Глава 31 Мужчины

Взрыв полыхнул во тьме под деревьями.

Касс смотрела, как он гаснет, и чувствовала, как что-то внутри неё умолкает.

Она никогда прежде не переживала бомбёжку. Если бы кто-нибудь год назад сказал ей, что она однажды окажется в горах Азии, живя среди видящих и спасаясь от бомб, сбрасываемых американскими самолётами, она расхохоталась бы.

Сейчас она не смеялась.

Взрыв, похоже, произошёл в районе города, который Балидор называл Восьмым Дистриктом. Касс ранее видела, что бомбы падали по всему Восьмому, так что огонь, наверное, нашёл нечто покрупнее, более возгораемое. Похоже, что сейчас горела половина района.

Чандрэ направлялась туда.

Однако она услышала бы самолёты, урезонивала себя Касс. Она разведчица, так что наверняка много раз бывала в такой ситуации.

Ну, может, и не много раз, но едва ли её можно сравнить с бариста и бездельниками-музыкантами, с которыми Касс проводила время дома. В любом случае, у Чандрэ есть способности видящей. Она могла увернуться от взрыва, совсем как Балидор увёл Касс в сторону от того похожего на замок здания прямо перед тем, как верхние окна рванули от жара и пламени.

Касс куда больше беспокоилась о Джоне.

Он спал в лагере, как и все остальные, когда начали падать бомбы, но он куда-то делся до того, как группы начали собираться, и Балидор не мог его найти. Зная Джона, он, наверное, вытаскивал детей из горящих зданий или ещё что. Она лишь надеялась, что этот идиот не угробит сам себя.

Как раз когда она подумала об этом, строй самолётов зашёл на очередной вираж, опускаясь ниже, чтобы навести ракеты на Сиртаун. Касс вздрогнула, когда ракеты с воем понеслись на главный рынок, оставляя за собой белые следы. Они точными, симметричными линиями соединились со зданиями из кирпича и плитки, и взрывы грибками расцвели над стенами и крышами, руша целые этажи и сотрясая землю.

Рокот сотрясений эхом прокатился по маленькой долине.

Вся эта ситуация казалась нереальной, если бы не запах, крики и люди, которых она видела — например, монах, который сейчас бежал по улице в горящей одежде. Все его тёмное лицо покрывала кровь.

Сглотнув, Касс отвернулась и посмотрела на небо, когда над головой пролетел очередной строй. Крепче стиснув оружие, она поморгала от пота и дыма, щипавшего глаза, и постаралась заблокировать крики. Теперь уже рассвело, так что это могли быть другие самолёты, насколько она знала.

Такое чувство, что все это продолжалось целыми днями.

Сами самолёты по-прежнему казались Касс американскими, но она слышала, как видящие спорили об этом через виртуальную сеть. Одно из преимуществ обстрела: Касс действительно могла слышать, что происходит, поскольку видящие отключились от Барьера, чтобы прятаться от других видящих. Вместо этого они полагались на обычные старые людские технологии для коммуникации — иронично, потому что так их с меньшей вероятностью подслушают.

Похожая на замок постройка, которую видящие просто называли «Старый Дом» или «Дом на Холме», горела высоко над самим Сиртауном. Древние симметричные сады замка также горели, включая голые белые деревья с их похожими на животных ветками. Они украшали подстриженный газон вокруг спиральной тропки, перемежаясь замшелыми статуями и скамейками из белого камня.

Это было одно из любимых мест Касс в Сиртауне. Теперь главное здание-замок и его земли выглядели как пейзаж из апокалиптической истории.

Она смотрела, как от жара взрываются окна на верхних этажах, раздирая гобелены на полоски. Когда ветер подхватил пламя, оно вскарабкалось ещё выше, перепрыгнув на новые комнаты. Уносимый ветром пепел смешивался с черными облаками дыма в воздухе и закручивался, принимая похожую на циклон форму.

Вой самолётов в дальнем краю долины вывел Касс из транса. Внизу холма, ниже места, где стояли они с Балидором, второй, значительно более мощный взрыв сотряс хребет и заставил землю под их ногами задрожать.

Затем последовал третий взрыв.

Это не ракеты; должно быть, они переключились обратно на сбрасывание бомб. Когда они начали, было темно, а теперь солнце уже миновало зенит.

Они пытались уничтожить их — окончательно убить всех видящих.

— Может быть, — тихо сказал Балидор, глядя на ту же сцену.

Касс подпрыгнула. Он стоял возле неё так неподвижно, что она и забыла, как близко к ней он находился.

