Ждать до понедельника не пришлось: уже к вечеру Джулии стало лучше, и она, кое-как угомонив детей, бурно радовавшихся тому, что мама в кои-то веки не занята работой, смогла вернуться в кафе. Узнав, что за время ее отсутствия Римма помогала Ромоло, Джулия чуть не бросилась ей на шею:
– Спасибо тебе огромное, дорогая! Какая же ты все-таки прелесть! Ты нас всех очень выручила! Я так рада за Ромоло: до чего же ему с тобой повезло!
Римма смущенно улыбнулась: слышать такие восторги было, конечно, лестно, но сама она не видела в своем поступке ничего особенного. Когда близкие люди помогают друг другу – это нормально и правильно. Подумаешь, полдня попринимала заказы и походила с подносом между столиками и кухней! Это же не раненых под огнем с поля боя вытаскивать и не стоять полуголодной сутками у станка – все для фронта, все для победы… Хотя откровенное удивление Ромоло и Джулии заставили ее подозревать, что для них подобный поступок стал чем-то из ряда вон выходящим.
Произведенное днем впечатление тем же вечером принесло Римме неожиданные плоды, причем очень приятные. Пока она принимала душ, Ромоло ухитрился до неузнаваемости преобразить их мансарду: притащил откуда-то снизу резной марокканский столик, уставил его вином и тарелками с сыром и фруктами, повсюду зажег свечи, подобрал отличную музыку. Выйдя из ванной, Римма с удивлением огляделась по сторонам: их скромное обиталище превратилась в уютный романтический уголок. Ромоло ждал ее с бокалом вина в одной руке и розой в другой.
– Прошу, моя госпожа… – протянул ей бокал и склонился в низком поклоне, коснувшись цветком лба, губ и сердца.
Эта вечеринка в восточном стиле, затянувшаяся глубоко за полночь, окончательно убедила Римму, что о решении связать судьбу стаким человеком ей никогда не захочется пожалеть. Ночь прошла фантастически: Ромоло был внимателен, заботлив и нежен, вновь много расспрашивал ее о жизни дома, в России, и рассказывал о себе в ответ на ее настойчивые просьбы. Конечно же, речь снова зашла о его работах, и тогда он достал большую папку с рисунками. Он сделал их прошлым летом, в Равенне, куда вырвался буквально на пару дней, чтобы побывать на могиле Данте и порисовать тамошние древние романские церкви. Как непохожи были они на пышные соборы Рима! Перебирая листы, Ромоло оживился, вспоминая поездку, и вдруг стал читать наизусть стихи. Римма слушала замерев. Сонеты текли неспешно, один за другим, сплетаясь в бесконечную гирлянду волнующих и прекрасных образов: Данте, Петрарка и, неожиданно, даже Шекспир на языке оригинала – тридцать третий сонет. Ромоло был задумчив и словно бы читал для себя, совсем позабыв о ее присутствии, – без нарочитости, без своего привычного пафоса, который так ее порой забавлял.
Чуть слышно потрескивали фитили, колебалось пламя свечей. Тонкие пальцы скользили по желтоватым листам, перекладывали их медленно, монотонно, словно каменщики, строители тех самых соборов, терпеливо возводили из тонкого византийского кирпича могучие многометровые стены.
Лишь когда она сама потянула у него из рук папку, он позволил себе обнять ее и, улыбнувшись, сказал:
– Ты в совершенстве говоришь на моем языке, а я все эти дни был так беспечен, что не удосужился выучить на твоем даже нескольких фраз. Как будет по-русски «моя любимая»?
Римма ответила.
– Звучит, словно музыка. Так много гласных! – восхитился он, повторяя за ней незнакомые слова. – А как сказать «я люблю тебя», «ты самая прекрасная девушка на земле»?
Она начала произносить фразы, медленно выговаривая слоги в словах. Он неотрывно смотрел на ее губы, потом покачал головой:
– Нет, сразу по-русски у меня хорошо не получится… Римма, ты станешь моей женой?
– Что ты сказал? – растерялась она.
