Глава 32 Восстание

Балидор стоял в кругу деревьев с белой корой. Покрытые мхом статуи стояли вдоль дорожки белых камней, перемежаясь каменными горками и гранитными скамейками. Сад под Домом на Холме был почти таким же древним, как сама постройка.

К счастью, пошёл дождь.

Дождь лил стеной — один из тех вечерних летних ливней, которые так характерны для этой части Гималаев.

Что касается самого собрания, то Грегор Кардесьян, генерал армии Соединённых Штатов, которого американская пресса прозвала Апостолом, сам выбрал место.

Балидор посчитал его странным, но сегодняшний день полон вещей, которые он не мог уразуметь. Утомление начинало сказываться на нём, и он знал, что дело в основном не в физической усталости. Он позволил взгляду скользнуть по строю синей и камуфляжной униформ, видя их всех лишь наполовину.

Ему не стоило оставлять Касс.

Ему не стоило этого делать, но Вэш выдвинул запрос. Балидор понимал этот запрос, учитывая произошедшее, но он не соглашался с ним полностью.

В данный момент он также чувствовал, что ему опасно не хватает людей. Он послал нескольких членов Адипана в Восьмой, чтобы оценить тяжесть ситуации. Ещё несколько работало, помогая гражданским и монахам в самом Сиртауне. Из тех старших разведчиков, что остались — не умерли и не ранены при сплошной бомбёжке — больше половины он послал на поиски и защиту Элли и её супруга.

Балидор все ещё был уверен, что бомбёжка связана с ней.

Его взгляд задержался на горящих полосках молитвенных флажков над одним участком сада. Посмотрев вверх по холму, на почерневшие деревья с белыми стволами и небо, которое заволокло пеплом, Балидор обнаружил, что сады внезапно показались ему откровенно древними.

И Вэш тоже.

Апостол прошёл меж рядов пехоты, поверхностным взглядом окидывая пожары, то тут, то там видневшиеся среди промокших зданий Сиртауна. Он получил прозвище «Апостол» в последнем раунде чисток видящих. Балидор осознал, что даже если в то время он был очень молод, то сейчас Кардесьяну хорошо за семьдесят человеческих лет.

Он выглядел намного моложе.

Его седые волосы умудрились лежать идеально, вопреки ветру и дождю, в близко посаженных глазах сверкал ум и немалая доза высокомерия.

Проигнорировав Вэша, Апостол зашагал прямиком к Балидору.

Он положил толстые пальцы на его плечо и сжал в дружеской манере.

— Рад вас видеть, мистер Балидор, — сказал он. — Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства были менее… формальными.

Балидор мысленно вздохнул от намёка, что он должен считать за честь, что его так выделили. Человеческие политики были такими напористыми, что даже до откровенной грубости — когда он не мог позволить себе посмеиваться над этим, как сейчас.

— Формальными? — сказал он. — Думаю, мы можем отбросить в сторону любезности, Кардесьян. Одно лишь твоё присутствие здесь нарушает как минимум три послевоенных перемирия. Что касается бомбёжки…

— Мы этого не делали.

Балидор вскинул бровь.

— Серьёзно? То есть американские самолёты не бросали бомбы только что? Не убивали монахов? Наших старейшин? Беженцев? Как насчёт человеческих детей, которых вы убили? Это тоже не имеет для тебя значения, друг?

Апостол нахмурился, убрав руку.

— Я вижу, склонность вашего вида к драматичным преувеличениям ничуть не уменьшилась, — он посмотрел по сторонам, словно заново оценивая место. — У нас несколько вертолётов поблизости. Мы пришли, чтобы предложить содействие.

— Содействие? — Балидор посмотрел на Вэша.

Древний видящий стоял невозмутимо, вопреки связанным запястьям.

Рядом с ним стояло три видящих, которых Балидор узнал. На их уровне он не знал очень немногих, на кого бы они ни работали. Одного, Элдрейка, он запомнил в особенности. Он работал на Галейта со времён нацистов. Балидор несколько раз натыкался на него в Восточной Европе, включая лагеря смерти.

— Да, — сказал Балидор. Его взгляд вернулся к Кардесьяну. — Твои намерения кажутся совершенно дружелюбными. Именно поэтому ты связал и надел ошейник на самого уважаемого и святого мужчину в нашем городе, — он выразительно показал на ряды войск. — И уж извини за вопрос, но если это были не твои американские самолёты, так чьи это были американские самолёты, генерал?

— Мы над этим работаем.

— И что же это значит?

