Когда мы приехали, я хотела пойти за каталкой с Рейнаром, но один из целителей меня остановил.
— Простите, леди, их сейчас отвезут в особое отделение, где в спокойной обстановке смогут изучить все стихийные возмущения и остаточные эманации от заклинаний. Вас же проводят в приемную, туда подойдет лекарь, чтобы вас осмотреть, и, как только, что-то станет известно, приду я сам.
— Спасибо, — пробормотала я, а меня тут же подхватила девушка в белом халате.
— Здравствуйте, леди…
— Мельгар, — представилась я. — Можно они пойдут со мной? — я повернулась к отчиму и Хейнрику.
— Хейнрик Моренсон, — кивнул маг. — Друг семьи, и Альберт Савое, отец пострадавшей.
— Вероятно, не родной, — внимательно посмотрев, сказала целительница. — Простите, профессиональное. Старла Перл, старший целитель. А вы, молодой человек?
— Сержант Гридли, должен опросить пострадавшую, — представился страж.
— Столько мужчин, и все здесь ради вас, — улыбнулась мне мисс Перл, подмигнув. — Хорошо. Можете зайти в кабинет через десять минут, после того, как я осмотрю леди.
— Простите, а как вы узнали, что Альберт не мой родной отец?
— Ну, во-первых, он не одарен, а оценить вашу силу я даже не в состоянии, такое практически невозможно у детей неодаренных родителей.
— А если мама…
— Нет, с точки зрения селекции, одной одаренной мамы было бы достаточно, но тут вступает социальный фактор. Мы, конечно, не оланцы и достаточно прогрессивны, но все равно, в нашем обществе вряд ли столь одаренной женщине дали бы выйти замуж за обычного человека. Это, во-вторых. А в-третьих, у кровных родственников хотя бы часть антропометрических характеристик совпадает. Даже если вы совсем не похожи на кого-то и родителей, не значит, что я не найду некоторые совпадающие черты. У одаренных можно еще сделать анализ схожести даров. Маги одной семьи имеют свой «почерк» в активации заклинаний.
— Потрясающе, — выдохнула я.
— Согласна, но никому не говорите, насколько я умная, мужчины агрессивно воспринимают соперничество с женщиной. Считается, что если победил в чем-то женщину, то это так себе победа, вроде как у ребенка конфетку отобрать, а если проиграл…
— То слабак, — закончила я. — Как хорошо, что я преподаю в школе в младших классах, туда мужчины не рвутся.
— С другой стороны, ваш муж должен быть вам благодарен, ведь, как я понимаю, все выжили в аварии благодаря вам, — невозмутимо продолжила мисс Перл. — Все говорит о том, что вы приложили немалые усилия, хотя энергетически при этом не пострадали. Вернее некоторые ваши показатели зашкаливают, что говорит о перегрузке организма, несмотря на то, что вы даже не собираетесь падать от потери энергии. Это странная аномалия, но объяснимая пережитым шоком. Входите! — вдруг резко закричала она, а я чуть не подпрыгнула на кушетке.
— Можно? — просунул голову Хейнрик, и, дождавшись отмашки от целительности, мужчины зашли внутрь.
— Да, я заполню некоторые бумаги, а вы можете пока поговорить с пострадавшей, — эта девушка, не смотря на свое странное отношение к окружающим, мне понравилась. Она была на удивление прямолинейна. — Кстати, мистер Савое, вам бы зайти к нам на прием, мне кажется, у вас есть некоторые проблемы с позвоночником, — сказала она, пронаблюдав, как отчим сел в кресло.
— Благодарю, и обязательно воспользуюсь вашим советом, — кивнул он, но нахмурился.
— Леди Мельгар, — не выдержал сержант. — Не могли бы вы рассказать о произошедшем подробно.
— Если честно, рассказывать особо нечего, — вздохнула я, прокрутив в голове произошедшее. — Мы поехали домой, как только муж провел переговоры между его Величеством и послом. Не пили, ни с кем не ругались. Ром ждал нас все это время, он знал, что мы не задержимся.
— То есть в ваше отсутствие доступ к магобилю был только у водителя?
— Да, но на нас напал маг, а Ром не обладает даром, да и это было бы глупо, ведь он тоже пострадал! — рассердилась я, а страж что-то записал в блокнот.
— Хорошо, что было дальше?
— Я почувствовала странное оцепенение и выставила щит, но не сразу поняла, что муж не успел среагировать. Только когда я накрыла их с Ромом, было уже поздно.
— Да ладно, Кристина, студенческая замерзайка? Я видел последствия на Рейе, после нее подобного не бывает.
