ГЛАВА 30

Дамарис проснулась со знакомым чувством беспокойства. Будто что-то не так. Но ощущения были ложными. Все снова было в порядке. В конце концов, операция на Мауи прошла отлично. Юбэнкс мертв, а Сирена вернулась в Сан-Франциско. Учащенный пульс и одышку вызывал препарат. Она боялась следующего укола, который был запланирован на девять часов утра.

Зазвонил телефон. Дамарис повернулась на бок и схватила его с прикроватной тумбочки. От одного взгляда на номер входящего звонка у нее застыла кровь.

— Что? — сказала она в трубку. — Что случилось?

— Все нормально, — нетерпеливо ответила Сирена. — Если не считать, что я ношусь здесь, как сумасшедшая, готовясь к вылету в Акация-Бей. Дорогой Ньюлин послал за мной свой личный самолет. — Ее голос стал чуть тише, очевидно, она разговаривала с кем-то еще. — Нет, нет, не те туфли, идиот, синие. Мой цвет синий. Они нужны мне для вечеринки в честь премьеры.

«Как сумасшедшая». Дамарис вздрогнула, спрашивая себя, знала ли ее сестра, как она недалека от истины. Наверное, нет. Сумасшедшие люди, таковыми себя не считают.

— Здорово, — сказала Дамарис и пару раз глубоко вздохнула, чтобы успокоить участившийся пульс. — В роли Царицы ночи ты сразишь всех наповал. — Она поморщилась от неудачного выбора слов. — С нетерпением жду твоего выступления. Уверена, там будут все самые знаменитые критики.

— Дорогой Ньюлин обещал, что будут. Отец уже нашел ту суку?

Дамарис закрыла глаза.

— Вивиан, пожалуйста, выслушай меня. Горничная нам не важна.

— Я же говорила, забудь о горничной! — рявкнула Сирена. — Мне она не нужна. Для меня она ничто. Мне нужна другая женщина, та, что защищала горничную и пыталась сопротивляться моему пению.

Дамарис встала, сжимая в руке телефон.

— Другая женщина тоже не важна. Оставь это, Вивиан. Сосредоточься на выступлении в Акация-Бей. В твоей карьере вот-вот снова будет взлет. Тебе нельзя отвлекаться.

— Не изумруды, тупая скотина, мне нужны сапфиры и алмазы, который мне подарил дорогой Ньюлин. Они идут с туфлями и платьем. — Голос Сирены становился громче, когда она говорила прямо в трубку. — Дамарис, это меньшее, что вы можете для меня сделать. Позволь перефразировать. Это меньшее, что может сделать для меня папочка. Он мне обязан.

— Главное, что женщина не знает, кто ты. Она не сможет тебя опознать.

— Совершенно не важно, может она меня опознать или нет. Она мне сопротивлялась. Я уверена, что она парапсихолог. Не говори мне, что отец не может ее найти.

— Он все еще ее ищет, — солгала Дамарис. — Я дам тебе знать, как только он ее найдет.

— Обещаешь?

Дамарис вздохнула:

— Обещаю.

Телефон отключился. Она уставилась на него, удивляясь, почему он вибрирует. А через несколько секунд поняла, что дрожала ее рука.

Дамарис заставила себя сделать несколько глубоких успокаивающих вздохов и подошла к окну. Долгое время она стояла и думала, глядя на огни Лос-Анджелеса.

Прояснились две вещи. Ее опасения по поводу использования сестры, чтобы убрать Юбэнкса, подтвердились. Сирена теперь одержима таинственной женщиной, с которой столкнулась на Мауи. Она видела в ней конкурентку. Учитывая характер Вивиан, этот бзик не пройдет, пока женщина не умрет.

Весь план находился под угрозой срыва.

Дамарис вернулась к тумбочке и взяла телефон. Отец ответил после первого же звонка.

— Ты не спишь, — тихо проговорила она.

— В последнее время я много не сплю. Что произошло?

— Думаю, у нас могут быть неприятности. Вивиан зациклилась на женщине, которая обнаружила ее в гостиничном номере Юбэнкса на Мауи. Не на горничной, на другой.

Последовало короткое молчание, затем тихий смех.

— Может быть, твоя сестра не такая сумасшедшая, как ты считаешь.

— Что ты имеешь в виду?

— Я сам долго о ней думал.

— Не понимаю, — прошептала Дамарис. — Почему?

— Потому что это чересчур большое совпадение — парапсихолог, достаточно сильный, чтобы противостоять пению твоей сестры, оказалась в то же время, в том же отеле и на том же этаже, где находится номер Юбэнкса.

Дамарис была шокирована.

— Да, конечно. Я должна была понять.

— Да, ты должна была подумать о вероятностях.

— Прости. — Она потерла вспотевший лоб. — Это все препарат, папа. В последнее время я не могу нормально думать.

— Знаю. Я же говорил тебе, первые несколько месяцев будут трудными. Расслабься, эта маленькая ошибка не рассердила меня. У меня все под контролем.

