Шериф Вайет Мак-Калли, надвинув белую фетровую шляпу на лоб, с недоумением рассматривал переполненный зал старого ресторанчика. Как получилось, что обычное еженедельное заседание городского совета переросло в заправскую вечеринку? Казалось, только что он сидел в соседней комнате вместе с остальными членами совета и, тяжело вздыхая, слушал выступление Изабель Прюит, председателя женского благотворительного общества. Уже не первый раз старая ханжа стращала их всяческими несчастьями и невзгодами, которые обрушатся на городок из-за помещенного в газетах объявления, приглашавшего женщин к ним в Джаспер-Галч. Сегодняшний вечер не был исключением. И как раз тогда, когда Вайет подумал, что Изабель никогда не выдохнется, кто-то потребовал объявить перерыв, и тут пошло веселье.
Обычно Вайет не чурался общества, но сегодня ему хотелось побыть одному. Откинувшись на стуле, он вытянул ноги и скрестил руки на груди. Шум голосов усиливался, то тут, то там слышался смех. Ребята Джаспер-Галча вели себя более шумно и развязно, чем обычно. Правда, и повод у них был: с одной стороны — вчерашний дождь положил конец самой тяжелой засухе за последние двадцать два года, а с другой — помолвка Люка Карсона внушала надежду, что наконец-то заканчивается и «сезон безбрачия» в их городке. Вайет тоже радовался всем этим счастливым переменам, но настроение у него было каким-то странным.
Звонко рассмеялась женщина. Вайет напрягся и сразу взглядом отыскал ее в толпе. Неудивительно — он всегда чувствовал присутствие Лайзы Макмен, с тех пор как месяц назад она приехала в город.
У девушки была легкая походка, заразительный смех и взгляд, который мог сразить наповал любого мужчину. При всей своей выдержке Вайет Мак-Калли не мог больше спокойно наблюдать, как ее добиваются все холостяки Джаспер-Галча. Он встал и пошел через комнату, кивком отвечая на приветствия, но глядя только на женщину, с которой давно мечтал познакомиться.
Черноволосая Лайза стояла к нему спиной, и шериф не мог не отметить, что и сзади она смотрится великолепно. Обычные джинсы и красная ковбойка ничуть не умаляли ее женственности.
— Посмотри-ка, Опал, — наш дорогой шериф!
— Да, Изабель, вижу.
Вайет, вынужденный остановиться около двух пожилых женщин, с кислой миной поздоровался:
— Добрый вечер, милые дамы.
— Ну подумай, разве это не самый вежливый молодой человек, Опал?
— Да, Изабель. И всего несколько минут назад я как раз об этом говорила моей Лоэтте.
Вайет не сводил глаз с Лайзы, хотя и не очень боялся потерять ее в толпе. Последнее время ему казалось, что он сможет найти ее даже в темноте.
— Ты давно не виделся с Лоэттой, Вайет? Она сидит вон за тем столиком, справа.
Мак-Калли бросил рассеянный взгляд на дочь Опал Грехэм, которую еще в школе мальчишки прозвали Мисс Дурнушка. Та, робко помахав рукой, тут же вспыхнула от смущения.
— Такая славненькая девочка, правда? — спросила Изабель.
Славненькая, да к тому же девочка! Если в Лоэтте и появилось что-то женственное к тридцати трем годам, то все это было надежно упрятано под мешковатой одеждой с глухим воротом. Вайет понятия не имел, с чего это Изабель стала ее расхваливать. Он-то здесь при чем? Лайза снова рассмеялась, и, уже не обращая внимания на недовольство Изабель, Вайет направился в противоположный конец зала.
Лайза, наливая кофе его деду, весело подмигнула старику:
— Клетус Мак-Калли, я подозреваю, что вы в свое время были настоящим сердцеедом!
— А кто сказал, что мое время ушло?
— Да вы никак заигрываете со мной?
— А что, милочка, я еще ого-го!
