Глава 29

Я прочитала в мыслях Алариха примерный план того, как он хочет поймать Клемента на горячем, и как ему противно даже делать вид, что он поддерживает вероломное высочество. Права была Трия, ее муж правильный до зубного скрежета.

Но принц был переменной неизвестной, и никто не ожидал, что он решит нас разделить. С другой стороны, это была невероятная возможность, побыть рядом с ним, узнать из его мыслей всех причастных и заставить все исправить. Поэтому я вновь потянулась к разуму Ройха.

— Тихо, не реагируйте на мои слова. Я поеду с принцем, добровольно, так мы быстрее закончим дело. Главное, проследите, чтобы мой муж не натворил глупостей. И сочувствую вам, — мастер незаметно кивнул мне, но тут же подумал о каких-то артефактах, стоящих в покоях принца.

Но я оказалась также не осмотрительна, как и мужчины. Недооценила Клемента, и стоило мне сесть в магобиль, как на запястьях защелкнулись браслеты наручников.

— Не стоит дергаться, милая леди Мельгар, это ограничители для стихийников, — слащаво улыбнулся он и положил руку мне на колено. — Поехали, — бросил он водителю и тот молча тронулся.

— Ваше Высочество, а вам не кажется, что это лишнее? — вежливо выдавила я из себя.

— Что вы, моя дорогая леди. В самый раз, чтобы вы были сговорчивее. Но об этом после, сейчас просто наслаждайтесь видами столицы, вы, наверное, по ней соскучились? Такая красивая женщина не должна прозябать в провинции.

Он еще долго разглагольствовал о преимуществах жизни в Брейнвуде и ужасах «сельского» проживания. Рассказывал, какие балы ждут придворные в ближайшее время и то, что я обещала на следующий званый вечер быть в красном.

Во дворец мы попали с одного из личных королевских входов. Конкретно этот вел сразу в покои Клемента, о чем он мне с радостью сообщил и, удовлетворенный моей реакцией, распахнул дверь в одну из комнат.

— Надолго я здесь? — спросила я, окинув взглядом дорогую обстановку.

— Если захотите, то навсегда, — прошептал он мне на ухо так неожиданно, что я, отпрянув, упала. — Как же вы так неловко? — принц подхватил меня на руки и отнес на диван. — Вам нехорошо, леди Мельгар?

— Физически нормально… Но морально. Я переживаю за мужа.

— Бросьте, с ним пока все в порядке. Ключевое слово пока. Как будет дальше — зависит от вас.

— Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

— Вы дорожите вашим племянником?

— Конечно! И я все еще не понимаю, что происходит!

— Мне он очень нужен. Я устал быть «младшеньким». Все время на вторых ролях! Разве вы не понимаете меня? У вас же была старшая сестра? Они всегда главные… Первые. Власть, титул, уважение принадлежат им.

— Вы ошибаетесь. Мы с сестрой были дружны, и нас родители любили одинаково, и я найду способ отомстить за нее, — зло выплюнула я, уж больно разозлили меня слова мужчины. Да какой он мужчина, так, обиженный на «несправедливую жизнь» мальчик.

— Как вы в этом уверены, — хихикнул он. — Тогда мстите. Виноват Эдвард Мельгар! Зачем он взял хрупкую женщину к себе на работу? Ее не должно было быть в магобиле, — сморщился он, а я обрела уверенность в том, что именно его высочество стоит за убийством моих родных. — Отомстите Мельгарам через своего мужа. Вы можете обвинить его в возможном покушении и измене с баронессой, разведетесь, станете моей супругой, принцессой, владелицей Мельгара, а потом и Фиоренци. Вся страна будет лежать у наших ног, — в глазах Клемента появился маниакальный блеск.

— Он не делал того, что вы говорите, — я понимала, что нужно было бы подыграть, но хотелось просто сбежать от принца куда подальше.

