ДЖЕЙД
Кто-то плачет.
Нет, не плачет.
Стонет.
Я открываю глаза, убежденная, что сплю, но звук становится четче.
Звук исходит от меня.
Адреналин пронизывает все тело. Изо всех сил пытаюсь двигаться, встать. У меня кружится голова, и по щекам текут теплые слезы. Но я не плачу. Липкая субстанция на моем лице, металлический запах в воздухе…
Кровь.
Мой желудок переворачивается, болезненно сжимаясь, и я кашляю с выворачивающими внутренности приступами.
Койка. Я на койке, но не чувствую Райдера позади себя.
Вытираю рот тыльной стороной ладони и пытаюсь подтянуть ноги, но одна из них застряла. Придавлена.
По ноге разливается пронзительный жар. Имя Райдера у меня на устах, но, когда я открываю рот, чтобы заговорить, из него вырывается только стон. Это неправильно.
Тянусь к лампе на койке, но она не горит. Шарю по пространству, удивляясь, как оно стало теснее. А потом я чувствую запах.
Дым.
Я пытаюсь выбраться с койки, высвобождаю ногу и кричу, падая на пол. Там темно, дымно. Я протираю глаза и… о, боже.
Свет, падающий из открытой дверцы холодильника, показывает разбитые и искореженные обломки. Автобус перевернут вверх дном.
— Райдер, — выкрикиваю я его имя, но оно выходит хриплым шепотом. Пытаюсь встать, но левая нога бесполезно прогибается подо мной. — Райдер!
Ползу по потолку, ощущая боль в своих голых ногах, когда они режутся о битое стекло. Нужно больше света. Я ничего не вижу.
— Итан? Крис?
Единственный звук — шипение двигателя, когда дым продолжает заполнять пространство.
Я кашляю, подтягиваюсь, используя открытую дверь кладовки и ищу выключатель света. У меня сломана лодыжка. Я не могу подпрыгнуть. Тянусь за куском расколотого пола и использую его, чтобы щелкнуть выключателем. Требуется три попытки, прежде чем огни у моих ног мерцают и оживают.
Я кашляю и щурюсь сквозь пелену дыма, когда вижу что-то похожее на руку. Карабкаюсь туда, стону от боли в ноге, и хватаюсь за руку, как за спасательный круг. Все еще теплая. Отодвигаю сломанные шкафы, открывая лицо.
— Райдер! — Опыт берет верх, и, почти не задумываясь, я оцениваю его состояние.
Пульс.
Он дышит.
Я суечусь рядом, пробегаю руками по его груди, ища раны.
— Райдер, очнись. — Его лицо изрезано. У виска большая рана, и кровь просачивается сквозь рубашку. — Давай, останься со мной.
Ничего.
— Черт возьми! — Я утыкаюсь лицом ему в шею. — Очнись!
Райдер стонет, хмуря брови.
Смех срывается с моих губ.
— Да, давай. Просыпайся. Мы должны вытащить тебя отсюда.
Парень кашляет, со стоном перекатывается на бок и тянется к голове.
— Райдер, послушай меня. Где болит?
Райдер моргает, глядя на меня, и дезориентация в его глазах проясняется.
— Джейд.
— Да. — И ничего не могу с этим поделать — я улыбаюсь. Но кровь бешено колотится во мне, вызывая понимание неотложности ситуации. — Мы должны вытащить тебя отсюда…
— Что случилось? — Он подносит руку к моему лицу. — У тебя идет кровь.
Я прижимаю его ладонь к своей щеке.
— Я в порядке. Пошли, мы должны найти остальных и вытащить их отсюда. Ты можешь двигаться?
Райдер двигается медленно, но двигается, и в конце концов мы оба спотыкаемся о обломки разрушенной мебели. Райдер движется быстрее, чем я, и, пошатываясь, идет в заднюю часть, чтобы обыскать койки.
— Итан!
Я вздыхаю с облегчением, когда слышу, как Райдер говорит, а Итан стонет. Передняя часть автобуса представляет собой искореженную груду металла, а все окна по бокам выбиты.
