Глава одиннадцатая

Он не появлялся в офисе целую неделю. Дженна была довольна этой отсрочкой. Есть возможность поработать спокойно.

Но когда шеф появится, она выложит ему все начистоту. Да, разведена. Да, мать-одиночка. Не нравится? Найдет другую работу.


Суббота была холодной, но солнечной.

Дженна подмела гору опавших листьев в саду и посмотрела на Мэйзи. Девчушка возилась вокруг симпатичной коляски, подаренной отцом.

Ну и пусть. Главное, чтобы ей было хорошо. Но Дженна ни за что не отдаст свою дочь. Молодая женщина схватилась за сердце. Как больно!

Она страдала и по другой причине: рядом не было Алекса. Она тосковала по нему. Закрывала глаза и вспоминала их ночь любви. Как же можно забыть такое? Она пребывала в отчаянии. Ну найдет новую работу, ну расстанутся они навсегда. Нет, не получится. Алекс стал ее второй половинкой. Без него она чувствовала себя неполноценной. Но он ведь уже принадлежал другой. Нужно оставить человека в покое.


Алекс припарковал машину к ее дому. Позвонив в дверь, нервно провел рукой по волосам. Позвонил второй раз, задыхаясь от нетерпения. Дженны нет дома? Развернулся, чтобы уйти. Но услышал детский голосок. К двери подскочила симпатичная девчушка.

— Вы случайно не молочник? — Ребенок светился радостью. — А может, почтальон? Или Дед Мороз?

На мгновение он растерялся, потом взял себя в руки.

— Я просто добрый человек. И зовут меня Алекс. А кто ты?

— Мэйзи Дин. Живу в районе Кедровой аллеи. Кличка моего кролика — Клякса. Вот так. — Девочка сделала важное лицо.

— Дорогая, с кем ты там разговариваешь? — Дженна устремилась к дочери. И… остановилась как вкопанная. — Алекс?

Он выглядел шокированным. Дженна побледнела.

— Это моя дочь, — сообщила она дрожащим голосом.

— Догадался, мы уже познакомились. — Он вновь бросил взгляд на девчушку.

Джен от волнения не могла сдвинуться с места.

Моррелл бросил на нее испепеляющий взгляд и пошел прочь.

— Алекс, подожди…

Мужчина сел в машину, и авто двинулось с места.

Дженна беспомощно смотрела вслед. Казалось, у нее разорвется сердце.

— Все кончено, — сообщила она Крису, заливаясь слезами. — Алекс узнал, что у меня есть дочь, и даже не дал возможности объясниться.

— Он просто не был готов к этому. Ему требуется время осознать данный факт, — пытался успокоить сестру брат.

Но Дженна продолжала рыдать.

— Ты не видел его лица. Он смотрел на Мэйзи так, будто увидел дочь Франкенштейна. По каким-то причинам он ненавидит детей. Я не могу больше у него работать. Нужно увольняться.

— Местному кафе требуется помощник в изготовлении чипсов. — Крис не знал, что еще предложить расстроенной сестренке.

— Может, дойдет и до этого, — она вытерла слезы.


Задребезжал дверной звонок. Крис пошел открывать. Мэйзи забралась на стул и спросила невинным голоском:

— Мамочка, а дядя Алекс — хороший человек?

— Нет, дорогая. Он — жестокий и высокомерный.

— Спасибо за прекрасную характеристику. Другой не ожидал. — Моррелл появился в дверном проеме с торжественной улыбкой на лице. Затем прошел в кухню и склонился над Дженной. — Еще что скажете обо мне?

— Хитрый и скрытный. — Ей хотелось добавить: красивый, сексуальный и обаятельный. Она вытерла вновь выступившие слезы тыльной стороной ладони. — И вообще, что вы здесь делаете? В доме — ребенок. А вы ведь испытываете к детям отвращение?

— Какая чушь.

Он сложил на груди руки и, кажется, не собирался уходить.

— Теперь меня уволите? Маргарет ведь сообщила мне еще на собеседовании, что вы не любите сотрудников с грузом проблем. Но я отчаянно нуждалась в работе…

— И солгали, что бездетны.

Она вспыхнула.

— Я вообще ничего не говорила на эту тему.

Алекс смотрел на нее слишком пристально, будто на допросе.

Молодая женщина вдруг заинтересовалась узором на полу.

Но шеф продолжал:

— Я отношусь к детям нормально. Просто пока нет своих. А Мэйзи… — Он, пожав плечами, улыбнулся. — Она прибыла на нашу землю явно с планеты Симпатяшек. И унаследовала твой характер вместе с твоими волосами.

Теплота в его голосе немного успокоила Дженну. Она подняла голову и взглянула на Алекса.