Кардесьян поправил поясной ремень таким жестом, который при других обстоятельствах развеселил бы Балидора. Это явная демонстрация какого-то мужского превосходства.

В голосе мужчины зазвучало предостережение.

— Мы попали сюда, отслеживая наземных, с которыми вы сражаетесь. Они летают не под флагом узкоглазых, но пересекли наши границы достаточно близко, чтобы представлять угрозу. Наши ледянокровки сказали, что большинство из них — видящие. Так что нам пришлось заинтересоваться, — он нахмурился ещё сильнее. — Никто не берет на себя ответственность, по крайней мере, пока. Но мы не можем просто ждать, когда они направятся обратно на север, в сраный Пекин.

— Генерал, — произнёс Балидор, раздражённо щёлкнув языком. — Я понятия не имею, что это значит.

Кардесьян поднял руку, жестом затыкая его. Нахмурившись, он, похоже, слушал что-то через гарнитуру.

Когда он вновь посмотрел на Балидора, его голос зазвучал жёстче.

— Разведка прямо сейчас сообщает мне, что эта «беспричинная атака» была попыткой взять под контроль в высшей степени опасного и нелегального видящего, — сказал он. — Я полагаю, вам об этом ничего не известно, ведь так, мистер Балидор?

Балидор начал открывать рот, но Кардесьян перебил его.

— После бардака в прошлом году я думал, что ты поможешь нам контролировать ситуацию, Балидор. А не станешь прятать её здесь как какую-то призовую шлюху.

— Генерал, — Балидор вздохнул. — Я не имею ни малейшего понятия, о чем вы…

— Насколько мы глупы, по-твоему?

Балидор помедлил, будучи не уверенным, хотел ли человек знать ответ. Он взглянул на видящих, защищавших свет Кардесьяна.

— В сравнении с чем, генерал?

— Ты думаешь, мы не знали… что уже месяцами… эта девчушка заправляла здесь всем как проклятый поджигатель? — он сплюнул на землю, упёршись руками в бедра. — Я действительно сожалею, что вы подверглись атаке, Балидор. Я сожалею. Но не могу сказать, что я удивлён. Это был лишь вопрос времени, учитывая, в какую рулетку вы играли. Нельзя хранить чёртово оружие, подобное этому, на самом видном месте и ожидать, что никто не попытается им завладеть.

Балидор развёл руками.

— Генерал, я без понятия, на кого намекает этот ваш вселенский заговор, и…

— Ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду, мать твою! Девчонку, Балидор! Ту, которая взорвала проклятый корабль в наших водах, убив Бог знает сколько гражданских! Ту, которая привела тот кошмар в Лондон, которая любит играть в ладушки с нашими людьми в России и то и дело сеет дерьмо в новостных лентах. Ты прекрасно знаешь, о ком я говорю! — он сделал отрывистый жест, хмурясь. — У неё бойфренд один из тех… ну ты знаешь… мятежников.

Балидор нахмурился.

— Бойфренд?

Глаза Апостола превратились в стекло.

— Ага. Мы знаем, что он жив. Засекли его через наблюдение, когда он пересёк границу обратно в Индию… Так что даже не пытайся отрицать, Балидор. Я сам видел те кадры.

Он шагнул ближе, настолько близко, что Балидор невольно напрягся.

— Ты станешь отрицать, что эта маленькая сучка тоже жива?

— Мы не пытались скрыть это от вас, генерал.

— Дерьмо собачье! Вы изменили её имя!

— Распространённая практика среди моего народа. Её воспитали среди людей. Мы всего лишь хотели воссоединить её с её наследием. Ввести её в подобающий клан…

— Ладно, ладно, — генерал поднял ладонь и снисходительно улыбнулся Балидору. — Можешь сколько угодно играть в свои вежливые игры видящих… но знай вот что. Мы позволили вам сохранить её, Балидор. Мы попытались сохранить мир, дать вам возможность признаться самим.

Положив руки на бедра, он покачал головой, бесстрастно глядя на Балидора.

— Теперь это уже не в моих руках. Если вы не можете защитить её, тогда нам просто придётся сделать это за вас, — он нахмурился, сделав очередной дёрганый жест рукой. — Если, конечно, ты не предпочтёшь, чтобы мы попросили СКАРБ вмешаться и устроить полную проверку вашего заведения здесь.

Балидор взглянул на видящих, охранявших Вэша.

На губах Элдрейка играла слабая улыбка.