— И что? Кому какая разница? Кому нужна правда? И вообще, я здесь власть, и если я сказал, что он это сделал, значит так и есть. Если ты хочешь, чтобы племянник остался с тобой, тебе лучше согласиться сейчас и быть хорошей девочкой. Давно хотел тебя попробовать, — с этими словами он взял меня за подбородок и впился мне в рот.

Я хотела отодвинуться или оттолкнуть Клемента от себя, но он оказался слишком сильным и крепко меня держал. Я потянулась к дару, но стихии барахтались, упираясь в браслеты, а для ментальной нужно было хоть немного успокоиться, иначе я выжгу его, и это будет страшнее, чем то, что сделал Бенни с Шинкаи. Оставалась лишь магия, к которой я практически никогда не обращалась, так как ее холод меня искренне пугал. Вот только треск рвущейся на ткани рубашки сделал выбор за меня. Щупы потоков разлетелись от меня во все стороны в поисках подходящих объектов для призыва или поднятия. Но, видимо, трупов в королевских покоях не оставляют. Зато несколько духов услышали даже такой зов и возникли перед нами.

— Фиоренци! — дикий вопль заставил подпрыгнуть принца. — И ты? Алькасары не ведут себя словно шелудивые псы! — усопший предок Клемента, в попытке придушить его, пролетел сквозь тело. — Урод!

Растерянный мужчина выпустил меня из рук и отбежал, пытаясь понять, откуда появились внезапные гости. Некротическая энергия тем временем разъедала заклинание, наложенное на браслеты. Словно гниль или ржавчина она расползалась по металлу, давая мне доступ к стихиям.

— Твоя кровь, — фыркнул второй призванный, настолько старый, что было непонятно, мужчина это или женщина. — Порченная. А ты дитя отпусти нас, нам пора, — мне в лицо дохнуло вонью, и я махнула рукой, развеивая путы некромагии. От этого жеста ограничители упали с рук.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ты некромант? — мгновенно понял, кто виновник, принц, но все равно, для него уже было слишком поздно.

— Да, но ты этого сейчас не вспомнишь, не было никаких духов. Ты напал на меня, я отбивалась, — ответила я, смотря ему прямо в глаза, запечатлевая эти слова в его разуме, как единственно возможно событие, оставшееся в памяти.

— Как ты смеешь поднимать руку на своего принца? — сузил глаза Клемент, мгновенно переключившись на новую, придуманную мною, реальность. Он сделал шаг, но его отрезала от меня воздушная стена.

— Я никогда не соглашусь на ваше предложение. Никогда не предам мужа и не обреку племянника на жизнь подле вас, — каждое слово давалось мне невероятной легкостью. Вот только мысли о том, что делать дальше, сбивали с толку. Если я уйду, он бросит всю охрану дворца мне в след, а не хотелось бы, чтобы пострадали невиновные люди. Но и сидеть здесь вечно тоже не получится…

Пока я размышляла, как мне уйти с минимальными потерями, не помешав при этом расследованию мастера, в коридоре послышался гул. Только атаковать мне не пришлось, ведь за распахнувшейся дверью я увидела Алариха, за спиной которого маячил мой муж.

— Рейнар? — силы буквально оставили меня, а через секунду я оказалась на его руках.

— Ты же не думала, что я позволю тебе бороться с ним в одиночку?

— Нет, но я не знала, успеешь ли ты. И чем мне это будет грозить.

— Арестуйте леди Мельгар, она сначала предлагала мне свое тело в обмен на свободу, а потом и вовсе напала! — слова принца заставили всех замолчать.

— Да как ты смеешь бросаться такими обвинениями! — вспылил муж, а я вцепилась в него клещом, ведь нападение на носителя королевской крови приравнивается к измене, а это смертная казнь.

— А вы бы, герцог, держали себя в руках, — как ни в чем не бывало, ответил Клемент. — И переживали о себе. Кстати, почему он тут, а не в темнице, мастер Ройх?

— Ваше Высочество, вы же знаете, что я обладаю по закону некоторыми обязанностями? — начал издалека Аларих.