— Мэйзи намного уравновешенней, чем ее мамочка. Но я злюсь, только когда меня сердят.

Алекс усмехнулся.

— Я понял это сразу, с первого дня нашей встречи. Бросалась на меня, как потревоженная кем-то дикая кошечка. Рыженькая бестия! Мне нравятся такие…

— А жениться собираешься на другой, — спокойно сказала Джен.

— Я разорвал нашу помолвку, как только вернулся из Йоркшира.

— О нет! Алекс, это ведь жестоко. Селина, должно быть, сейчас страдает.

— У меня не было выхода. Я изменил своей невесте перед походом к алтарю. Да, ей сейчас больно, и она зла на меня. Но я честно во всем признался…

Дженна не знала, как вести себя дальше. А вдруг Алекс ее обманывает?

— Так что же теперь будет? — спросила она с дрожью в голосе. — Вы найдете себе очередную подругу?

— Мне нужна постоянная партнерша. Впрочем, партнерша — какое-то неприятное слово. Я хочу заниматься сексом с любимой женщиной. — Он нежно обнял Джен за плечи.

И она сдалась, прислонилась к его груди. Однако мысль об обычной интрижке не давала ей покоя.

— Алекс, не надо играть моими чувствами. У меня и так проблемы. Я должна воспитывать дочь, заработать побольше денег…

— Не надо сейчас об этом. Мы в первую очередь должны думать о наших отношениях. Ты ведь не будешь отрицать, что нас связала судьба? — Он приподнял подбородок девушки, смахивая с ее щеки слезинку. — Скажи, разве та ночь, которую мы провели вместе, для тебя ничего не значит?

Дженна не умела лгать. Да, значит. Но можно ли надеяться на продолжение? А если Алекс впоследствии бросит ее? Она не перенесет этого, нуждается в нем, как в кислороде. Без Моррелла не может дышать. Однако он явно не собирается терять свою независимость.

Алекс наблюдал за сменой эмоций на ее лице. О чем думает сейчас эта молодая женщина? Попытался угадать.

— Ты что, боишься меня? Ты не хочешь иметь со мной никаких дел? Не буду отрицать, сначала я просто хотел переспать с тобой, плюнув на свой принцип никогда не заводить интрижек на службе. Но сейчас все резко изменилось. Я…

— Знаешь, я никогда не чувствовала такого сильного притяжения к мужчине. Но ты мой шеф. Ведь одну секретаршу уже уволили из-за чрезмерного внимания к тебе. Меня, очевидно, ждет та же участь. А еще я обманула тебя, выдавала Криса за мужа, ничего не рассказывала про Ли… Я виновата…

— Конечно. Ты скрытная особа. — Он слегка поддразнил ее. — И должна искупить свою вину.

Она встала на цыпочки и прикоснулась губами к его губам.

Алекс прижал ее к себе вплотную. Он не мог больше сдерживаться. Страстная атака языка, скользящие по ее телу руки… Мужчина будто пытался убедиться, что Дженна Дин снова в его объятиях.

— Мамочка, я хочу есть.

Она услышала голосок дочери сквозь ураган желания и резко отодвинулась от Алекса. Ее глаза расширились от волнения.

Джен была заботливой матерью. Моррелл сразу понял это и оценил. Он мог только надеяться, что в ее сердце найдется место и для него. Он поцеловал Дженну в кончик носа.

— Займись дочерью. Правда, должен признаться, мне не хочется отрываться от тебя. Но нужно уделить внимание малышке. Как ты думаешь, она полюбит меня? Я буду стараться. Обещаю.

— Джен, я поставил Мэйзи DVD-диск, чтобы занять ее, — крикнул Крис из зала. — Ухожу в паб. — Он просунул голову в дверь кухни. — Я тебе нужен?

— Ступай, ступай. — Дженна махнула рукой. — У тебя ведь своя жизнь…

Брат моментально исчез.

А Моррелл решил до ленча пообщаться с Мэйзи.

Дженна поставила пиццу в духовку, сделала овощной салат и невольно стала прислушиваться к голосам в гостиной.

Звучный — мужской, тоненький — детский. Алекс и ее дочь о чем-то весело болтали. Кажется, Моррелл нашел подход к малышке.


— Ты никогда не думала над тем, чтобы издать свои творения? — спросил Алекс Дженну, просматривая страницы сказок, написанных для Мэйзи.

— Да нет. Достаточно того, что моя дочь читает эти сказки дома. А знаешь, какая у нее любимая героиня? Прекрасная фея с золотистыми волосами.

— Неудивительно. Фея ведь похожа на добрую, очаровательную мамочку.

Дженна засмущалась.

— Это получилось случайно. Как-то само собой…

— Не надо оправдываться. Тем более что ты очень талантлива! — Алекс сказал это серьезно. — Но почему ты не получила высшего образования?