— Понятно, — сказал Балидор, поворачиваясь обратно к Кардесьяну. — Чего ты от меня хочешь, генерал?

Отдалённый рокочущий звук заставил Балидора повернуться.

Очередная линия огня и дыма пронзила хмурое небо, красные и жёлтые языки доходили до тяжёлых облаков. Балидор встал на каменную скамейку, чтобы лучше видеть поверх деревьев. Должно быть, загорелся второй ангар. Он коснулся своей связи, собираясь заговорить, затем вспомнил, что американцы к этому времени наверняка взломали его местную систему безопасности.

Поколебавшись и ощутив видящего на другом конце, Балидор сказал лишь:

— Ты это видел, Йерин?

— Да, — Йерин не вдавался в подробности.

Когда Балидор обернулся, Кардесьян посмотрел ему в глаза, прищурившись и наверняка разговаривая по защищённой связи, которая действительно защищена.

— Передай привет Чан, — сказал Балидор, спускаясь со скамейки. — Пошли кого-нибудь присмотреть за моими детьми, — не дожидаясь ответа, он оборвал связь.

Кардесьян сказал:

— Думаю, мы можем отбросить притворство, что эта девка безвредна, Балидор, — в его словах прозвучала улыбка. — Меня только что проинформировали, что здесь скоро будет представитель Мирового Суда. Несомненно, они захотят сами расследовать причины внезапных «беспорядков» в вашей якобы нейтральной зоне.

— Очень дипломатично, генерал, — Балидор с трудом сохранял ровный тон. — Знаете, я начинаю думать, что другие люди правы. Что нам не стоит основывать свои взгляды на человечество по американской модели. Что вы бы запросто использовали вами же вызванные беспорядки как повод, чтобы разнести наше поселение по кирпичику…

— Осторожнее, Балидор.

Кардесьян шагнул ближе, его глаза смотрели жёстко.

— Можно мы просто покончим с непременным негодованием Сарков? Я знаю, это ожидаемо, но возможно, мы сумеем немного ускорить процесс. Да, мы, американцы, империалистические подлецы. Люди — червяки. Мы живём лишь для того, чтобы пытать, убивать и разрушать всю жизнь на земле. Если мы все просто распевали кумбайя и эволюционировали, мы бы утопали в пиве, конфетах и горячих кисках видящих. И да сгниём мы все в залах ваших Предков…

Он пренебрежительно взмахнул рукой, затем положил её обратно на бедро.

— Покончив с этой частью программы, я желаю знать, будут ли твои люди содействовать моим в поисках девчонки… и изоляции этой суки так, чтобы не случилось проклятой международной катастрофы. Взамен я, возможно, сумею отозвать псов СКАРБа, по крайней мере, на короткий период. Может, мы даже сумеем оказать вам кое-какую реальную помощь.

Балидор показал отрицательный жест.

— Если вы приведёте сюда СКАРБ, который начнёт искать нелегалов и заковывать их в ошейники, вы развяжете войну… настоящую. Почему бы тебе не передать это своему новому президенту? Скажи ему, что умрёт ещё больше наших людей. Может, умрёт столько, что мы уже не сможем оправиться.

Кардесьян улыбнулся.

— С чего ты взял, что ему есть до этого дело, сынок?

— Будет сложновато контролировать торговлю видящими, если вы убьёте всех видящих, — едко ответил Балидор. — Будет также тяжеловато доминировать на рынке технологий видящих. Или выходить победителем в сражениях с Китаем. Почему-то я думаю, что они будут более осторожны и не убьют всех своих видящих.

В ответ на прищуренный взгляд Апостола, Балидор щёлкнул языком.

— Не говори мне, что Веллингтону все равно. Я знаю, что ему не все равно. В вашей ограниченной червяковой манере, убивающей планету…

Из-за холма в районе Восьмого повалил дым.

Ещё одна дюжина американских солдат или около того присоединилась к первой группе, пока они с Кардесьяном разговаривали, но Балидор знал, что это всего лишь демонстрация силы.

Настоящие войска уже посланы на задание и ищут Элисон.

— Ты осознаешь, что Сиртаун просто оказался на линии фронта, ведь так, сынок? — спросил Кардесьян.

— Осознаю, — сказал Балидор. — Прошу, не делай все хуже, объявляя военное положение. К этому времени ты должен понимать, что они предположат, якобы я содействовал. Объявят ли они меня трусом или изменником, неважно для наших целей. Они будут искать лидера, который не станет сотрудничать с теми, кто надевает на них ошейники и расстреливает их супругов… а когда это случится, ситуация будет развиваться чертовски быстро. Ты себе не представляешь, какими злопамятными могут быть мои люди, когда дело касается их семей.