– Я прошу тебя выйти за меня замуж, – повторил он. – Я люблю тебя. Ты правильно сегодня сказала в кафе: я законченный раздолбай. Видишь, у меня даже кольца нет, – он виновато развел руками и, опустившись на колени, поднес ее пальцы к губам. – Но клянусь тебе: я буду любить тебя до последнего вздоха. И никогда, никогда не обижу! Я сделаю все, чтобы ты была счастлива каждый день, каждое мгновение своей жизни. Поверь, мы будем самой счастливой парой на свете! Пожалуйста, если чувствуешь, что не готова ответить сразу – не отвечай ничего. Если честно, у меня сейчас все поджилки трясутся… – он на мгновение замялся, но тут же улыбнулся и вновь стал тем Ромоло, которого она знала: веселым и беззаботным. – Вот теперь я понимаю, почему предложение руки и сердца делают, становясь на колени: чтобы в самый важный момент ноги не подкосились!
Римма по-прежнему молчала, потрясенная услышанным, и тогда он вновь посерьезнел:
– Сказанного этой ночью я назад не возьму. Я люблю тебя, и хочу прожить с тобой всю отпущенную мне жизнь. Думай, сколько понадобится, хорошо? Я буду ждать твоего ответа.
Вечером в воскресенье Джулии опять стало плохо, и обеспокоенный Драгош даже взял в понедельник отгул, чтобы свозить жену к врачу. Пока та усаживалась в машину, он разговаривал с Ромоло. Похоже, разговор был не из приятных: на прощание Драгош бросил несколько вызывающе-резких фраз. Римма видела, как сошлись к переносице брови ее любимого, пока он провожал взглядом сестру с мужем.
– Что это с ним? – спросила она, когда машина уехала.
– Назвал нас рабовладельцами, вот что, – сердито ответил Ромоло. – Матери он такое сказать никогда не отважится, а мне – запросто. Вот только он перекладывает с больной головы на здоровую. Дело-то не в нас, Драгош сам хорош! Джулия мне говорила, что в последний визит врач выписал ей таблетки от давления, и у Драгоша чуть не случился припадок, когда он пришел в аптеку с рецептом. Вернулся домой, ничего не купив. Сказал – слишком дорого, как-нибудь обойдется. Зато мы теперь у него рабовладельцами стали.
Римма задумалась. Эта проблема была явно не из тех, где имеется надежда на решение «само собой». Драгош прав – Джулии в ее положении действительно становится с каждым днем все тяжелее работать, учитывая, что к тому же на ней еще и двое крайне непослушных маленьких детей. Скоро появится и третий, – а с новорожденным ребенком на руках работать Джулия уж точно не сможет. Нанимать же еще кого-то, «чужого», синьора Лукреция была категорически не согласна, считая, что дела в кафе идут недостаточно хорошо, чтобы платить семейные деньги постороннему человеку. И все это вместе значило только одно – Ромоло придется работать с утра до ночи, без выходных, отдыха и даже возможности побыть с Риммой. И ее такая перспектива совсем не устраивала.
– Я могла бы иногда подменять Джулию, чтобы она не так уставала, – предложила Римма.
– Вот уж нет! – горячо возразил Ромоло. – И слышать не желаю об этом. Ты – моя невеста, а не…
– А не кто? – перебила она. – Джулия – твоя родная сестра, между прочим, и это кафе явно не входит в ее приданое, так? А она помалкивает и пашет, как проклятая. Да еще и дети на ней, а этих разбойников тихими и послушными явно не назовешь. Со мной ничего не случится, если я немного ей помогу. Заодно подтяну разговорный английский и итальянский. И потом, – смягчилась она, видя, что Ромоло продолжает упрямо трясти головой, – так мы сможем больше времени проводить вместе. А то днем я почти тебя не вижу.
– А вот это уже нечестно! – обиженно воскликнул он, но Римма заметила, что глаза его радостно заблестели.
Услышав о ее предложении, Джулия захлопала в ладоши, как маленькая, и, наверное, запрыгала бы вокруг Риммы, если б позволил живот:
– Ты просто супер! Я тебе по гроб жизни буду обязана!