Вайет искренне порадовался боевому настрою деда. Но Лайза, отходя от столика, случайно коснулась его бедром, руки автоматически придержали ее за талию, и на какое-то мгновение их взгляды встретились.
Лайза Макмен застыла с удивленной улыбкой на лице. Она жила в Джаспер-Галче уже месяц, но сегодня впервые так близко видела глаза Вайета Мак-Калли. Все это время она не случайно старалась держать дистанцию, хотя прекрасно знала, какое впечатление на него производит. Его взгляд тоже не оставлял ее равнодушной. Она приехала в этот город по объявлению — чтобы начать все сначала и найти человека, которого полюбит. Кого-нибудь похожего на нее — открытого, не очень избалованного жизнью. Но шериф Мак-Калли с его безупречной репутацией? Нет, это совсем не то. А жаль! Мало кто из мужчин производил на нее такое впечатление, как высокий, худощавый, светловолосый Вайет.
Ее окликнула Бонни Трамбл, хозяйка женской парикмахерской, и, наливая ей вторую чашку кофе, Лайза услышала:
— Потрясающе!
Девушка медленно обернулась, убеждая себя, что Вайет имеет в виду исключительно ее умение разливать кофе. Не его вина, что ей почудился в этих словах иной смысл. А все из-за его голоса — звучащего как будто только для тебя.
Пытаясь справиться с охватившим ее смущением, она махнула рукой в сторону зала:
— Я сегодня вечером помогаю твоей сестре. А народу-то сколько! У меня прямо ноги подкашиваются.
Если бы она могла взять свои слова обратно… Может быть, тогда он не стал бы так пристально разглядывать ее с ног до головы, а она не почувствовала бы, как сладко сжалось сердце от его взгляда. Вот уж этого никак нельзя допускать!
— Пожалуй, я пойду, а то твоя сестра явно сердится.
Он улыбнулся.
— Пора бы тебе понять, что Мэл только с виду такая суровая. Вечеринка вот-вот закончится — я уже слышал, как ребята поговаривают о том, чтобы перебраться в салун «Крейзи хорс». Как ты смотришь на то, чтобы незаметно ускользнуть отсюда и пообедать со мной в каком-нибудь ресторанчике в Пирре?
— Пообедать?
Он опять улыбнулся… Пауза явно затягивалась. Лайза пыталась взять себя в руки. Призвав на помощь всю свою решительность — уж чего-чего, а этого ей было не занимать — и одарив его ослепительной — отработанной — улыбкой, она ответила:
— Благодарю, шериф, но мне кажется, это не лучшая мысль. А теперь, если вы позволите…
И она исчезла в толпе. Стиснув зубы, Вайет смотрел ей вслед. Он и не подозревал, что Клетус за ним наблюдает:
— Ну что, малыш, от ворот поворот, а?
Да, отказ Лайзы больно ранил его самолюбие. Вайет недовольно посмотрел на деда.
— С чего ты взял?
Клетус засунул пальцы за подтяжки и медленно покачал головой.
— Ты же выглядишь как побитая собачонка.
За их спинами о чем-то оживленно шептались Изабель и Опал. Недовольно пробормотав: «Коровы!» — и понизив голос, Клетус продолжал:
— Ты пригласил ее?
— Да.
— И?
— Она отказала.
Клетус щелкнул подтяжками и опять покачал головой.
— Норовистая лошадка, тебе придется с ней повозиться.
Вайет промолчал. Клетус воспитал его, и уж к чему, к чему, а к оригинальным высказываниям деда он привык. Но тот был прав: Вайет действительно не знал, с какой стороны к ней теперь подступиться.
Кто-то постучал ложечкой по бокалу.
— Внимание, пожалуйста! — закричала Лайза.
Половина присутствующих зашикала, вторая половина закричала «тихо-тихо», но полная тишина наступила только тогда, когда Мэл пронзительно свистнула.