— Где Крис!
Я поворачиваюсь и вижу Райдера, обнимающего Итана за талию. Его голова низко опущена, но он двигается.
— Он не был на своей койке?
Мы быстро осматриваем помещение, но нигде нет никаких признаков Криса.
Встаю на колени и выползаю из одного из разбитых окон на пыльную землю. Отползаю от автобуса, широко раскрыв глаза смотрю вверх по склону оврага в сторону автострады.
— Должно быть, мы съехали с дороги и перевернулись. — Райдер опускает Итана на землю рядом со мной.
— Почему Криса не было на своей койке? — Ледяной страх пронзает меня, когда я складываю кусочки воедино.
— Он спал… О, черт! — Итан хватается за ребра и делает неглубокие вдохи. — На диване.
— У тебя сломано ребро, — говорю я ему. — Возможно, даже больше, поэтому постарайся сидеть спокойно, хорошо? — Я поднимаюсь, как могу, на одной ноге. — Его выбросило из автобуса. Нам нужно его поискать.
— Слишком темно, — говорит Райдер, ковыляя босиком и обшаривая землю. — Я ни хрена не вижу.
Я изо всех сил волочу больную ногу на другую сторону автобуса и стискиваю зубы от боли, от которой кружится голова и болит живот.
— Крис!
— Крис! — кричит Райдер с противоположной стороны.
— Поговори с нами, Крис! Где ты? — Я опускаюсь на колено и ползу по земле в поисках.
Поворачиваюсь обратно к автобусу, чтобы попытаться определить, как он покатился, и определить лучшее место для поиска, когда вижу следы удара спереди со стороны водителя. Я зажмуриваю глаза и сдерживаю слезы, которые грозят вырваться наружу.
Я видела достаточно автомобильных аварий, чтобы знать, что Чарльз не выжил в аварии. Вероятно, мужчина умер мгновенно. Я не могу спасти его, но все еще есть шанс спасти Криса.
Мы продолжаем поиски, когда мое внимание привлекает белая вспышка вдалеке. Я карабкаюсь вверх по склону оврага и надеюсь, что то, что я вижу, не просто камень. Чем ближе продвигаюсь, тем лучше могу разглядеть тело, даже лицо.
«Пожалуйста, пусть это не будет оптической иллюзией, вызванной моим бредовым, сотрясенным мозгом».
— Крис! — Подхожу ближе и вижу, что это определенно Крис.
Он свернулся калачиком на боку, его ноги обмякли, а тело скрючено.
— Крис! — Я нащупываю пульс. Ничего. — Нам нужна скорая помощь!
Голос Райдера совсем рядом со мной.
— С ним все в порядке?
Мне не хочется трогать его, не зная, что сломано, но я должна это сделать, чтобы парень снова смог дышать.
— Пульса нет. — Я перекатываю Криса на спину и начинаю нажимать на грудь.
Райдер что-то бормочет рядом со мной, но я слишком погружена в то, что нужно сделать, чтобы вернуть Криса, чтобы услышать, что он сказал.
Слабого звука сирен вдалеке недостаточно, чтобы остановить меня, когда я вдыхаю воздух в его легкие.
Тридцать надавливаний грудной клетки.
Два вдоха.
Время не имеет значения, боль тем более, когда я пытаюсь запустить сердце Криса.
— Джейд, — говорит Райдер со слезами в голосе. — Он ушел.
— Он не ушел! — Девятнадцать, двадцать, двадцать один. — Я уже возвращала жизнь раньше. И я не сдамся, не сейчас. — Двадцать три, двадцать четыре, двадцать пять.
Над нами вспыхивают красные и синие огни. Позади меня слышится шорох активности, но для меня это фоновый шум.
— Парамедики здесь, — говорит он.
— Хорошо. Скажи им, что у нас мужчина без сознания, пульса нет. Быстрее! — Я наклоняюсь и делаю два вдоха в рот Криса, затем возвращаюсь к массажу.