Даже синьора Лукреция расщедрилась на искреннюю благодарность:
– Спасибо тебе, дорогая. Даже не знаю, чем мой сын заслужил такой подарок судьбы.
Римма только смущенно улыбалась, пожимая плечами: подумаешь, ничего такого особенного. И потом, это же не навсегда…
Так и пошло. Теперь несколько часов в день она проводила, ловко снуя между столиками и принимая заказы. Никакого дискомфорта от своего решения Римма не чувствовала, наоборот, с удивлением поняла, что эта простая, безыскусная работа приносит ей удовольствие. Было здорово весь день работать плечом к плечу с Ромоло, украдкой целуясь в уголке, когда выдавалась свободная минутка. Ей даже стало казаться, что она вернулась лет на восемь назад, в собственное студенчество, помолодела и ожила, сбросив с плеч груз скучной «офисной» жизни. Правда, порой настроение так и норовили испортить хамоватые туристы, некоторые из них вели себя так, будто она была не официанткой, а чуть ли не рабыней. Но Ромоло немедленно приходил на помощь: едва лишь она застывала в растерянности у какого-нибудь столика, он тут же, оставив другие дела, сам брался выполнять проблемный заказ.
Работа в кафе так и кипела: начался сезон, туристов в городе день ото дня становилось все больше. Оставалось всего несколько недель до католической Пасхи, а Трастевере находился неподалеку от Ватикана. Ромоло рассказывал, что в дни Страстной и Пасхальной недель они едва-едва справляются. От количества приезжих со всего света – искренне верующих и просто любопытных до необычных зрелищ – Рим трещит по всем швам. И как же здорово, что у них теперь есть Римма. Да что – у них! Главное, что она есть у него, его dolce russo Venere…
Римма и не заметила, как пронеслись взятые ею на работе две недели отпуска, и вспомнила об этом только потому, что, будучи человеком добросовестным, поставила в телефон «напоминалку». После того как прозвучал сигнал, она думала совсем недолго, сразу села за пустой, благодаря утреннему затишью, столик и написала в отдел персонала электронное письмо, в котором просила уволить ее по собственному желанию. Теперь, когда ее мечта жить в Италии сбылась, Римма была уверена, что уже не вернется в Россию, и нисколько не жалела о своем решении. Да и что она забыла в Москве? Близких родственников у нее теперь нет, работу свою она никогда особенно не любила, а друзья… С друзьями можно и дистанционно общаться. Единственное, что смущало – кот Плаксик. Он наверняка воспринял ее бегство как предательство… Но, в конце концов, очень немногие люди, выбирая между собственным счастьем и котом, отдали бы предпочтение коту. И потом, не на улицу же она его выбросила! Все это время Плаксик так и жил у Ульяны и, судя по сообщениям от подруги, жил очень неплохо. Ульяна, правда, никогда особенно не любила животных, но зато ее дочка Вика и Плаксик вроде бы подружились, и Римма сочла, что этого вполне достаточно.
В то же утро Римма опубликовала в соцсети новый пост – одна из самых романтичных их с Ромоло фотографий и подпись, пусть намеком, а не прямым текстом, но сообщающая, что хозяйка страницы остается в Италии навсегда, потому что здесь ей намного лучше, чем в России. Причем по всем статьям.
Потекли дни. Сгладилось очарование новизны, и Римма стала смотреть на свою новую жизнь более внимательно и спокойно. Задумывалась и сравнивала, то удивляясь, то восхищаясь, а иногда и недоуменно покачивая головой, подмечая всякие особенности и детали быта, на которые сами римские жители уже давно не обращали внимания.