— Прежде чем Люк и Джилиан покинут нас сегодня, чтобы помечтать о предстоящей свадьбе, я хочу предложить тост.
Присутствующие мужчины радостно захихикали — мечтательность явно не входила в число добродетелей Люка Карсона. Люк был лучшим другом Вайета, и, судя по светящемуся радостью лицу Джилиан, в любви ему повезло гораздо больше. С досады у Вайета появилось жгучее желание кого-нибудь немедленно арестовать.
Подняв чашку с кофе, Лайза произнесла:
— За Люка и Джилиан! За первую свадьбу в Джаспер-Галче за последние пять лет.
Кто-то из ребят крикнул:
— Первая, да не последняя!
Кто-то откликнулся:
— Я собираюсь быть следующим.
— Сразу после меня!
— Размечтался!
— Размечтался или нет, а ты вперед меня не суйся!
Когда наконец все поутихли, встала Джилиан Даниэлс и, тряхнув рыжими волосами, подняла бокал:
— Я тоже хочу предложить тост. За Лайзу Макмен! Она такая молодчина! Ведь это она уговорила меня приехать в город, где я нашла свое счастье!
В зале снова раздались смех и шум. Вайет смотрел на Лайзу. Девушка подняла голову и встретилась взглядом с шерифом. В глазах ее мелькнуло что-то такое, от чего Вайета бросило в жар. К девушке подошел брат Люка Клейт.
Сдвинув шляпу назад, Клейт громко объявил:
— Я хочу всем напомнить — первую субботу сентября не занимать! Городской совет устраивает пикник в честь Люка и Джилиан. Приглашаются все!
Больше Лайза ни разу не посмотрела в его сторону. Мак-Калли был в этом уверен, потому что не сводил с нее взгляда. Может, ему только показалось, что в тот момент между ними что-то возникло? Недоумевающий и расстроенный, он вернулся к своему столику.
— Лайза, с тобой все в порядке?
Лайза исподлобья посмотрела на подругу и обнаружила, что сидящая напротив Джилиан пристально за ней наблюдает. Подруги завтракали на кухне в доме, который они сняли в начале лета, когда приехали из Висконсина.
— Конечно. А почему ты спрашиваешь?
Джилиан встала и пошла к раковине.
— Даже не знаю, — задумчиво ответила она, вымыв тарелку и поставив ее в сушку. — Просто ты вздохнула три раза за последние пять минут.
— Неправда.
— Нет, правда.
— Джилиан, да не могла я вздохнуть три раза, — Лайза улыбнулась.
— Ну, может, четыре, я просчиталась.
Покачав головой, Лайза тоже пошла мыть посуду. Джилиан стояла, прислонившись к шкафчику, и пристально смотрела на подругу. Эту позу Лайза прекрасно знала. У Джилиан Даниэлс были длинные рыжие волосы, мягкий взгляд голубых глаз и поистине сумасшедшее упрямство. Но Лайза, как ни странно, была ей за это очень благодарна. Иначе Джилиан ни за что было бы не уговорить ее, тогда, давным-давно, поселиться у Айви Пеннингтон. И кто знает, что было бы с ней сейчас, где бы ее носило — без дома, без родных, без друзей…
— Так ты мне объяснишь, что с тобой происходит? — очень тихо спросила Джилиан.
Поправив выбившуюся прядь, Лайза поинтересовалась:
— Интересно, а Люк знает, какой ты бываешь настырной?
— Представь себе, да. Но он такой хороший, просто потрясающий! Любовь… это прекрасно! Я очень рада, что ты решила приехать сюда и уговорила меня.
— Еще бы! Отхватила себе самого завидного жениха в Джаспер-Галче. Не будь ты моей лучшей подругой, что бы было, ой что бы было…
— Так ты сердишься на меня?
— Да Господь с тобой!
— Ага, значит, не это причина твоих задумчивых вздохов?