— Мы заберем его отсюда, — говорит женский голос у моего уха.
— Не трогайте его сейчас!
Мужчина-фельдшер подходит к Крису с противоположной стороны, его руки готовы заменить мои.
— Двенадцать, тринадцать. — Я убираю руки, хотя мне страшно это делать, но мой высший разум знает, что у Криса больше шансов со свежим медиком. Меня оттаскивают назад и обнимают сильные руки Райдера, когда парамедики окружают нас.
Время тянется как в замедленной съемке. Я наблюдаю сквозь команду медиков, как они пытаются вернуть Криса к жизни. Ровный пульс Райдера у меня за спиной успокаивает меня и мое зрение затуманивается, но я изо всех сил стараюсь оставаться в сознании.
— Как вас зовут? — спрашивает кто-то, и Райдер бормочет ответ, который я с трудом слышу из-за помех в моей голове.
— У нас есть пульс! — кричит один из них.
Я тяжело выдыхаю и расслабляюсь в объятиях Райдера.
Фельдшер передо мной улыбается.
— Поздравляю, вы спасли жизнь этому человеку.
Я снова выдыхаю и глубже погружаюсь в объятия Райдера.
— Райдер, если бы ты мог отпустить ее, мы могли бы оценить ее травмы, — говорит женщина.
Руки Райдера по-прежнему крепко обнимают меня.
— Я не знаю, смогу ли.
— У меня сломана левая лодыжка, сильное сотрясение мозга и рана где-то на голове, но это все, — говорю я, произведя еще одну внутреннюю оценку.
— Почему бы тебе не позволить нам самим оценить?
Я закатываю глаза, и Райдер мягко отпускает меня. У него самого неприятная рана, которая потребует швов, сильные ушибы и сотрясение мозга.
Когда мою лодыжку фиксируют, я тихо спрашиваю:
— Водитель?
Я уже знаю, но должна спросить. Это слишком надеяться, что его тоже выбросило из автобуса?
Хмурый взгляд парамедика встречается с моим, и она качает головой.
— Мне жаль.
Я киваю, когда истина, к которой я пришла в своем уме, оседает в моем сердце.
Чарльз мертв.
РАЙДЕР
— Что, черт возьми, там произошло? — Итан стонет на скамейке рядом с Джейд.
Мы втроем сидим рядом с Крисом, который лежит на спине на носилках в задней части машины скорой помощи. Мы все забинтованы и в синяках, и каждый шаг посылает мне в череп удар молнии.
Парамедик загружает оборудование, в то время как мы все сидим у кровати, уставившись на покрытый синяками торс Криса, опухшее, порезанное лицо и его руку, которая была сломана по крайней мере в двух местах. Он дышит и стонет от боли, пока медики не подсоединили его к морфию или еще какому-то дерьму. Возможно, физраствору.
— Думаю, мы врезались в ограждение и перевернулись. — Глаза Джейд насторожены и внимательны, и я поражен тем, что она смогла сосредоточиться, в то время как остальные из нас хотели свернуться калачиком и ждать помощи. Если бы мы это сделали, Крис бы умер. — У Чарльза, должно быть… — Она качает головой, в ее волосах запекшаяся кровь и щепки дерева. — Случился инсульт или сердечный приступ.
— Думаешь, он умер мгновенно? — спрашивает Итан, его голос тихий и отстраненный.
Джейд поворачивается к нему и кладет его руку себе на колени, удерживая ее, когда говорит:
— Да. Он, вероятно, ушел до того, как мы разбились.
— Черт. — Я наклоняюсь вперед, обхватив голову руками. — Не могу поверить в это дерьмо. — Теперь, когда мой адреналин успокаивается, реальность нашей ситуации доходит до меня.
Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на звуке работающего на холостом ходу двигателя скорой помощи. Гуле голосов вокруг нас. Напряженном, прерывистом дыхании Криса. Я смотрю на него и не вижу в нем изменений, но… Должно ли его дыхание звучать так? Я изучаю его внимательнее. Цвет его кожи тоже выглядит необычно.