Увидев скучающий взгляд собеседника, Балидор заговорил с открытым предостережением.

— Кардесьян, это уже не старое поколение мирных видящих, которое вы ловко поработили прежде. Вы успешно изменили нашу культуру как минимум в этом отношении. Вы никогда по-настоящему не сталкивались с моими людьми в качестве мобилизованной военной силы.

Кардесьян пожал плечами.

— Тебе стоит лучше контролировать своих людей.

Когда Балидор отвернулся, Кардесьян поймал его за руку.

— Балидор, я пытаюсь вам помочь!

Он высвободил свой локоть.

— Помочь нам? Как? — увидев злость на лице человека, он процитировал: — Ты можешь заставить нас заботиться о том, что непостоянно? Или лишь страшиться того, что может случиться, если мы не подчинимся? Ты говоришь лишь за слепых, показывая и крича.

— Не цитируй мне свои писания, словно я ребёнок! — в глазах Кардесьяна сверкнул опасный свет. — Я знаю те же строки, что и ты… скорее всего, даже лучше! Ты действительно хочешь видеть тело вашего драгоценного Моста, выставленное напоказ на стенах Замка, окровавленное и покрытое рунами из ваших чёртовых священных книг? Дай мне другое основание, Балидор. Ну давай, слабо?

Балидор искренне удивился.

— Генерал, — сказал он. — Я лишь имел в виду, что мои люди не услышат вас в этом отношении. Честно, я сомневаюсь, что они послушают даже меня. Они определённо не станут слушать, если увидят, что я помогаю людям надеть ошейник на Мост. Она здесь такой же символ.

— Символ, — губы человека поджались. — Ты думаешь, я предам своих людей ради вашего чёртова символа… ты ни хера не знаешь о людях, сынок.

Балидор опять заметил, что Кардесьян как будто не знал того факта, что Балидор старше его на добрых 350 лет.

Человек покачал головой.

— Я выдвинул своё предложение. Я могу отозвать СКАРБ одним сообщением. Доставь её ко мне, и я помогу тебе выследить гада, который сделал это с твоим городом. Это я тебе обещаю.

Балидор загадочно улыбнулся.

— Ты так говоришь, будто это в моей власти, — сказал он. — Уверяю тебя, это не так.

— Ну так заставь своего святого парня сделать этого! — Кардесьян показал в сторону Вэша. — Если он здесь большой босс, пусть он скажет остальным…

— Это не так.

Кардесьян шагнул ближе по мокрой траве. На кратчайшее мгновение в темных глазах сверкнула настоящая злость. Затем Балидор увидел, как изменился его взгляд.

Темные радужки подёрнулись серебристой дымкой.

Одно состояние сознания от другого отделяла доля секунды.

Затем человек заговорил другим тембром.

— Балидор, я бы хотел знать, что здесь произошло.

Услышав перемену в голосе человека, Балидор изучил свет Кардесьяна, держась осторожно. Ему понадобились секунды, чтобы понять — самого Кардесьяна здесь уже нет; его свет оказался захвачен видящим.

Балидор осознал, что знает, с кем он теперь говорит.

— Я тебе уже сказал, — ответил он. — Я не знаю.

— Где книги?

— Что? — переспросил Балидор с искренним недоумением. — Какие книги?

— Кто на вас напал? Кто помогает китайцам?

— Мы этого тоже не знаем, — сказал Балидор. — Мы думали, это были вы.

— Удобно, — Апостол сделал ещё один шаг в его сторону. Серебристое свечение не уходило из его глаз. — Кто-то убил моего человека в лесу. Это тоже был один из ваших «загадочных нападавших»?

Балидор пожал одним плечом, сохраняя бесстрастный тон.

— Мои разведчики говорят мне, что ты первый убил моего человека. Более того, один из наших пропал. Так что скажите мне, генерал, почему я должен переживать, что случилось с вашим человеком?

Глаза Кардесьяна сделались похожими на птичьи.

— Ты серьёзно думаешь, что я сделал бы это? Убил сотни наших людей? Я удерживал фронт подальше от Сиртауна!

— Тогда зачем ты пришёл сюда сейчас? — сказал Балидор.

— Я пришёл за книгами. Я хочу то, что принадлежит мне. Я хочу то, что она украла у меня.

