Ночной Париж сверкал веселыми огнями. Но Дженну это не завораживало. Она была полностью раздавлена. Алекс Моррелл нанес ей оскорбление.
Однако пришлось садиться в его лимузин. Совместная командировка. Деваться некуда.
В салоне автомобиля стояла напряженная тишина. Алекс, насупившись, молчал.
Но вот и гостиница.
Поднялись на лифте до нужного этажа. Вышли. Дженна старалась не смотреть в сторону шефа. Ее ярость не проходила.
Высокомерный, самовлюбленный, грубый тип. Она не находила себе места. Взад-вперед металась по спальне. Назвал ее чуть ли не шлюхой. Как же она сейчас ненавидела Моррелла. Он презирал ее. За что? Ведь ни в чем не виновата. Хотела лишь любви и ласки.
Однако Дженна изначально сделала ошибку. Наверное, нужно было сразу все рассказать о себе. Не лгать про Ли, про Криса.
Она хотела ворваться в комнату шефа, выложить ему всю правду, сообщить, что разведена… Но нельзя делать этого. Алекс тогда уж точно укрепится в своей вере насчет поисков ею богатого мужа. А еще вновь подумает о ее доступности. Раз пришла, значит, хочет переспать.
Ее щеки горели. Она совсем растерялась. Вспомнила, как таяла в недавних объятиях Моррелла. Ее рассудок призывал к благоразумию, но тело не слушалось. Шеф о ней плохого мнения? Ну и пусть. Будь что будет. Сексуальные инстинкты побеждали.
Джен прекрасно понимала, что приключение на одну ночь — не для нее. Но разве есть другие варианты? Даже если вдруг их связь продолжится, все равно придется рассказать о Мэйзи. Вряд ли Алекс обрадуется тому, что у нее есть маленькая дочь.
Уже было далеко за полночь. Дженна никак не могла заснуть. Открыла свой лэптоп. Лучше поработать. Девушка решила доказать Алексу, что вовсе не пустоголовая цыпочка, а серьезная, добросовестная сотрудница. Проинформирует его рано утром о следующем: вся намеченная работа выполнена. Пусть удивляется, чудовище.
Резкий стук в дверь заставил ее оторвать взгляд от экрана компьютера. Она работала уже более часа. Но пришлось отвлечься.
— Что вы хотите? — спросила холодно и безразлично.
Алекс прислонился к дверному косяку. Медленно развязал галстук, расстегнул несколько пуговиц рубашки.
Собирается устроить стриптиз? Дженна усмехнулась.
— А почему вы не сняли вечернее платье? — Он был удивлен.
— Не ваше дело. Может, решили, что я должна открывать дверь обнаженной?
— Неплохая идея. — Он загадочно прищурился, обволакивая ее пристальным взглядом.
Она уловила слабый запах виски.
— Вы пьяны?
Он возразил.
— Нет, конечно. Принял всего пару стаканчиков. Потом увидел свет, льющийся из-под вашей двери, и подумал, что вы заснули, не выключив лампу. Кстати, чем занимаетесь?
— Работаю. Вот, закончила печатать бумаги по делу Себастьяна Вона.
— Я не просил вас делать это ночью.
— Но днем у меня будут другие дела. Цыпочка отправится на охоту за богатыми папиками.
— О! — Алекс выглядел пристыженным. Он подошел к туалетному столику в ее комнате и начал перекладывать с места на место лежащие там вещи.
Тем самым вывел Джен из себя.
— Чувствуете себя хозяином? Начальником во всем?
Он провел рукой по волосам и, вздохнув, спросил:
— Примите мои извинения?
Джен не могла скрыть замешательства.
— Признаю. Я был непростительно груб. Но, глядя на вас с Себом, не удержался от ревности.
— А у вас есть право ревновать меня? Не уверена. — Дженна вспыхнула. — И вообще я не делала ничего предосудительного.
— Ваш муж тоже не понял бы вас. — Алекс посмотрел на компьютер. — Зря взялись за работу ночью. Вредно для здоровья.
— Скажите спасибо, что я не взялась за какой-нибудь тяжелый предмет. Точно полетел бы в вас. Вы — плохой человек.
Дженна никогда и никому так не дерзила. Вдруг спохватилась. Явный перебор. Ей стало стыдно.
А он вдруг весело рассмеялся.
— Девочка моя. Хотите оставить за собой последнее слово?
В комнате повисло напряжение. Взволнованная Дженна вся дрожала.
— Я не ваша девочка. — Она потерла виски.
— Узнаем позже.
Алекс подвинулся к ней так близко, что у Джен чуть не остановилось сердце.
Комната купалась в мягком свете небольшой лампы у кровати.
Моррелл откинул прядь волос, упавшую на лоб, и дотронулся рукой до щеки Дженны. Она ощутила жар во всем теле. Закружилась голова от запаха мужского парфюма.
Джен пребывала в панике. Боялась, что не устоит под натиском шефа.
— Вы должны уйти, — как-то неуверенно прошептала она.
Алекс вздохнул. Провел пальцами по ее мягким волосам.