Разумеется, больше всего интереса у нее вызывала семья Ромоло: уклад их жизни, их традиции и привычки. Ведь заветные слова, услышанные в ту волшебную ночь, никуда не исчезли: сказанное незримо висело меж ними, как сладкий дурман, еще больше притягивая друг к другу. Ответа на предложение Римма пока не дала, а Ромоло, как и обещал, не торопил ее. Но, если все пойдет, как должно, она, конечно же, собиралась стать его женой. Может быть, не сразу, а когда они немного встанут на ноги и смогут поселиться отдельно от его родни – иначе что это за семейная жизнь? Но поженятся они, конечно же, обязательно. Иначе и быть не может, ведь они с Ромоло предназначены друг другу судьбой. И у них будет самая красивая свадьба на свете…
Совершенно освоившись в мансарде, Римма принялась с любопытством изучать остальное жилище семейства Сантини. Ее никто не тревожил: почти весь день квартира стояла пустой, дожидаясь возвращения хозяев. Прогулявшись по дому, Римма быстро поняла, что он очень старый. Его построили лет двести назад, а может, даже и больше. На ее взгляд, все вокруг просило ремонта: сантехника, окна, полы и двери. Или хотя бы перестановки и основательной расчистки пространства для жизни. Некогда просторная квартира сейчас была сплошь заставлена всяким старьем. Ее сильно загромождала темная деревянная мебель, сделанная в середине, а может быть, и в начале XX века. Римма не слишком хорошо разбиралась в старинных стилях хоть и работала вот уже несколько лет в мебельной фирме. Оно и понятно: в офисе ей, в основном, приходилось иметь дело с графиками и цифрами, а в шоуруме, где стояли выставочные образцы, она почти не бывала, так что все эти названия сводились для нее к наборам символов, а не вызывали в мозгу образы.
Что до мебели в доме Сантини, то она была качественная, почти антикварная, но какая-то бестолковая и неухоженная. И дело даже не в чистоте – синьора Лукреция с большой ответственностью относилась чуть ли не к ежедневному стиранию пыли со всех поверхностей, норовя привлечь к этому делу каждую свободную пару рук – а в сочетаемости, вернее, в несочетаемости разных предметов между собой. И расставлена мебель была как попало: бельевой комод мешался в коридоре, посудный шкаф стоял в спальне Анны, а огромный гардероб – почему-то в столовой. Видимо, что куда влезло, там и поставили.
Обводя пальцем причудливые завитушки резьбы на дверных створках буфета, Римма вспоминала свою уютную хоть и небольшую московскую квартиру, обставленную легкой и светлой мебелью, и понимала, что здешний стиль оформления жилья ей совсем не подходит. Правда, наверху у них с Ромоло все было иначе: минимум мебели, максимум света и воздуха. Вкус у Ромоло безупречный, и когда у них будет свой дом, им не составит труда договориться, в каком стиле его оформлять. А раз семейство Сантини все устраивает, они так привыкли и явно не настроены что-то менять – что ж, это их дело. Не стоило лезть со своим уставом в чужой монастырь. Она и не собиралась.
Насчет внешнего облика дома Матвей был прав: тот здорово обветшал и явно просил ремонта, хотя здесь причина бездействия хозяев, как выяснилось, заключалась вовсе не в их эстетических предпочтениях. Когда Римма спросила у Ромоло, почему они не покрасят фасад, не заменят ставни и вывеску – ведь даже такие маленькие изменения наверняка пойдут на пользу имиджу кафе – тот очень развеселился. А потом объяснил: в исторической части Рима нельзя вбить в стену ни единого гвоздя без разрешения архитектурного и бог знает какого еще надзора. А уж о полноценном ремонте не стоило и говорить: им просто никогда в жизни не собрать всех разрешительных документов, которые для этого понадобятся. Значит, пусть все остается, как есть, им и так хорошо.
Эти мелочи не огорчали Римму, потому что совсем ее не касались. В конце концов, она удовлетворила свое любопытство – осмотрела дом, и все. Никто не принуждал ее проводить здесь свое свободное время. Днем она либо гуляла по городу, либо работала в кафе, а все ночи и вечера проводила в мансарде с любимым.