Конечно, причиной всему был Вайет Мак-Калли. Лайза никак не могла забыть его лицо, его взгляд, его улыбку. Джилиан продолжала смотреть на нее испытующе. Каким количеством секретов поделились они с тех пор, как подружились! Сколько было пережито и мелких недоразумений, и сердечных драм. А сколько было планов! Лайза могла рассказать Джилиан все. Она даже знала, что подруга ответит: «Это судьба!» Хотелось бы верить. Но жизнь — вещь жестокая: Вайета Мак-Калли нужно выкинуть из головы. В конце концов, из шестидесяти двух холостяков Джаспер-Галча оставалось еще сорок девять, на свидания с которыми она не успела сходить. И только один из них носил белоснежную ковбойскую шляпу и имел столь же незапятнанную репутацию. Итак, оставалось сорок восемь приемлемых женихов и один образцовый, на котором надо поставить крест.
— Ну?
Голос Джилиан вывел Лайзу из задумчивости. Видимо, подруга ждала ответа. К сожалению, Лайза совершенно не помнила вопроса.
— А о чем мы, собственно, говорили?
— Я так и знала — ты расстроена из-за моей помолвки с Люком.
У Лайзы округлились глаза, и она покачала головой.
— Признавайся — ты подозреваешь, что у меня с ним что-то было?
— Ну… ты ходила с ним на свидание…
— Так ты же сама на этом настаивала! И весь вечер мы проговорили только о тебе. — Лайза хорошо помнила это свидание с Люком Карсоном несколько недель назад. Парень оказался симпатичным, веселым и настолько влюбленным в Джилиан, что ни о чем другом не мог говорить.
— Тогда… ты правда не влюблена в Люка? — тихо спросила Джилиан.
— Ну конечно, нет. А теперь иди-ка заводи машину, нам пора на работу.
Джилиан взяла сумку и уже собиралась выйти из кухни.
— Джилиан!
Она остановилась в дверях и обернулась.
— Ты бросишь Люка, если я попрошу тебя?
Джилиан сделала вид, что думает. А потом лучезарно улыбнулась:
— Только если от этого будет зависеть твоя жизнь, сестричка.
Джилиан фыркнула и выскочила за дверь, Лайза тоже развеселилась. Она проверила плиту, взяла сумку, плащ и, запирая входную дверь, услышала крик Джилиан:
— А куда ты, собственно, припарковала машину?
Лайза быстро сбежала по ступеням и подошла к тому месту, где вчера оставила машину, — пусто.
— Как обычно, здесь.
— Мне тоже так казалось, но ее нет. Видимо, кто-то забрал?
— Черт возьми! Я пропала!
— Что ты собираешься делать? Рассматривая низкие дождевые облака, Лайза ответила:
— Еще не знаю, но мне просто необходимо сегодня днем съездить в Пирр за новым товаром. Ну, а на работу мы идем пешком. — И она вернулась в дом за зонтиком.
— Ух ты! Вот это льет так льет!
Вайет, подняв голову, увидел, как Люк Карсон закрыл за собой дверь. Отряхивая шляпу, он радостно спросил:
— Слушай, у тебя кофе еще есть?
Вайет что-то быстро дописал и отшвырнул папку с документами — с каких это пор его офис считается кафетерием? Не замечая мрачного настроения приятеля, Люк взял стул, стоявший у стены, и сел на него верхом, глупо ухмыляясь. Вайет посмотрел на Клейта Карсона, сидевшего рядом и хранившего гробовое молчание. Тот покачал головой.
— Да-да, он пребывает в таком состоянии с тех пор, как два дня назад Джилиан согласилась выйти за него замуж.
— В каком, собственно, состоянии? — полюбопытствовал Люк.
Отвечать Клейт не стал, а только многозначительно поднял брови.
Вайет отодвинул стул, быстро подошел к застекленному шкафчику и налил кофе, раздумывая над тем, как бы избавиться от гостей. В плохом настроении он предпочитал оставаться один. К сожалению, в Джаспер-Галче уединиться было практически невозможно. Вчера шерифу это не удалось. Он с тоской подумал, что и сегодня ему не видать покоя.