— Что? — Джейд мгновенно читает меня.
— Я не знаю. Его дыхание звучит странно.
Ее взгляд устремляется на Криса, и она приподнимается, чтобы наклониться над ним, приложив ухо к его рту.
— У него сдавлены легкие. — Она роется в машине скорой помощи, лихорадочно что-то ища.
— Что ты делаешь? Я позову медика.
Я уже на полпути из машины скорой помощи, когда Джейд вскрывает шприц с шестидюймовой иглой. Она прихрамывает рядом с Крисом и пальцами нащупывает его ключицу с той стороны, где на его ребрах больше всего отеков и синяков. Она наклоняет иглу под углом, затем аккуратно вводит ее в его тело.
— Какого хрена, Джейд?
Ее взгляд устремляется на меня.
— Все в порядке. Я знаю, что…
Парамедик бросается на Джейд сзади и вытаскивает ее из машины скорой помощи, когда другой медик бросается на помощь Крису.
— Его легкие были сжаты! — говорит она, с трудом пытаясь прийти в себя. — Ему нужно было дренирование плевральной полости иглой, и вам нужно вставить трубку!
Полиция спешит сюда, и все они не сводят глаз с Джейд.
— Все в порядке. — Она поднимает руки вверх, балансируя на здоровой ноге и носке больной ноги. — Я медсестра.
Мой взгляд перескакивает на нее, и мой рот раскрывается.
Девушка не смотрит на меня.
— У него было сжатие легкого. Он задыхался.
Полицейские ждут, пока парамедик вставит трубку, а затем он один раз кивает, прежде чем впиться взглядом в Джейд.
— Она права, но все равно должна была позволить нам разобраться с этим. Я не хочу, чтобы она находилась рядом с моим пациентом.
Я вытаскиваю свое больное тело из машины скорой помощи.
— Итан, встретимся в больнице.
Его лицо бледно, а глаза широко раскрыты.
— Что, черт возьми, это было, чувак?
Хотел бы я знать.
Я следую за Джейд и полицейским, который сажает нас в заднюю часть второй машины скорой помощи.
— Мне понадобится кое-какая информация, — говорит полицейский.
Не ему одному.
Я пристально смотрю на Джейд.
Кто, черт возьми, эта женщина на самом деле?
ДЖЕЙД
— Полное имя?
Черт. Я вздыхаю и избегаю испытующего взгляда Райдера, честно отвечая полицейскому.
— Джейд Алексис ДеЛеон.
— Вы сказали, что вы медсестра?
— Да. — Вернее, была.
— Мне нужно будет увидеть какое-нибудь удостоверение личности.
— У меня его нет.
Он скептически приподнимает бровь.
— Его украли на автобусной станции в Роли.
— Вы подали заявление?
Я качаю головой.
— Нет.
Офицер хмурится, затем что-то записывает.
— Где вы работали в последний раз?
— Массачусетская центральная больница.
Периферийным зрением вижу, как Райдер удивленного моргает.
— Номер социального страхования?
Выпаливаю цифры, когда чувство страха тяжело оседает у меня в животе.
— Я проверю это и встречусь с вами в больнице. — Он закрывает заднюю дверь машины скорой помощи.
Райдер сидит тихо, широко раскрыв глаза. Скорее всего, он в шоке. Кроме неприятного пореза на лбу, у него, похоже, нет никаких серьезных травм, но парень действительно потерял сознание и должен быть осмотрен, просто чтобы убедиться.
Моя лодыжка пульсирует, но боль — ничто по сравнению со страхом перед тем, что грядет. Полиция проверит информацию и узнает обо мне все. Райдер узнает и поймет, что я лгала ему, а он не производит впечатление человека, который снова стал бы доверять кому-то после того, как ему лгали в течение нескольких недель.
Я знала, что мое время с Райдером было не более чем погружением в мир фантазий, временным отвлечением.
Всему в конце концов приходит конец.