Балидор продолжал оценивать свет другого мужчины, не подходя слишком близко. Он достаточно хорошо знал свет Териана, чтобы узнать его — учитывая всю ту работу по его выслеживанию, которую они проделали. Он не думал, что смотрит на тело Териана как таковое; разум и тело любого человека может быть «позаимствовано» видящим, обладающим соответствующей структурой.

Разговор пока не особенно проливал свет на происходящее.

Балидор наблюдал, как серебристые глаза оценивают его, словно создание, живущее в них, проводило свою ментальную инвентаризацию. Апостол все ещё смотрел на него, когда подошли два Сарка в униформе воздушных сил.

— Давайте посмотрим, как нашему прославленному лидеру Адипана понравится быть в ошейнике, — произнёс Териан губами человека.

Внезапно глаза Кардесьяна сфокусировались обратно.

Серебро ушло из его радужек, и его голос тут же изменился, вновь звуча с акцентом человека из Соединённых Штатов. Генерал сделал жест видящим в униформе, выражение его лица ожесточилось.

— Я устал возиться с этим ледянокровкой, — он фыркнул, бросив на Балидора суровый взгляд. — Подсадите его на вайры, если придётся. Просто дайте мне все, что ему известно об этой их девчонке. Я хочу знать, где она спала, кого она трахала, с кем она дружила, как проводила время… любые укрытия, которые у неё могут иметься. Выясните, где она могла хранить любые материалы, которые украла в своих разведывательных рейдах.

Он наградил Балидора жёстким взглядом.

— И найдите её человеческих друзей-изменников. Приставьте слежку к её любовничку. Он может что-то знать, — снова поправив пряжку ремня, он наградил Балидора испепеляющим взглядом. — Те материалы не отрастили ножки и не ушли отсюда…

Он жестом показал вверх, в сторону Дома на Холме.

— И потушите этот бл*дский пожар! Она могла спрятать что-то там.

Балидор облегчённо выдохнул, осознавая, что это тоже сделал Териан. Очевидно, в отношении древних артефактов видящих он был более сентиментальным, чем ожидал от него Балидор.

Сарки в униформе поклонились. Одного из них, лысого мужчину с татуировкой на половину лица, Балидор тоже узнал. Его свет обладал особенным синеватым окрасом, а также структурами с необычайно изящным отпечатком.

Его имя видящего некогда было Старлен.

Балидор взглянул на Вэша. В мгновение ока он принял решение.

Потянувшись к верху ботинка, он выдернул узкий метательный нож.

Он бросил его в грудь лысого.

Старлен плавно увернулся, но Балидор ринулся вперёд, когда стоявший рядом видящий потянулся к пистолету. Используя свою руку и инерцию, он сдвинул своё тело так, чтобы лысый видящий оказался между ним и пистолетом другого.

Он схватил его за бедра и швырнул мужчину в его компаньона, увернувшись. Два видящих в униформе запутались друг в друге. Это дало Балидору несколько секунд, в которых он и нуждался.

Вытащив пистолет из кобуры под курткой, он прицелился в ноги двух наблюдавших видящих и совершил три быстрых выстрела, чтобы уложить их.

Четвёртый выстрел раздался слева от него.

Балидор ощутил пулю прежде, чем услышал звук.

Затем он уже смотрел в траву садового газона, которая внезапно оказалась на уровне глаз. Зелёные клочки торчали в разные стороны, шевелясь от его отрывистого дыхания.

Держась за бок, где пуля врезалась в его бронежилет, Балидор перекатился, когда кто-то схватил его за запястье и приставил шприц к сгибу его локтя. Он сумел ударить того, кто это сделал, по лицу.

Он сломал шприц пальцами, выдернув иглу.

Когда Балидор поднял взгляд, в его голову целилось минимум пять винтовок.

Ни одну из них не держал человек.

Оценив их коллективный aleimi, Балидор нацелился на самого младшего.

Он завладел его светом за секунды.

Младшенький вскинул своё оружие, прицелившись в других видящих в униформе. Балидор собирался заговорить, попытаться урезонить их, когда Старлен внезапно сместил свой прицел. Балидор не успел издать ни звука, как Старлен уже застрелил молодого видящего в висок. Пуля вылетела через затылок.

Балидор в неверии смотрел, как падает тело видящего.

На протяжении одного долгого мгновения никто не шевелился.

Балидор продолжал смотреть на упавшего видящего, не веря своим глазам и переживая эмоциональную реакцию. Затем его взгляд метнулся к убийце, Старлену. Сколько бы Шулеры и Семёрка ни боролись между собой, они редко убивали других видящих.