— Это что-то намного сильнее, Хейнрик, работает по-другому, — ответила я. — Когда водителя парализовало, машину начало кидать из стороны в сторону, будто она выехала на лед, но дорога была сухая. А я постаралась ее затормозить, насколько это было возможно. Это было так страшно, и я боялась, что тот, кто это сделал, может вернуться, чтобы закончить, то что не вышло сразу. Поэтому накрыла магобиль щитом и никого не подпускала.
— У тебя получилось, милая. Ты молодец, — похвалил меня Альберт.
— Только Рейнару с Ромом я не смогла помочь, — вздохнула я.
— Да ты что, у них благодаря тебе ни царапинки, — поддержал его Хейнрик.
— Да, леди, и с учетом сниженной вами скорости, вам удалось избежать возможных жертв среди свидетелей, — согласился Гридли. — Это дорогого стоит. Благодаря вам кто-то сейчас вернулся домой, к семье. Жаль, что вам не удалось определить заклятие, которое парализовало водителя и лорда. Но в любом случае, людей способных на разработку подобных веще не так уж и много, а значит, шансы найти преступника высоки. Благодарю за сотрудничество. Я передам отчет руководству, и в ближайшее время с вами свяжутся. Поправляйтесь.
— Спасибо, — на этом сержант ушел.
— Что могу сказать, повреждений никаких, все, что могу посоветовать, это в ближайшее время, то есть неделю-полторы воздержаться от чрезмерных проявлений силы. Постарайтесь не использовать энергозатратных заклятий и, тем более, не швыряйтесь ни в кого «сырой» стихией, — оторвалась от бумажек целительница. — И вот это успокоительное на ночь, чтобы не было кошмаров, — протянула она мне рецепт.
В дверь робко постучали, и внутрь протиснулась голова немного испуганного парнишки.
— Мисс Перл! Ой, простите, — замялся он, увидев нас троих. — Здрасте.
— Интерн Керн, вы что-то хотели? — закатила глаза целительница.
— Там целитель Ишкас… Это… Пострадавшие в аварии…
— Соберись парень, — рявкнул на него Хейнрик.
— Пострадавшие начали приходить в себя, к ним уже направился страж, но один из них требует, ну как требует, пытается, конечно, ему пока говорить сложно…
— Что он требует, интерн⁉ — не выдержала целительница.
— Жену, жену ему надо, а где я ему найду, а? — недоумевающе посмотрел на нее парень.
— И они у вас все такие… Умные? — повернулся к женщине Соренсен.
— Нет, магистр, этот особо выдающийся, — и, не смотря на сарказм в интонации мисс Перл, интерн зацвел, как маков цвет, расплывшись в улыбке.
— И то верно, — не сдержалась я.
— Керн, проводите, пожалуйста, леди Мельгар к супругу. Мистер Савое, не забудьте, я буду вас ждать. Со здоровьем шутки плохи, а вы вполне могли бы завести еще пару замечательных детишек. Пусть и не столь одаренных, как ваша приемная дочь.
— Спасибо, мисс Перл, — поблагодарил ее отчим, ошарашенный прямотой целительницы.
Белые стены лекарского центра не столько успокаивали, сколько раздражали, впрочем, как и косящийся на меня интерн.
— Если у вас есть вопросы, то вы можете их задать, мистер Керн, — надоел мне его буравящий взгляд.
— А как вы их смогли настолько парализовать? — выпалил он.
— А с чего вы взяли, что это сделала я? — опешив, ответила я вопросом на вопрос.
— А кто еще? Никого же больше в магобиле не было больше, — сделал «логичный» вывод парень.
— То есть вмешательство извне вы не рассматриваете, молодой человек, — вкрадчиво спросил отчим, а я расслабилась. Все же хорошо иногда побыть слабой женщиной, когда рядом есть настоящий мужчина.
— А? — дернулся интерн.
— То есть вы обвиняете леди Мельгар в нападении на лорда Мельгара и их водителя? — продолжил Альберт. — И я могу написать на вас заявление о клевете в стражу, подкрепив свидетельскими показаниями уважаемого магистра Соренсена?
— Простите, — пискнул парень. — Я, кажется, ошибся.
— Иногда лучше молчать, молодой человек, — посмотрел на него Хейнрик.
— Да, мы пришли, простите, — пробормотал интерн и, открыв перед нами дверь, исчез, свернув куда-то за угол.
— Леди Мельгар? — у кровати, на которой лежал Рейнар, уже сидел сержант Гридли.
— Ненадолго мы распрощались, — съехидничала я.
— Простите, леди, это моя работа, — развел руками парень.
