти так быстро.

Крис многозначительно глянул на Беллатора, намекая на их семейную плодовитость. Но Беллатор не любил вспоминать прошлое, приведшее к столь печальному итогу. И просто сказал сестре:

– Это очень хорошо. Мало того, ты теперь, пусть и недолго, но будешь такой же, как Амирель. Главное – не перенапрягаться, а то это может плохо кончиться. В общем, пользуйся своими способностями разумно.

Марти невесело засмеялась. Вот и снова у нее то, что ей не принадлежит и дано на время! Но одно то, что ее ребенок будет таким же сильным, как и его отец, радовало. Эх, как бы сообщить радостную весть Феррео? Или не стоит этого делать? Вдруг он будет этому вовсе не рад? Ведь они еще так молоды…

Она закручинилась, не понимая, что с ней. С чего печаль на ровном месте? Встряхнувшись, постаралась казаться радостной и довольной.

– Что ж, это хорошо. Теперь я смогу помогать людям гораздо больше, чем прежде. И давайте попробуем привести в ум тех, кто попал под влияние подметных писем. Крис, у тебя есть такие на примете?

Тот откровенно расхохотался.

– Ваше королевское величество, да таких у меня полные казематы! Уже просто места нет!

– Приведи парочку попроще, – приказал Беллатор. – И лучше женщин.

– Хорошо. Но давайте не сюда, а в верхнюю допросную. Ни к чему им знать дорогу в часть наместника, – предусмотрительно заявил начальник королевской стражи и вышел.

– Как ты себя чувствуешь? – озабоченно поинтересовался Беллатор. – Может быть, не стоит рисковать?

Марти прислушалась к себе. Ничего необычного не заметив, заверила:

– Все в порядке. Но если что-то пойдет не так, я не буду продолжать, только и всего.

Они спустились на первый этаж, туда, где начинался спуск в подземелье. Припомнив, как они с Ферруном бродили по катакомбам в поисках Антии, служанки Зинеллы, Беллатор с горечью поморщился. Кажется, это было давным-давно, а всего-то прошла пара коротких лет!

В допросной их уже ждал королевский палач в темно-красной тунике с вышитыми на груди и спине гербами Терминуса. Его подручные в таких же туниках, но без гербов, стояли рядом. На столе возле стены лежали зловещие железяки, призванные безжалостно мучить людей.

Мартита поспешно отвела от них взгляд. На ее коже появились ознобистые пупырышки, но она, сцепив зубы, постаралась сделать вид, что все идет как должно.

Стражники по главе с Крисом привели двух горожанок, грязных, зареванных и неприятно пахнувших.

– Давно сидите в темнице? – спросил у них отнюдь не обескураженный их видом Беллатор.

Они переглянулись и озадаченно пожали плечами.

– Внизу темно, мы не знаем.

На вопрос наместника ответил начальник королевской стражи:

– Неделю. Взяли их за то, что они на городском рынке разглагольствовали о том, как всем будет хорошо, когда страну захватят южаки. И сытно мол будет, и спокойно.

– Вы в самом деле так думаете? – Беллатор вперил тяжелый взгляд в женщин.

Те не испугались, а довольно закивали.

– А как же? Вот придут наконец-то южане, и все изменится. Дома наши будут полной чашей, мужья вернутся, и все станет хорошо.

– А то, что южаки убивают всех, не щадя даже младенцев, чтоб освободить нашу землю для себя, вам ни о чем не говорит? – не выдержал палач, сжав кулаки.

Бабенки визгливо рассмеялись.

– Да кто вам такое наговорил? Никого они не убивают, вот еще!

– Я жил на юге страны, – вступил в разговор один из подручных палача. – На наше село напали южаки. Подло, ночью, когда все спали. Не осталось никого. Я спасся только потому, что уезжал со своими мальчишками в ночное, лошадей пас на лугу. До нас не добрались. Когда вернулись, никого уже не было, а село пылало.

Но горожанки небрежно отмахнулись.

– Не было этого, не клевещи на добрый народ! – хором сказали они.

– Это низкое чародейство, – королевский палач не знал, что делать. – Их не образумить. Убить? – он деловито посмотрел на наточенные кинжалы, ровным строем висевшие на стене.

Марти вышла вперед.

– Казнить их мы всегда успеем, – она сама не верила, что произносит такие бездушные слова. – Но сначала попробуем вылечить.

Женщины горделиво выпрямились и принялись возражать:

– Не надо нас лечить, вот еще, мы совершенно здоровы!

Не слушая из смешной и жалкий лепет, Марти приказала:

– Смотрите мне в глаза! Кто внушил вам эти крамольные мысли?

Горожанки замерли, не в силах оторвать от королевы внезапно покрасневших глаз.

– Нам письмо прочитал наш сосед, откуда оно у него, не знаем.

Беллатор тихо велел палачу:

– Выясни потом, что за сосед, и пошли за ним.

Палач кивнул, со священным ужасом наблюдая за разворачивающимся перед ним потрясающим действом.