А вот что Риммы касалось, и даже очень – так это отношения, которые стали складываться у нее с сестрами и матерью Ромоло, едва только схлынуло очарование первого знакомства. Сквозь приветливость и любезность ежедневных разговоров постепенно начало проглядывать их подлинное отношение к ее появлению в доме. Оказалось, что не так уж сильно ей здесь и рады, все-таки она была чужачка. Чем большими восторгами осыпал ее Ромоло, тем пристальней всматривалась в нее его мать и выразительнее поджимала губы Анна. Даже Джулия, поначалу искренне благодарная Римме за помощь в кафе, постепенно стала считать эту помощь само собой разумеющейся и так и норовила увильнуть от работы, ссылаясь то на занятость с детьми, то на нездоровье. В глубине души Римма была обижена на нее: как же Джулия раньше справлялась?
Вскоре как-то так само собой сложилось, что Римма стала подолгу работать в кафе, и выбираться в город все реже и реже. Ромоло, конечно, всегда был рядом, и смотрел на нее так же влюбленно, как и в первые дни их знакомства, а ночи их были все так же жарки и страстны, но свои «римские каникулы» Римма представляла все-таки не в должности официантки.
Но молчаливо-бесстрастная синьора Лукреция и неблагодарная Джулия – это были еще цветочки. Настоящей ягодкой в этом экзотическом пряном коктейле стала Анна. С ней у Риммы совсем не заладилось. Анна работала в каком-то захудалом муниципальном архиве, а дома вела бухгалтерию кафе и заодно приглядывала за общими расходами и счетами. Буквально с самых первых дней она сочла своим долгом начать знакомить Римму с местными традициями и прививать ей семейные ценности. Первый раз они едва не поругались через неделю после появления Риммы. Улучив момент, Анна принялась выговаривать ей, словно провинившемуся ребенку: мол, она тратит слишком много горячей воды, принимая душ, и постоянно на всю ночь включает отопление на максимум. Целых восемнадцать градусов, с ума можно сойти! Поначалу Римма смотрела на нее с искренним недоумением – что здесь странного? Ведь отопление для того и создано, чтобы пользоваться им, если мерзнешь. Днем, конечно, уже тепло, но ночи по-прежнему прохладные, да и мансарда совершенно не утеплена.
Как оказалось, такое поведение противоречило местным стандартам жизни: тепло дорогое, и все кругом его экономят. И так на нужды кафе уходит прорва электричества! Слово за слово – обе уже были готовы перейти к разговору на повышенных тонах, но тут появился Ромоло и потребовал от сестры немедленно оставить Римму в покое.
Правда, в пылу так и не случившегося скандала Анна все-таки успела прозрачно намекнуть, что Римме не стоит слишком много воображать насчет своего места в жизни Ромоло: мол, таких, как она, тут изо дня в день ходят целые толпы. Опешив от такой чудовищной бестактности, Римма даже не нашлась, что ответить, а, оставшись одна, долго не могла прийти в себя: какое Анна имела право лезть в их дела и говорить гадости о собственном брате? Римма считала себя достаточно взрослой и сведущей в человеческих отношениях, чтобы самой прекрасно видеть все достоинства и недостатки избранника, но выслушивать грязные намеки от посторонних она не собиралась. А в сердечных делах посторонние – все. Особенно незамужние старшие сестры.