— Я обидел вас и должен искупить вину.
Она попыталась отодвинуться от него. Не получилось. Алекс уже расстегивал молнию ее платья. Его глаза были подернуты сексуальной дымкой.
— Прошу. Не трогайте меня. На моей коже легко появляются синяки.
— Вот как? Намекаете на то, что муж все-таки бьет вас? — Он отвел волосы с ее виска. — Вот доказательство. Может, он еще и насильник?
Она подняла голову.
— А вы разве не пытаетесь сейчас овладеть моим телом помимо моего желания?
Гнев Алекса Моррелла был совершенно естественным.
— Что вы несете? Я никогда не использовал физическую силу в общении с женщинами. А вы, вы такая маленькая, такая хрупкая. Разве можно вас обижать? — Он наклонил голову и нежно провел губами по ее дрогнувшей руке. — Я буду обращаться с вами, как с сосудом из тонкого стекла.
Алекс медленно потянул замок от молнии на ее платье вниз.
Дженна застыла. Лиф платья упал к талии. Девушка нервно поправила бретельку кружевного лифчика. Мужчина провел пальцами по ложбинке между ее грудей.
— Мне жаль, что я недавно обидел вас. — Его шепот будто скользил по ее коже.
И в голосе Алекса она действительно услышала раскаяние.
— Все в порядке. Вы прощены. — Она смягчилась. Сейчас Моррелл казался ей странно уязвимым. Убрав маску высокомерия, превратился в обычного и, возможно, не очень счастливого человека. — Успокойтесь. Я знаю, вы сгоряча наговорили мне лишнего.
Его сапфировые глаза смотрели на Джен с любовью.
Ее вечернее платье упало вниз, став лужицей черного шелка.
— Вы невероятно красивы! — Алекс даже застонал. Его руки скользнули по ее изящной талии, опустились к краю кружевных трусиков и остановились у кромки чулок.
Дженна выглядела сексуальной и соблазнительной. В ее глазах мерцал призывный свет желания. Она уже не могла погасить его и бросилась в объятия Алекса.
— Я хочу тебя. — Он наконец перешел на «ты». — Я схожу от тебя с ума.
Дженна, казалось, потеряла дар речи. Смотрела на него будто загипнотизированная, вся дрожала. Она обхватила лицо Алекса руками. Они слились в страстном поцелуе, окунувшись в мир блаженства.
Моррелл продолжил наступление. Он поднял Дженну на руки, подошел к кровати и осторожно положил ее на простыни. Наклонился к ней.
Она лихорадочно расстегивала пуговицы его рубашки. Наконец справилась — стянула ее с широких мужских плеч.
Какой потрясающий торс. Мощный, мускулистый, загорелый…
Он нетерпеливым движением потянул молнию своих брюк.
Джен почувствовала: между ее ног разливается раскаленная лава.
Его пальцы коснулись упругой груди.
Дженна открыла глаза. Он окунулся взглядом в их глубину, а затем, опустив голову, обхватил губами взбухший сосок. Она вскрикнула. По ее телу прошла волна удовольствия.
— Скажи мне, ты ведь хочешь меня так же сильно, как я тебя. Скажи… — Голос Алекса будто струился по ее коже, а его губы скользнули к ямочке пупка. — Ты ведь не думаешь сейчас о своем муже. Скажи правду.
Ну зачем Алекс все испортил, в отчаянии подумала Дженна. Вернул ее с небес на землю, к суровой реальности. Но, может, сейчас сообщить ему, что она не замужем, что свободна. Она совсем растерялась.
На карту для нее поставлено многое. Она боялась потерять человека, в которого влюбилась чуть ли не с первого взгляда, боялась проблем, которые могут возникнуть, когда он узнает о существовании Мэйзи, боялась, что не сумеет полностью отвязаться от Ли…
Дженна совсем сникла. Желание покинуло ее, оставляя в душе только пустоту. Бывший муж не даст ей покоя.
Алекс резко отодвинулся. Его глаза зло сверкнули. Дженна съежилась от нехорошего предчувствия.
— В общем, я все понял. Мне нет места в твоей жизни. Тогда какого черта улеглась со мной в постель? Захотела разрядки? Обратись за помощью к своему драгоценному супругу. Обязательно пойдет навстречу… Даст еще пару тумаков.
Алекс опустил ноги на пол и стал судорожно натягивать брюки.
— Разве я приглашала тебя в свою комнату? Ты пришел сюда сам. — Дженна отчаянно защищалась.
— Но, кажется, ты особо не сопротивлялась. Твое желание переспать со мной было очевидно. — Он нахмурился. — А я ведь все-таки мужчина. Глупо отказываться провести ночку с сексуальной молодой особой. — Правда, не довели дело до конца. Ну ничего. Переживем.
Его поведение просто взбесило Дженну. Она вскочила с кровати и указала Морреллу на дверь.
— До встречи, дорогая. — На прощание он криво усмехнулся.
Она с силой захлопнула дверь и сдвинула рычажок задвижки. Только бы не пускать к себе этого демона.