Она посмотрела обратно на Восьмой Дистрикт. Пожар разрастался, на мгновение затмевая чёрный дым и облака красными и золотыми языками. Она видела, как вторая вспышка пламени последовала за первой, и моргнула от неожиданной яркости, осветившей разрозненное скопление кирпичных зданий.

— Там что-то загорелось, — сказала она совершенно без необходимости. — Сколько же боеприпасов и топлива вы, ребята, там хранили?

Он сосредоточился на том же районе Восьмого, его лицо превратилось в гранит.

Касс всматривалась в его выражение.

— Элли. Ты что-нибудь слышал от…

— Нет, — ответил он.

Касс все ещё всматривалась в лицо Балидора, когда раздались выстрелы.

Два ближайших члена Адипана тут же пригнулись, нырнув в укрытие и открывая ответный огонь. Балидор схватил Касс за запястье прежде, чем она успела повернуть голову.

Он затащил её в небольшую рощицу деревьев и затолкнул за широкий ствол. Он держал пистолет, но не стрелял, прикрывая её рукой и удерживая за самой толстой частью дерева. Касс коснулась своего пистолета, но Балидор наградил её предостерегающим взглядом.

Вздохнув, она убрала руку с кобуры.

Ещё больше защиты. Он не хотел нести ответственность за убийство человека Моста.

До Касс также дошло, что может быть, Балидор не стреляет сам, чтобы не выдавать их численность. Она слышала, как разведчики обсуждают между собой то, как часто они пытались так или иначе маскировать свои силы во время военных стычек.

В любом случае, она просто стояла там, вздрагивая всякий раз, когда пули попадали достаточно близко, чтобы отколоть кусочек древесины. Она наблюдала за лицом Балидора. Он все ещё удерживал её у ствола одной рукой и использовал жесты, чтобы переговариваться с другими видящими.

Затем он застыл, словно прислушиваясь.

Касс видела, как мимо них проносятся фигуры — они бежали вниз по холму так быстро, словно они были призраками. Она видела, как два члена Адипана побежали за ними. Балидор поколебался, затем бросил на неё немного виноватый взгляд. Он опустил губы к её уху.

— Найди укрытие. Не ходи в Сиртаун. И будь осторожна! Я больше никого не чувствую, но не оставайся здесь. Иди выше. Я оставлю с тобой Прадажа.

Он поцеловал её в щеку, ошеломив её.

Затем он отпустил её и побежал вниз по склону с остальными.

Касс мельком видела его силуэт, когда он сбегал с края небольшого утёса. Она слышала тихий хруст, и ветки деревьев в ущелье закачались.

Звуки стихли. Взглянув в сторону, Касс увидела Прадажа, ещё одного видящего средних лет, но более побитого, чем Балидор. Его смуглое лицо покрывали шрамы, и он походил на индийца. Она подняла руку в знак приветствия, и он слабо улыбнулся в ответ, словно развеселившись от того, что она машет ручкой после недавнего обстрела.

Она собиралась заговорить, когда раздался выстрел.

Прадаж рухнул на землю. Упав на спину, он уже не пошевелился.

Касс застыла как парализованная. Она уставилась на его тело.

Его застрелили в голову. Тяжело дыша, она осмотрелась по сторонам, и сердце в груди бешено заколотилось от осознания, что она осталась одна. Она посмотрела в ущелье, гадая, не стоит ли ей попытаться побежать за Балидором и остальными.

Она все ещё стояла там, когда раздался голос.

— Мужчины, — сказал этот голос. — На них просто нельзя положиться, да?

Касс повернулась, чувствуя, как что-то в её животе сжалось. Она осознала, что смотрит на знакомую улыбку на незнакомом лице.

— Твоя подружка Чандрэ не бросила бы тебя в таком затруднительном положении, — сказал он, целясь из пистолета в её грудь. — …Ведь так?

Касс почувствовала, что живот скрутило с такой силой, что её кишечник едва не опорожнился. Она стиснула ствол дерева, глядя в лицо, которое она никогда прежде не видела, но все равно узнавала. Азиат улыбнулся ей. Его черные волосы удерживались заколкой на затылке. Его пальто-тренч запачкалось белым от дыма и пепла.

— Как у тебя дела, Кассандра? Ты хорошо выглядишь.

Она отчаянно пыталась высвободить глок из кобуры.

— Эй, эй… нет, — он показал жест рукой.

Она опустила взгляд на пистолет, уже наведённый на неё.

Он ждал, когда она примет решение, и с улыбкой изучал её глаза.