Римма убедила себя, что это было сказано из зависти. Правда, позже, понаблюдав за Ромоло во время работы, начала подозревать, что, возможно, Анна в чем-то права. Каждой новой симпатичной клиентке Ромоло улыбался, как улыбался ей в день их знакомства, каждой приносил чашку кофе за счет заведения. В ответ на удивление Риммы он пренебрежительно махнул рукой: этот несчастный кофе стоит сущие пустяки, а им нужно привлекать клиентуру, ведь каждый довольный гость – это потенциальный лайк на страничке кафе в соцсети или еще того лучше – положительный отзыв на каком-нибудь туристическом сайте. Значит, они смогут выделиться в толпе конкурентов, стать более популярными, а это для них очень важно. Полистав приложения для туристов, Римма и вправду была удивлена, как много в городе кафе, отчаянно конкурирующих друг с другом. Нашла и те самые отзывы: кое-кто и правда с восторгом отзывался о неприметном и с виду обычном, но на самом деле совершенно очаровательном заведении под вывеской «Ромоло», прятавшемся в глубине райончика Трастевере. Особенно хвалили симпатичного молоденького официанта, с неизменной улыбкой встречавшего гостя чашечкой ароматного кофе…
Свернув сайт, Римма только головой покачала: ишь, раскудахтались про симпатичного официанта! Конечно, она отлично понимала, что Ромоло – живой человек из плоти и крови, со своим характером и привычками, а не какой-то там идеальный принц, сошедший со страниц волшебной сказки. Он был искренне влюблен в нее, и она отвечала ему взаимностью, но жизнь этим не ограничивалась. Это только в сказках все заканчивается союзом двух любящих сердец, а в реальности наоборот – с этого все только начинается. Ведь, едва познакомившись, люди начинают привыкать, прилаживаться друг к другу, как притираются между собой новые детали только что собранного механизма, и это совершенно нормально. Что-то в Ромоло Римме нравилось больше, что-то меньше. Например, оказалось, что он несколько скуповат и совершенно не склонен к широким жестам, даже в адрес своей любимой. Он всего раз принес ей цветы, а когда она однажды вернулась из города с купленным роскошным букетом фрезий, удивился, а потом принялся мягко ее укорять: зачем выбрасывать деньги на ветер, покупая букет, который скоро завянет? Тем более что цветов вокруг и так полно.
Так считали все до единого в семье Сантини. И при этом все женщины семьи были фанатками многочисленных лотерей. Они регулярно покупали билеты, и Ромоло ни разу не сказал, что те выбрасывают деньги на ветер. Так здесь было принято. Вдруг повезет? По пятницам, когда печатались еженедельные выигрышные таблицы, половина квартала собиралась на площади у кафе, чтобы с азартом обсудить, кому и сколько в этот раз не хватило до заветного главного приза. Римма же привыкла считать, что деньги нужно зарабатывать, а не выигрывать, ей странно было видеть такой азарт при мизерном шансе на выигрыш.
С каждым днем ей становилось все труднее вытащить куда-то Ромоло после работы. Конечно, он сильно уставал к концу дня, поэтому его вполне устраивала перспектива коротать вечера в обществе Драгоша и бутылки пива за болтовней ни о чем и просмотром футбола по телевизору. Как-то раз после особо тяжелого дня, когда оба они чуть не падали с ног, Римма принялась рассуждать, что, получив рабочую визу, сможет найти другую работу – по специальности и не такую тяжелую. Ромоло слушал ее со снисходительной улыбкой и вдруг сказал:
– Какая ты все-таки удивительная, cara mia… Говоришь о таких странных вещах. Зачем думать об этом? Большинство наших женщин мечтали бы не работать – быть дома, ухаживать за собой, чтобы нравиться мужу, встречаться с подружками, вместе с ними сидеть по кафешкам и прогуливаться по магазинам. А когда появятся дети, целиком посвятить себя им. Это ведь здорово! Я вот хочу четверых. А ты, любовь моя, сколько?
Римма тогда растерялась: после этой восторженной речи было бы слегка неуместно признаться, что сама она детей не хочет нисколько. Во всяком случае, прямо сейчас. Ей вполне хватало впечатлений от малолетних племянников Ромоло. Видимо, по местным меркам считалось, что Джулия не работает – так, «немного» помогает матери вести бизнес. Поэтому ни о каком детском садике для Джорджио и Розы-Летиции речи не шло. Бесконечные вопли, визг, ссоры, драки, слезы и примирения, разбросанные по дому игрушки – это был обычный фон жизни семьи. Похоже, никто, кроме Риммы, не испытывал от этого дискомфорта: дети есть дети, что с них взять? А ей было странно смотреть на местные методы воспитания, когда детям всё позволяли и обоих до сих пор возили в коляске, даже старшего, четырехлетку. Помнится, Ульянина Вика уже на втором году жизни ходила своими ногами – а до этого Ульяна носила ее в слинге, уверяя, что только при таких условиях из ребенка может вырасти гармоничная личность.