— О! — сказал Люк, сделав первый глоток. — Крепкий, как я люблю.
Клейт устроился на стуле поудобнее и покачал головой. Глядя на братьев, Вайет впервые за утро улыбнулся.
Люк и Клейт, погодки, были очень похожи друг на друга: черные волосы, серые глаза, смуглая кожа, высокие скулы, острый подбородок, рослые и сухощавые, как и все в их роду. Вот только благодушие, которое излучал сегодня Люк, к разряду фамильных свойств не относилось.
Вайет дружил с ними с детства. Он был на свадьбе у Клейта десять лет назад и всячески старался поддержать приятеля, когда два года спустя жена ушла от него. Ему первому Люк признался, что собирается стать ветеринаром. Они всегда были вместе, и светловолосый, кареглазый Вайет, столько времени проводивший в доме Карсонов, вполне мог сойти за их брата.
— Ну? — радостно спросил Люк. — Что новенького?
Клейт бросил на Вайета многозначительный взгляд.
— В обычном состоянии он мне нравится больше. А тебе?
Люк рассмеялся.
— Эй вы оба! Я собираюсь жениться на самой красивой женщине Джаспер-Галча, и вы обязаны радоваться за меня. Кто знает, может, и вам в скором времени повезет.
Вайет и Клейт не успели ответить. Входная дверь с шумом распахнулась, и в комнату быстро вошел Клетус Мак-Калли. Глядя на воду, стекавшую со шляпы деда, и мокрые следы на полу, Вайет воскликнул:
— Дед, ты же промок до нитки! Где ты был?
Клетус повесил шляпу на вешалку рядом с дверью и приосанился.
— Что значит — где я был? Если человеку семьдесят девять, значит, ему уж и сходить некуда? Ммм! Это кофе так пахнет?
Чтобы успокоиться, Вайет постарался сосчитать до десяти. На счет «семь» он уже встал, опять подошел к застекленному шкафчику и налил в чашку оставшийся кофе. Дед тоже не заметил его раздражения, залпом выпил кофе и похлопал Люка по спине.
— Я все никак не удосужусь поздравить тебя, но с твоей невестой мы вчера вечером душевно побеседовали. Она вместе с Лайзой и Мэл в эти выходные собирается ехать за подвенечным платьем в Пирр. Это хорошо. Значит, все идет как надо. Да, Люк, а кто будет твоим шафером?
— Я еще точно не знаю. Думаю, Клейт или Вайет.
Тоже мне жених — он еще не знает точно! Вайет, скрипнув зубами, покосился на Клейта:
— И это твой брат!
Клейт покачал головой:
— И это твой лучший друг!
Щелкнув по обыкновению подтяжками, старый Клетус предложил:
— Сделаем так. Если ты не возражаешь, Люк, пусть ребята бросят монетку.
Вайета особенно не волновало, кто станет у Люка шафером на свадьбе, и он погрузился в собственные мысли. Почему женщина, охотно ходившая на свидания с другими, не приняла его приглашения на обед? Он не был самонадеянным и нормально воспринимал отказы, но ведь Лайза не то чтобы отказала. «Не лучшая мысль» — так она выразилась. Почему не лучшая? Вайету очень даже нравилась мысль пообедать с ней.
— А шафер должен ухаживать за подружкой невесты. Это будет Лайза, правда, Люк?
Лайза? Вайет встрепенулся.
— Орел! — крикнул он.
— Решка! — отозвался Клейт.
Клетус, ворча, что все приходится делать самому, подбросил монетку в воздух, легко поймал ее и шлепнул на запястье. Заглянув под руку, он радостно заулыбался.
— Похоже, тебе, Вайет, танцевать с черноволосой подружкой Джилиан. Какая девушка!