— Мы же старые друзья, ты и я, — сказал он. — …и мы могли бы сделать это обычным способом, где я пристрелю тебя или завладею твоим жалким разумом червяка, но я предпочёл бы, чтобы ты поступила рассудительно, — его тон сделался уговаривающим.

— Опусти пистолет, милая. Я не наврежу тебе в этот раз. Обещаю.

Уставившись на его руку с пистолетом, Касс попыталась не подчиниться. Она бы скорее умерла, чем отправилась куда-то с ним. Но его рука не подчинялась, и она осознала, что смотрит на него, тяжело дыша, буквально хватая ртом воздух и пытаясь приподнять пистолет выше, прицелиться в него.

Он лгал, конечно, как всегда.

Он находился в её разуме, контролировал её. Сказать, что это её выбор — всего лишь ещё одна из его извращённых игр.

Он протянул руку и сомкнул ладонь на глоке.

Он на удивление ласково забрал у неё оружие. Касс смотрела, как пистолет исчезает в кармане пальто, и чувствовала, как каждый нерв в её теле кричит. Адреналин курсировал по её конечностям, заставляя её дрожать. Она хотела напасть на него, располосовать его лицо голыми руками.

Он щёлкнул языком. В этом звуке прозвучала нотка веселья.

— Отдай мне книгу, Кассандра, — сказал он.

Потянувшись в сумку на плече, Касс открыла её дрожащими руками. После непродолжительной битвы с собственными конечностями, разумом и сердцем, она стиснула толстую книгу в кожаном переплёте и протянула её ему без слов.

— Хорошая девочка, — сказал он. — А теперь повернись. Мы немного прогуляемся.

Ещё несколько секунд Касс пыталась не подчиниться.

Она все ещё стояла там, тяжело дыша от натуги, когда из-за крупного дерева неподалёку показалась массивная фигура.

Касс посмотрела на него, не доверяя своим глазам.

Гигант поднёс толстый палец к своим розовым губам.

Черные глаза смотрели на неё с плоского лица с азиатскими чертами и бледной кожей. Он выглядел как викинг. Наполовину китаец-альбинос-викинг, одетый в шкуры животных, носил на голове какую-то мудрёную органическую гарнитуру. Касс посмотрела на руки викинга.

Он нёс что-то вроде…

Божечки-кошечки, это же меч.

Она все ещё таращилась на него, когда викинг вонзил четырёхфутовое[12] зазубренное лезвие в живот нового Териана.

Касс замерла как парализованная и лишь смотрела, как Териан кричал, поднятый в воздух мечом с зазубренным лезвием. Клинок светился, словно окружённый каким-то слабым электрическим полем. Что бы там ни было, это позволило викингу почти разрезать его напополам, рассечь мечом его грудную клетку и солнечное сплетение. Меч застрял в кости где-то там, где его шея переходила в плечо, и гигант закряхтел, тряхнув тело так, как собака могла бы тряхануть тушку крысы.

В итоге нетерпение взяло верх. Швырнув Териана вперёд, чтобы шарахнуть его тело об ствол, гигант оперся тяжёлым, отороченным мехом ботинком в его спину.

Снова закряхтев, он дёрнул вверх, чтобы освободить лезвие меча.

То, чем Териан удерживал разум Касс, ослабло в то же мгновение, как меч покинул его плоть.

Примерно в то же время он перестал кричать.

То, что осталось от Териана, упало на землю.

Касс смотрела, как тело дёргается, все ещё выплёскивая кровь из длинной раны, пересекавшей почти все тело азиатского мужчины. В итоге кровотечение замедлилось.

Она посмотрела на гиганта.

На мгновение они оба лишь стояли там.

Затем гигант наклонился, подобрал книгу в кожаном переплёте и смахнул с неё соринки своими толстыми пальцами. Улыбнувшись, он протянул её обратно Касс. Он ласково потрепал её по голове, показывая на её предплечье. Касс посмотрела туда, где на её загорелой коже выделялась сине-белая метка меча и солнца. Кожа все ещё оставалась красноватой, заживая.

Подняв свой рукав, гигант показал копию такой же метки.

У него было клеймо, не татуировка, и явно давнее, но он широко улыбнулся, когда Касс шагнула вперёд и провела по метке пальцами. Взглянув на меч и солнце на своей коже, Касс почувствовала, что расслабляется.

Альбинос показал ей жест ладонями, головой и руками.

Сделав жест видящих, означавший «да», она запихнула книгу в кожаном переплёте обратно в сумку и застегнула кожаные застёжки.

Без единого слова она последовала за ним в леса.

Загрузка...