Людей — да. Люди, захваченные aleimi видящих, становились самыми частыми потерями в их давней внутрирасовой войне.

Но они не убивали друг друга. Последствия были слишком плачевными из-за их сокращающейся численности и долгой продолжительности жизни. Их упавшая рождаемость, особенно среди тех видящих, которые оказались в рабстве у людей, превратила это в вопрос выживания вида. Такие факторы выходили за рамки любых конфликтов между фракциями, какими бы гадкими они ни были.

Это было одно из негласных правил.

После того, что уже случилось за эту ночь и день, а также после потери Прадажа в лесах, Балидор осознал, что не может отвернуться от очередного уничтоженного тела видящего, особенно такого молодого.

Заметив шокированный взгляд Балидора, Старлен улыбнулся, отчего татуировка на его лице сморщилась.

Он пожал плечами, как будто извиняясь, а затем тут же перевёл свою органическую винтовку, прицелившись в Кардесьяна.

Балидор расслышал его бормотание:

— Не разбив яйца, не приготовишь яичницу.

Он нажал на курок, уложив Кардесьяна одним выстрелом в лицо. Человек бесцеремонно упал на спину и теперь лежал, конвульсивно подёргиваясь.

Взгляд Старлена вернулся к Балидору. Он снова улыбнулся, и в этот раз выражение несло в себе больше искреннего дружелюбия. Повесив винтовку на органическом ремне так, чтобы смотрела стволом в небо, он протянул руку.

Балидор уставился на его ладонь, не шевелясь.

— Присоединяйся к нам, Балидор, — сказал Старлен. — Мы не с Терианом. И не с его человеческими марионетками. Мы служим Мосту.

Балидор наблюдал, как два видящих прицелились в Элдрейка, видящего, который охранял Вэша.

Как только они отобрали у бывшего Шулера оружие, один из молодых перерезал путы, удерживавшие руки Вэша за спиной. Затем он кусачками перерезал ошейник Вэша и бросил его в траву, где другой растоптал его пяткой.

Старлен посмотрел на это, затем улыбнулся Балидору. Его голос и глаза выражали серьёзность.

— Ты ранен? — вежливо спросил он.

Балидор посмотрел на себя. Разорвав рубашку там, куда попала пуля, он увидел, что она смялась в бесформенный комок, столкнувшись с органическим бронежилетом. У него будет адов синяк, но это не впервой.

— Нет, — выдавил он.

Старлен улыбнулся.

— Нам не нужно сражаться на противоположных сторонах, брат. Мы хотим, чтобы ты был с нами. Дни видящих в ошейниках подошли к концу.

Балидор окинул взглядом внезапно притихший сад.

Видящие держали под прицелом человеческих солдат.

Ещё больше видящих выходило из лесов. Балидор сканировал их свет, глядя на их физические тела на случай, если он сталкивался с ними, пока они маскировали свой свет и притворялись людьми. Большинство из них он не узнавал лично, хотя несколько aleimi показались знакомыми. Он заметил, что многие, похоже, родом с гор.

Если так, они могли быть не зарегистрированы СКАРБом и Мировым Судом.

Балидор пытался осмыслить это, но в его голосе звучало лишь замешательство.

— Кто вы? — спросил он.

— Мы — Восстание, — ответил Старлен.

Над головами вновь раздался шум самолётов.

Балидор уставился на крылья пролетавшего мимо воздушного судна. Сами самолёты происходили со всех концов земного шара, из разных временных периодов вплоть до Второй Мировой Войны. Но не сами самолёты привлекли внимание Балидора.

Он задержал своё внимание на цветах, под которыми они летали.

Сине-золотое солнце выделялось на тусклом металле и органической коже каждого крыла, пересекаясь узким белым мечом.

Этого символа он не видел с конца Первой Мировой Войны.

Балидор и без сканирования понимал, что в них летели не люди, а видящие.

Когда бомбы начали падать в этот раз, они нацелились не на Сиртаун и не на его обитателей. Балидор услышал грохот и увидел огонь, когда первый американский транспорт разлетелся взрывом металла и стекла. Бомбы ещё быстрее засвистели над посадочной полосой за чертой города, где американская эскадра посадила несколько дюжин самолётов после нападения.

Несколько секунд взрывы следовали один за другим, сотрясая землю под ногами Балидора.

Он наблюдал, чувствуя, как его охватывает странное онемение.

Каким-то образом он понимал, что уже слишком поздно.

Сегодня война началась по-настоящему.

Загрузка...