— Здравствуйте еще раз, — ко мне подошел лекарь, — можете звать меня целитель Ишкас. С вашим супругом все относительно в порядке, по моим наблюдениям, он будет полностью подвижен через полтора часа. К сожалению, второй мужчина задержится у нас на подольше, заклинание подействовало на него в большей степени ввиду его неодаренности, хотя с искусственного дыхания мы его уже сняли.
— Но Ром выживет? — внутри меня все похолодело. Я боялась даже мысль допустить, что из-за нашей аферы с Рейнаром может пострадать посторонний. Ведь нападения явно случилось из-за нас, из-за нашего брака.
— Да, конечно, ему очень повезло, что вы были рядом и не допустили никаких повреждений, — кивнул лекарь. — Им обоим невероятно повезло. Вы можете побыть с мужем, если сержант уже закончил, — Ишкас немного сердито посмотрел на стража.
— Да, конечно, не буду утомлять вашего супруга, леди, — он уступил мне кресло рядом с кроватью, а я взяла Рейнара за руку.
— Спасибо, — медленно просипел он.
— Ты обещал Бенни, что мы оба вернемся домой, — ответила я, и только после этого сержант, что-то записав, ушел. — Разве я могла поступить иначе?
— Рик, — муж повернулся к другу. — Будь…С ней… Пока…
— Не напрягайся, дружище, я понял, не отойду ни на шаг. Но лучше бы приставить к тебе охрану, — за дверью послышался странный шум и через секунду в палату вошел мужчина, одетый во все черное. — А вот и кавалерия, — усмехнулся Хейнрик.
— Магистр Соренсен? — прищурил глаза вошедший.
— Мастер Ройх? — передразнил его Рик, заставив меня внутренне улыбнуться, все же мой «замороженный» муж умудрился найти в лучшие друзья полную свою противоположность.
— Леди Мельгар, — никак не отреагировал на его выпад мужчина.
— Да, — кивнула я, не понимая, что это все значит.
— Я попрошу вас покинуть центр и отправиться домой. Вашего мужа будут охранять мои люди, когда я сочту, что он достаточно оправился от нападения, мы решим, вернется ли он к вам…
— Мастер Ройх, — отчим задвинул меня за спину, заодно загородив от человека в черном Рейнара. — Вы пытаетесь сказать, что отправляете мою дочь под домашний арест и задерживаете зятя?
— А вы? — снова прищурился мастер.
— А я Альберт Савое…
— Законник, значит. Хорошо. Да, до выяснения обстоятельств я бы хотел сделать именно это.
— Каких обстоятельств, мастер Ройх? — Хейнрик повторил маневр Альберта.
— Это секретная информация, — но строгий ответ не впечатлил мага.
— На моих друзей было совершенно покушение, они живы только потому, что Кристина оказалась достаточно одаренной, чтобы почувствовать неизвестное заклинание раньше, чем оно ее полностью захватило. И вместо того, чтобы искать преступника, вы хотите посадить под замок герцога с герцогиней? Вы бредите!
— Нет, я могу арестовать вас за неуважение к власти, — оставался невозмутимым мастер.
— Ройх, — вдруг до меня дошло. — Аларих Ройх?
— Да, леди.
— Вы муж Трии и папа Мориса?
— Предполагаю, что вы его учитель? — дрогнул на секунду мужчина. — К сожалению, даже подобный факт никак не изменит мое решение.
— Стойте! — просипел Рейнар. — Мне… Нужно… Домой! Брат…
— Да, лорд, я сменил вашего почившего брата на посту, поэтому, как вы знаете, имею полное право в данный момент определить, как поступить с вами. На это есть особое указание его высочества.
— Только его высочество не вправе решать подобные вещи, — ухмыльнулся Альберт. — Герцоги подвластны лишь его величеству, так как в иерархии в данном случае стоят на уровне их высочеств. И поэтому, мой зять поедет домой, как только лекарь решит, что это ему не повредит. Как и моя дочь не будет сидеть под замком, а отправиться учить детей. В том числе и вашего сына.
— А за охрану спасибо, — добавил Хейнрик, широко улыбаясь злющему, как тьма, мужчине. — А то мало ли, вдруг преступники придет в голову повторить нападение.
— Выйдите все, пожалуйста, я осмотрю лорда Мельгара, — целителю явно надоели словесные баталии. — И чего Старла сама не взялась за это дело? — прошептал он.
— Вы представляете, что она сейчас бы сказала? Ее бы сразу арестовали, — громким шепотом ответила я ему, да так, что папа моего ученика услышал, но скрипнув зубами ничего не сказал.
— Вы правы, леди, — покачал целитель головой. — Прошу всех покинуть палату, — повторил он просьбу, и мужчины гуськом вышли в коридор. Я сжала на секунду пальцы Рейнара и последовала за ними.