Шериф тут же размечтался: обнимать Лайзу Макмен, кружа ее в медленном танце, — как заманчиво! А потом — поцеловать ее, обнять покрепче и поцеловать еще раз…
— Покажи монетку, — потребовал вдруг Клейт.
— Это еще зачем?
— А что ты имеешь против?
Вайет переводил взгляд с Клетуса на Клейта и обратно. Карие глаза деда метали молнии, но руку он так и не убрал. Клейт не сдавался.
— Я не задумываясь доверил бы тебе свою жизнь, но все знают, что ты плутуешь в мелочах.
— Ты хочешь сказать, что я — мошенник?
— Нет, просто покажи монету. И если Вайет действительно выиграл — прекрасно. А если нет — то он и так может пригласить Лайзу потанцевать. Она ведь ясно дала понять, что шансы у всех равны. Даже с Гровером Эндрюсом ходила на свидание, можете себе представить!
Клетус вздернул подбородок, и Вайет начал про себя молиться, чтобы ему повезло: пусть рядом ударит молния или его покойная мама спустится с небес и закроет деду рот.
— Это не так!
Вайет громко вздохнул — не повезло.
— Ты имеешь в виду, что Лайза не ходила на свидание с Гровером Эндрюсом?
— Да нет, ходила. Но она иногда отказывает.
— И кому же она отказала? — поинтересовался Люк.
— Действительно, кому? — поддержал его Клейт.
— Разве Вайет не говорил вам?
Клейт и Люк замерли, как часовые у Букингемского дворца.
— Так ты приглашал ее? — спросил Люк.
— И она заартачилась? — возмутился Клейт.
Вайет опять тяжело вздохнул.
— Она не сказала прямо — нет.
— А что она сказала?
— Она сказала, что пообедать со мной — не самая лучшая мысль.
— Странно… — откликнулся Люк.
— Да, — согласился Клейт. — С чего бы это?
— Может, она думает, что я ей не пара?
— Так она же ни разу с тобой не встретилась!
— В том-то и дело!
— Я же тебе говорил — надо брать быка за рога. Мужчина должен вести себя как мужчина.
Все трое дружно посмотрели на Клетуса, на руку, прикрывавшую монету, и одновременно сказали:
— Вот именно!
— Покажи монету!
— Сейчас же!
Вайет никогда не слышал, чтобы дед так возмущался, но, посмотрев каждому в глаза, тот поднял руку. Вайет, Клейт и Люк уставились на монетку. И Вайет присвистнул.
— Никаких сомнений, ребята, — орел. Я честно выиграл.
Рассерженный Клетус положил монету в карман, повернулся на каблуках и с достоинством направился к двери с максимально возможной скоростью.
— Да ладно, Клетус, — окликнул его Клейт. — Не уходи таким сердитым.
В дверях Клетус что-то пробормотал, что именно, Вайет не разобрал, но зато сразу же узнал отвечавший деду низкий волнующий голос. Дед посторонился, и в офис зашла женщина, увидеть которую здесь шериф никак не ожидал. Лайза Макмен, не глядя по сторонам, подошла прямо к перегородке, разделяющей офис. Онемевший от неожиданности Вайет никак не мог отвести глаз от явно раздраженной женщины в ярко-красном плаще.
— Шериф!
— Лайза?..
Надменно вздернув головку, она сказала:
— Хорошо, что я не охотница до судебных тяжб, иначе я подала бы иск в суд на город Джаспер-Галч за ложь.
Вайет медленно поднялся.
— Почему?
— В вашем объявлении было сказано, что это тихий, мирный городок, где самыми большими преступлениями считаются нарушение правил уличного движения, сплетни и жуткий оранжевый цвет, которым Бонни Трамбл покрасила фасад своего салона красоты.
— Разве это не правда?
Она покачала головой.
— К сожалению, нет, я хочу заявить о краже.
— Что же украдено?
Лайза посмотрела ему прямо в глаза:
— Один из замечательных жителей Джаспер-Галча украл мою машину.