— Конечно, ты оберегаешь королевскую семью, — хмыкнул.

— И эти обязанности высшим указом дают мне и некоторые права… Ведь защищать семью приходится иногда и от членов, в нее входящих.

— О чем ты? — с подозрением покосился на него принц.

— Клемент, что тут происходит? — голос Густава Алькасара заставил всех вздрогнуть.

— Папа, он хочет меня арестовать, — расхохотался королевский отпрыск.

— Ройх?

— Ваше Величество, у меня есть доказательства преступлений, совершенных его высочеством и приносящим вред королевской власти и ее имиджу, — тихо, но отчетливо проговорил мастер.

— Очень рад за тебя, — кивнул венценосный и вновь повернулся к сыну. — Да уж, в семье не без урода, ничего ты, гаденыш, нормально сделать не можешь. Ройх, его высочество нужно будет сопроводить в южный замок, пусть морским воздухом подышит, говорят, для мозгов полезно. Этих арестовать и казнить завтра, объявишь всем, что на принца покушались, мальчишку привезешь сам, вместе с документами по землям герцогства, — я даже не сразу поняла, что глаза Алариха и стражей, зашедших с ним в покои, становятся стеклянными, и оборвать влияние его величества получилось не сразу, тем более сделать это незаметно. — А ты, — король повернулся ко мне. — Твоя семейка уже перешла все границы. Мало того, что сидите безвылазно в Фиоренци, и вас оттуда никак не скинуть, так еще и магический совет к рукам прибираете за счет своих выпускников! Что дядя твой, что отец, но этот хоть сдох. Так сестрица твоя умудрилась прибрать к рукам Мельгара! Это моя земля! И я тут король! Моя страна должна быть едина!

— Ваше Величество? — мастер, вышедший из-под воздействия, услышал слова сказанные сюзереном уже в «трезвом уме» и они повергли его в шок. В растерянности он посмотрел на меня. — Ты сможешь? — мысленно спросил он, в голове мужа я прочла тот же вопрос.

— Я должна, — ответила им обоим и подошла к королю. — Я не знала, что вы настолько сильный менталист.

— Подданные и не должны ничего знать, ваше дело служить мне, а мое править.

— Нет, править должен Леон, вам пора на покой, — вдохнула я глубоко и выпустила дар.

— Отец, не слушай ее!

— Ваш сын убил леди Карину и лорда Эдварда Мельгар, покушался на меня и лорда Рейнара Мельгар, он должен понести наказание. После суда, на котором вы будете строги и непредвзяты, вы отречетесь от престола в пользу вашего старшего сына и уедете в замок к морю. Вам необходим покой, чтобы оплакать будущую потерю младшего принца. А сейчас вы прикажете нас отпустить домой, и решите семейные проблемы тем путем, которым я вам сказала, — взгляд короля был осмысленный и хоть дар его пытался бороться со мной, я была намного сильнее и видела разум его величества, как на ладони. И знала точно, он все сделает.

— Ройх, отправьте герцога Мельгар с супругой домой, приставьте охрану, мало ли кому еще в голову придет на них напасть. Принца Клемента до суда оставьте здесь, заключим под домашний арест. Сколько вам нужно времени, чтобы подготовиться к слушанию?

— Не более недели, Ваше Величество, — судя по взгляду, Алариху не верилось, что у меня получилось.

— Хорошо, оповестите совет, они должны присутствовать. И да, никого не пускать к его высочеству. Пусть охрана приносит и уносит еду.

— А кто мне будет стирать? И убираться? — взвизгнул принц.

— Выдайте ему пару очистительных арефактов, раз мой сын до сих пор не научился пользоваться бытовыми заклинаниями.

— Тратить свои силы на пыль? — Клемент с презрением посмотрел на отца, а потом перевел взгляд на меня. — Это все ты, тварь!

Но я уже не слышала его, так как мое сознание медленно меркло.

Загрузка...