— Нужно было работать, покрывать долги мужа. Ли жил на широкую ногу, часто развлекался с девицами на стороне, а я… я была ослеплена любовью к нему и все прощала. Потом я забеременела, хотела уйти от Ли, но не решилась. Друзей мало, родители далеко, вот и осталась с ним. Но наша совместная жизнь так и не наладилась. Однако я практически справилась со своими проблемами…

— Ты должна гордиться собой, — Алекс произнес это искренне. — Извини, а Ли, если не секрет, часто видится с Мэйзи?

Дженна пожала плечами.

— Раньше он практически не появлялся здесь. Но в последнее время вдруг вспомнил — у него есть дочь… Кстати, он думал, что родится мальчик. Мечтал брать его с собой на футбол. Можно подумать, кроме футбола, в жизни ничего не существует. Но дело не в этом. Мэйзи нервировала его по другим причинам. Ли казалось, что я стала холодна с ним, что совершенно о нем забыла. В общем, искал утешения вне дома.

Алекс молчал, внимательно ее слушая. Бывший муж Дженны настоящий ублюдок, подумал он.

— Ты не устала? — Он посмотрел на нее с сочувствием.

Дженна вздохнула:

— Да нет. Мне не привыкать.

Алекс наклонился и поцеловал ее в губы.

Дженна хотела большего. Она уже не могла сдерживать свои порывы.

Уложив дочку после прогулки она могла себе позволить пообщаться с любимым человеком.

— Почему ты вдруг спросил, не устала ли я? — Ее рот изогнулся в призывной улыбке.

— Могу спросить о другом. — Он хитро прищурился. — Хочешь ли ты меня?

Она слегка смутилась.

Алекс притянул ее к себе, и они упали на диван.

Дженна оказалась сверху.

— Ты не представляешь, как я хотел обладать тобою, — он провел рукой по ее волосам, впился горячими губами в губы девушки, стянул с нее блузку, лифчик и все остальное…

Его руки скользили по ее груди, пальцы пощипывали соски.

Потом он осторожно раздвинул ей ноги. Джен дрожала от возбуждения.

— Я больше не могу сдерживаться, — он чуть ли не кричал.

Алекс провел рукой по ее животу. И неожиданно изменил позу. Его губы переместились вниз, язык начал исследовать глубины женского тела. Она, охваченная неистовым желанием, сильнее прижала его к источнику наслаждения. А потом ощутила судороги удовольствия.

— Как же хорошо, Алекс!

Мужчина продолжил. Он вонзился в нее, как меч в ножны.

Она почувствовала, что волны удовольствия набегают с новой силой, и опять побывала на вершине блаженства. А потом вздрогнуло тело Алекса. Он полностью растворился в ней.


Моррелл отвел от лица ее влажные волосы. Она застенчиво улыбнулась.

— У меня никогда не было такого с Ли. А больше я ни с кем и не спала.

— Ну тогда давай продолжать в том же духе. Согласна?

Дженна насторожилась. Как-то он несерьезно высказался. Ее сердце тревожно сжалось. «Продолжать в том же духе». Такое не говорят женщине, которую по-настоящему любят. Так чего хотел ее шеф? Вроде бы наладил отношения с Мэйзи, вроде бы и к ней, Дженне, относился неплохо. Но что-то было не так.

Она взглянула на часы. Как быстро летит время. Пора обедать.

— Ты проголодалась? — спросил Алекс с улыбкой.

Джен кивнула.

— Пойду приготовлю что-нибудь.

— Долго ждать. Кстати, как ты относишься к китайской кухне? В последнее время часто рекламируют ресторан «Поа». — Он надел пиджак. — Я скоро приду. Пожалуйста, дождись меня.

— Хорошо.

Алекс ушел. А через пару минут раздался телефонный звонок. И приглушенный голос:

— Я наблюдаю за тобой, шлюха. Твой дружок испарился, зато я здесь. Рядом.

Она бросила трубку. Это наверняка Ли. Хочет напугать ее? Ненормальный. Но как же страшно.

Алекс вернулся быстро. Он нахмурился — понял: в его отсутствие произошло что-то неприятное. Лицо Дженны было белее мела.

Моррелл помрачнел еще сильнее. Эту женщину нельзя оставлять одну. Но он ведь не знал всех подробностей о ней.

— Извини, Алекс. Нам нужно на время расстаться. — Она старалась держать себя в руках. — Я очень устала. Хочу прилечь. Одна.

Он почувствовал в ее голосе панику.

— В чем дело?