С Ульяной Римма по-прежнему регулярно переписывалась, подолгу болтая про все на свете. Несмотря на то что подруга уволилась, Уля педантично сообщала ей все рабочие новости, особенно, конечно, касавшиеся лично Риммы. В первый момент, когда ее никому не понятная командировка в Рим подозрительно совпала с командировкой Матвея, по офису поползли слухи, – но когда Матвей вернулся через три дня, а Римма осталась в Италии да еще начала постить свои фотографии в обществе знойного красавчика, тихое шушуканье превратилось в бурное обсуждение. Неожиданный уход Риммы по собственному желанию стал последней каплей. По этому поводу фирма гудела до сих пор, а итальянские фотографии Риммы в соцсетях изучались чуть ли не под лупой.
О своих делах Уля сообщала мало и при этом постоянно упоминала имя Егора, который, как можно было догадаться, даже после окончания ремонта задержался в ее жизни и то возил вместе с ней Плаксика к ветеринару, то помогал выбрать новую мебель, а однажды, когда сама Уля катастрофически не успевала, даже забрал Вику из детского сада. Читая об этом, Римма только радовалась за своих друзей – если эти два столь непохожих человека все-таки нашли друг друга и решили быть вместе, то это просто здорово. Сейчас ей хотелось, чтобы все люди в мире были счастливы так, как она сама. А Римма была очень счастлива, даже несмотря на то, что работать в кафе становилось все тяжелее с каждым днем.
Однажды утром сразу три уличных столика заняла большая компания очень прилично одетых мужчин и женщин. Человек десять, и явно не туристы – все в совершенстве говорили по-итальянски. Среди них Римма приметила девушку, лицо которой ей показалось смутно знакомым. Высокая эффектная брюнетка, стильно одетая, с безупречным дневным макияжем, тоже не сводила с Риммы пристального взгляда. Заказ у них принял Ромоло, Римма лишь помогала ему сварить гостям кофе, и, когда она ставила перед девушкой бокал с фрешем, та вдруг сказала по-русски:
– Эй, а я ведь тебя знаю. Ты Римма Сотникова.
– Да, я вот тоже смотрю и пытаюсь понять, откуда мне знакомо твое лицо, – улыбнулась в ответ Римма.
– И всё никак? – усмехнулась брюнетка. – Я – Света Рассохина. Помнишь меня?
– Да неужели? Светка! Рассоха! – так и ахнула, всплеснув руками, Римма. – Ну, ты даешь! Так изменилась… Тебя вообще не узнать!
Со Светкой Рассохиной Римма училась в одной художественной школе. Когда-то дружили, но это было сто лет назад, и они давным-давно перестали общаться, но все равно – встретить Светку здесь, в Риме, было ужасно приятно. После первых взаимных радостно-бессвязных «Ух ты!», «Вот здорово!», «Ты как тут оказалась?!», девушки принялись наперебой вспоминать детство, свою дружбу, художку, такое далекое теперь Люблино и жизнь в Москве в целом. Светлана жила в Италии уже несколько лет, была замужем за состоятельным итальянцем. У них с мужем собственный дом под Римом, и она будет страшно рада пригласить к себе Римму, чтобы всласть поболтать, поностальгировать под бутылочку какого-нибудь симпатичного вина…
Тут из кафе выглянул Ромоло и вопросительно поглядел на Римму. Та помахала ему и была вынуждена поскорее свернуть разговор, – ее ждал очередной поднос с готовым заказом. Светлана удивленно вскинула брови, затем прищурилась, изучающе посмотрела на Ромоло поверх стильных темных очков, перевела взгляд на смущенно притихшую Римму и неожиданно выдала:
– Ну… так себе вариант. А хочешь, познакомлю вот с та-а-аким мужиком? – и подняла вверх большой палец.
Римма с возмущением затрясла головой:
– Да не надо мне! У меня все отлично!
– Ну, как знаешь, – пожала плечами Света и полезла в сумочку за мобильником. – Давай диктуй тогда свой номер. Я в городе ненадолго, вечером отчалю к себе. Но когда приеду в следующий раз, обязательно надо будет увидеться, слышишь?