— Ты нашел женщину?

— Ее зовут Грейс Ренквист. Оказывается, она простой библиограф-консультант в Бюро Генеалогии, но довольно сильный талант по чтению аур. Фэллон Джонс отправил ее вместе с телохранителем на Мауи, чтобы опознать Юбэнкса. Это значит, она может считывать информацию с ауры.

— Как много знают «Джонс и Джонс»?

— Пока ничего. Как я и думал, для Джонса Юбэнкс — обычное расследование обстоятельств смерти одной из убитых им женщин, последней жертвы. Семья женщины наняла агентство, чтобы выяснить причины ее смерти. Фэллон Джонс считает Юбэнкса еще одним талантом высокого уровня, который сбился с пути. Теперь Юбэнкс мертв в результате сердечного приступа. Что касается агентства, дело закрыто.

— А как насчет Грейс Ренквист? Ты сказал, что она сильный талант по чтению аур. Должно быть, она видела ауру Вивиан. Многие сильные чтецы аур могут распознавать различные энергетические поля. По крайней мере, она могла понять, что Вивиан сильный парапсихолог. «Джонс и Джонс» такую информацию не пропустят.

— Теперь ты думаешь, как будущий директор «Ночной тени». — Одобрение слышалось в каждом его слове. — Ты права. Мисс Ренквист действительно стала проблемой. В сложившихся обстоятельствах она единственная, кто может опознать Сирену. А если Сирену обнаружат и опознают… ну, в общем, все несколько усложнится.

Дамарис все поняла. Нужно бороться, чтобы дышать.

— Если «Джонс и Джонс» найдет Вивиан… — Она замолчала, не в состоянии закончить фразу.

— Вот именно, — тихо продолжил отец. — Маловероятно, конечно, но если агентству удастся разыскать Вивиан и если Грейс Ренквист опознает в ней женщину в гостиничном номере Юбэнкса, возможно, они смогут выйти на тебя, а затем и на меня.

У Дамарис пересохло во рту.

— Ты не… Ты же не думаешь навредить Вивиан?

— Конечно, нет. Она моя дочь. Человек, который должен исчезнуть, — это Грейс Ренквист. Если это случится, никто не сможет опознать Сирену, и все мы снова будем в безопасности.

Она прижала трубку к уху, пробуя думать, как он — как будущий директор «Ночной тени».

— Это должно выглядеть, как несчастный случай, или, по крайней мере, как дело рук «Ночной тени».

— Очень хорошо, — ответил отец. — Но не волнуйся. Я зарабатывал этим на жизнь, когда ты еще даже не родилась. Я обо всем позабочусь.

В трубке воцарилась тишина.

Дамарис поднялась и вернулась к окну. «Я обо всем позабочусь». Именно это отец и сделает. Тогда почему ей так страшно? Все этот чертов препарат.

Она взглянула на часы. До следующей дозы оставалось два часа.

Уильям Крэйгмор повесил трубку, отложил книгу и встал со стула. Он улыбнулся, осознав, что с нетерпением ждет предстоящей миссии. Прошло много времени с тех пор, когда он чувствовал прилив адреналина, собираясь на какую-либо операцию. Руководить «Ночной тенью» было захватывающим вызовом, но ему иногда не хватало былых времен, когда существовали лишь он и его напарник, сидящие в засаде или работающие под прикрытием.

Спустившись в зал, Уильям взглянул на свое отражение в зеркале. В семьдесят лет он все еще мог похвастать крепким здоровьем и прекрасной физической формой. Еще слишком рано было говорить, прибавит ему препарат несколько дополнительных десятков лет жизни или нет, но, как считал Сильвестр Джонс, алхимик, который первым открыл формулу в конце 1600-ых, долголетие является побочным эффектом препарата. Уильям считал, что это было бы замечательно, особенно теперь, когда он нашел своих дочерей. У него был генетический залог на будущее. Он очень хотел долго жить, чтобы увидеть, как растут его внуки. Благодаря усовершенствованной формуле его потомки будут самыми влиятельными людьми на планете.

Набрав код, который открывал дверь хранилища, Уильям вошел в галерею. Лампы автоматически зажглись, обнаруживая экспонаты, выставленные в стеклянных витринах. Все они были воспоминанием об успешно выполненных миссиях. Бюрократы в секретном правительственном агентстве, на которое он когда-то работал, упали бы замертво, если бы узнали, что он хранил сувениры с каждой операции. Они были так уверены, что стерли все следы своего существования, так убеждены, что все агенты мертвы… Дураки. Один агент оказался достаточно сообразительным, чтобы понять, к чему все ведет.

Того, что он искал, не было за стеклянными стенками витрин. Уильям прошел в дальний конец комнаты и ввел еще один код в панель сейфа на стене. Дверца открылась. Он протянул руку и взял один из лежащих внутри предметов.

Просто держа его в руке, он испытывал трепет и предвкушение.

Как в прежние времена.

Загрузка...