Снова зазвонил телефон. Дженна с перепугу замерла. Трубку взял Алекс. Он спокойно ждал, пока иссякнет поток грязных ругательств. Потом так же спокойно произнес:

— Возможно, вы не знаете одной вещи: эта линия контролируется телефонной компанией. — Моррелл солгал. — Ваш звонок зарегистрирован. Как адвокат Дженны Дин, предлагаю вам встретиться в суде. — Он еле одерживал ярость. — Это ведь не первый звонок с угрозами? — Теперь Алекс обратился к Дженне. — Бывший муж донимает?

— Я не знаю… Возможно. Но голос изменен… Господи, Алекс, ты только осложнил ситуацию. Я понимаю, хочешь мне помочь, однако Ли наверняка сейчас в бешенстве. Он способен на любые подлости… — Дженна тряслась от страха.

— Первое, что я сделаю завтра, — позвоню на телефонный узел и попрошу изменить твой номер. Потом сообщу в полицию, что тебе угрожают. Дорогая, существуют определенные законы. «Шутников», подобных твоему бывшему супругу, серьезно наказывают.

— Ты ничего не понимаешь. Ли очень хитрый. Он попробует доказать, что я психически больна, и заберет у меня Мэйзи.

— Твою дочь? Ты мне ничего не говорила о его планах. Разве крошка по-настоящему интересует этого типа?

— Он хочет использовать ее в корыстных целях, — наконец призналась Дженна.

— Да не сможет ублюдок выиграть в суде! — Алекс практически кричал. — Блеф. Я гарантирую тебе лучшего адвоката…

Дженна была благодарна шефу за моральную поддержку, но она уже не слушала его. Молодая женщина так вымоталась, что не могла стоять на ногах. Ей хотелось лечь спать.

В очередной раз зазвонил телефон. На сей раз это был Крис.

— Сестренка, я в пабе. Мы тут загуляли. Останусь переночевать у Ники. А как ты? Надеюсь, все в порядке?

— Конечно. Веселись на здоровье, — пожелала брату Джен, а потом улеглась на кровать. Ее разбудили какие-то странные звуки.

— Мэйзи!

Девочка не откликалась.

Раздался скрип половиц. Должно быть, Крис, пытающийся после гулянки доползти до кровати, подумала Дженна. Она надела халат и решительно открыла дверь. И… закричала, увидев бывшего мужа:

— Как ты напугал меня, Ли. Что ты здесь делаешь? Каким образом вошел?

— Про черный ход забыла? Разве не помнишь, что я жил здесь?

— Чего ты хочешь?

— Поговорить. Но, может, ты не одна? — Он мерзко усмехнулся.

— В доме никого нет, кроме меня и Мэйзи. — Она заглянула в комнату дочки. Малышка сладко спала. — Давай лучше спустимся вниз. Поговорим в кухне, попьем чая. — Джен лихорадочно думала, как избавиться от Ли. Что же заставило его прийти сюда в воскресенье утром, в столь ранний час? Хотел застукать ее с любовником?

Заявление бывшего мужа просто ошеломило Дженну.

— Я хочу забрать Мэйзи на Рождество.

— Обернутой в подарочную упаковку? — Лицо молодой женщины напряглось.

— Слушай, только не умничай. Луиза хочет устроить роскошный прием. Она пригласила на праздник своих родителей. Старики хотят познакомиться с Мэйзи.

— Она не будет проводить Рождество вне дома, — заявила Дженна.

— Когда я получу законное право опеки над ней, «Гнездо любви» станет ее домом.

Брови Дженны взлетели вверх.

— Какое еще гнездо?

— Так Луиза называет свой особняк. Поженимся, он станет и моим. А еще моя невеста накупила гору подарков для Мэйзи, хочет в очередной раз принарядить ее. Девочка должна выглядеть, как игрушка…

— На ветке рождественской елки? — Дженна была взбешена.

— Так ты не позволишь провести мне праздник с дочерью? Тогда я пожалуюсь судьям — скажу, что пытался договориться с тобой по-хорошему, но из-за твоей неадекватности не получилось.

— Да как ты смеешь? — Дженна пребывала в отчаянии. И поэтому, тяжело вздохнув, сказала: — Ну хорошо. Малышка проведет с тобой Рождество, но утром привезешь ее назад. Потом обратимся в суд. Посмотрим, чья возьмет.

Ли довольно улыбнулся.

— Отлично. В любом случае у Луизы свои планы на второй день после Рождества. Позволь мне. — Он взял у Дженны чайник с кипятком. — Где заварка? — Мерзавец как бы случайно дернулся.

Кипяток попал Дженне на руку.

— Ли, что ты делаешь? Ты ошпарил меня.

— Прости, я не хотел.

— Врешь! Ты сделал это нарочно. Изверг! Как я могу доверить тебе Мэйзи?

— Не волнуйся. Уж с дочкой-то я буду обращаться бережно.

Загрузка...