Марти продолжила, вспоминая, как это делала Амирель, не сомневаясь в своих силах и не тушуясь:

– Забудьте все, что услышали о южаках, это все неправда. Они – наши враги, а не друзья. Никогда не верьте тому, чему верить нельзя. Вы все поняли?

Вздрогнув, будто очнувшись, женщины закивали и посмотрели вокруг уже осознанным взглядом.

– Ой да боженька мой! Меня ж дети потеряли! Служанка небось уже всех знакомых и родных на ноги подняла! – охнула та, что постарше.

– Не подняла, – прогундосил крайний стражник. – Вас арестовали на глазах всего рынка. Все знают, где вы.

– Ой, стыд-то какой! – в голос застонали обе. – Позорище!

– Вы тут ни при чем, – остановила их рыдания Мартита. – Вы были под шаманским заклятьем. Так и говорите всем, кто будет вас укорять.

– И что спасла вас от гибели ее величество королева Мартита, говорите тоже, – строго велел начальник королевской стражи.

– Да, обязательно! – весомо поддержал его наместник. – И чтоб люди береглись, не читали неизвестно откуда взявшихся писем и не слушали дурных речей. Если кто-то говорит, что южаки – наши друзья, затыкайте уши и поскорее бегите.

– И немедля доносите об этом королевским стражникам! – грозно припечатал Крис.

Трясущиеся от ужаса горожанки истово пообещали непременно так и поступать, и были отпущены. Двое стражников пошли провожать бывших арестанток, а Беллатор заботливо спросил у сестры:

– Ты как? Не устала?

Мартите было неприятно и конфузливо в окружении палачей и стражников, но она лишь спокойно уверила брата:

– Все хорошо. Можно приводить следующих арестованных за крамолу.

Крис распорядился привести на сей раз мужчин, но не более трех, и Марти была благодарна ему за это. Кто знает, возможно ей не справиться с большим числом? Да и как ее вмешательство в шаманское колдовство отразится на ее пока неосязаемом малыше? Не повредит ли это ему?

Но другого выхода не было, не казнить же жителей страны только за то, что те услышали или прочли колдовские письма?

Разбирались с зачарованными до обеда. Марти посчитала – она освободила от заклятья тридцать человек, главным образом мужчин, но среди них были и женщины.

После обеда Крис предложил продолжить, надеясь в скором времени выпустить из казематов всех заключенных, но Марти устало отказалась.

– Больше не смогу, извини. Может быть, завтра. Но сегодня нет. Я не Амирель, которая может подчинить себе одновременно тысячи людей. Для этого я слишком слаба.

Огорченный начальник королевской стражи был вынужден отступить. Но когда королева ушла, Беллатор его весьма своеобразно утешил:

– Однако жадность людская не имеет границ! Еще утром ты не мог и мечтать об освобождении людей от шаманского заклятья. А сейчас недоволен, что у бедной королевы для этого слишком мало сил. Причем не своих, а заимствованных у будущего малыша. Скромнее надо быть, мой друг, скромнее.

Раздосадованный начальник королевской стражи в ответ только крякнул. Он все понимал, но уж очень хотелось избавиться хотя бы от этой нелегкой проблемы. Он с уважением припомнил Амирель. Вот где силища так силища! Как летели с крыш по ее приказу имгардские лазутчики, любо-дорого было смотреть! Правда, Амирель помогал Феррун, а Марти, бедняжка, одна.

Беллатор прав – уже то, что Марти, к изумлению и удовольствию своих близких, может то, что могли только короли, дорогого стоит. И вылеченные ею стражники уже разнесли вокруг весть про то, что их королева, как и ее супруг, умеет лечить руками. О большем им всем знать не следует. Пусть считают, что таким полезным даром ее наградил их старинный трон.

Мартита в это время обходила дворец, проверяя, все ли в порядке. К ее удивлению, все уже знали о ее целительных возможностях, и беженцы, большей частью уставшие женщины с безнадежной тоской в глазах, просили ее помочь заболевшим детям. Ей пришлось осматривать больных малышей, страдающих не столько от реальных болезней, сколько впитывающих в себя горе своих матерей.

Королева помогла всем, кому смогла, наказав женщинам побольше гулять с детьми в королевском парке. А чтобы детям было веселее, приказала королевскому зодчему установить там для них качели, карусели и песочницы. Зодчий, важный сэр Чайфи, не посмел отказать и даже проявить хоть какое-то недовольство. Более того, сам предложил построить что-то вроде веселого лабиринта и маленькие игрушечные замки. Мартита с ним согласилась.

И уже на следующий день маленькие беженцы могли наслаждаться, качаясь на качелях, а рабочие из столярной слободы, довольные появившейся работой, строили волшебные замки.

Многие из служащих королевского дворца считали это ненужным баловством, ведь уже завтрашний день может принести гибель, но все-таки большая часть людей была уверена: если королева устраивает забавы для детей, то будущее у Терминуса есть.

Загрузка...