Дыхание Джорджа участилось до неприличного ритма. Он уже с трудом мог справлять с тем удушьем, созданным его эмоциональным настроем. Возможно, имелась возможность это скрыть, но капельки пота, проступившие на бледном лбу, демонстрировали все мысли вплоть до мельчайших подробностей.
Татьяна словно не хотела замечать не вполне обычно состояние молодого человека и со спокойной умиротворявшей улыбкой смотрела в окно, любуясь быстротечной жизнью лондонской улицы. Джордж помог девушке всунуть ее крохотную нежную ножку в обретший вторую жизнь сапог. И дрожавшей рукой застегнул на нем молнию, чувствуя, как пальцы невольно касались гладкой, как шелк, кожи Татьяны, изучая каждый миллиметр, будто что-то драгоценное и единственное в своем роде.
— Вы дрожите, — едва слышно прошептала девушка, наконец-то взглянув на увлекшегося Джорджа, который будто не хотел отпускать ее ножки из своих рук.
— Извините. Просто задумался, — встрепенулся тот и резко отдернул руку от кожи Татьяны, будто обжегся о раскаленный металл. — Вам удобно? Я сменил подошву, так как нашел на старой трещины.
— Я это уже чувствую. Сапоги стали намного мягче. Знаете, иногда хочу отказаться от обуви на каблуке. Но с моим маленьким ростом я без каблука буду казаться карликом.
— Вам бы не пошел высокий рост. Вы уже идеальны во всем.
— Спасибо, Джордж. Мне очень приятно это слышать, — улыбнулась девушка и сразу же после того, как молодой человек помог ей застегнуть второй сапог, радостно встала на пол и потопала ножками, испытывая обувь на прочность. — Великолепная работа! Большое спасибо. Вы спасли их!
— Это большая честь для меня, — скромно встал рядом с ней тот и завел руки за спину, неуклюже покачиваясь на пятках.
— Сколько я вам должна за работу? — девушка полезла в сумку, пытаясь достать кошелек, но Джордж остановил ее.
— Успокойтесь. Вы мне ничего не должны. Считайте, что это подарок от моей скромной персоны.
— Но вы ведь потратили на меня время. Это несправедливо, когда такой талантливый мастер работает бесплатно.
— Ваше присутствие и было платой. Мне больше ничего не нужно.
— Ну, раз уж вы настаиваете, — улыбнулась та и облегченно вздохнула. — Кстати, ваш блестящий детектив так и не привез новостей?
— Нет. Обещал заехать сегодня ближе к обеду, но что-то его не видно в моей мастерской.
— Я уже начинаю сомневаться в его профессионализме. Вчера он так расхваливал себя, будто является живым воплощением Шерлока Холмса.
— Вы тоже это заметили?
— Разумеется. Знаете, сколько мужчин пытались добиться моего сердца, используя хвастовство? Их просто не пересчитать по пальцам. Все они идеальные, пока не узнаешь поближе. А вот те, кто сначала кажется тебе грязным и вшивым, неожиданно оказываются прекрасными во всем. И этот парадокс меня жутко раздражает.
— У вас есть молодой человек?
— А вы это спрашиваете чисто из любопытства? — кокетливо приподняла брови та, ухмыльнувшись.
— Чисто из любопытства. Просто было бы удивительно, если бы у такой прекрасной девушки не оказалось ухажера.
— Я предпочитаю женщин, — серьезным тоном ответила та, но, увидев недоумение на лице юноши, засмеялась. — Шучу. Нет, у меня сейчас нет того, кого я бы сильно любила. Был один. Но не сложилось. Случилось серьезное разногласие. Поэтому отныне отдаю всю себя учебе и работе. И мне как-то спокойнее. А у вас кто-нибудь есть?
— Если честно… Нет. Я тоже свободен.
— Значит, мы с вами чем-то похожи, — радостно сказала та, блеснув зенками. — Мне кажется, что когда твое сердце свободно, то жить намного легче. Можно отправиться куда захочешь, не бояться, что дома тебя снова будут ждать скандалы. Я насмотрелась на своих родителей и разлюбила чувство любви. Мои отец и мать ненавидели друг друга, но вынужденно жили вместе, так как не хотели делить имущество. Но лучше бы они разошлись. Мне жилось бы легче. Иногда даже домой возвращаться не хотела. Это было, разумеется, глупо. Но я была девчонкой. Глупой и наивной. Было все равно, где ночевать. Лишь бы не слышать дома скандалы.
— А сейчас вы живете одна?
— С матерью. Она меня не отпустит в свободное плавание, умрет без меня… Мой отец умер на прошлой неделе. Как раз в тот же день, когда пропал ваш друг. Странное совпадение…
— Мне очень жаль… Что произошло?
— Он слишком много работал… И это подорвало его здоровье. В итоге, он не оставил нам никакого наследства, так как не подумал написать завещание. А так как в долю вошли чуть ли не все родственники по его линии, то нам с матерью останется парочка золотых монет. Он все состояние перед смертью пустил на погашение долгов своего умирающего предприятия. Война сгубила его бизнес. Полностью разорила. Сейчас отцовская фабрика чуть ли не заброшена и вряд ли снова откроется.
— Вы не хотите претендовать на нее?
— А смысл? Я не смогу управлять таким гигантом. Тем более у меня нет ни малейших знаний в этой сфере. Это очень старое предприятие. Оно досталось моему отцу еще от его деда. Отец даже не подумал о своей смерти. Теперь мы все дружно вынуждены за него расплачиваться. Просто не представляю, что будет дальше.
— Это все так грустно… Неужели он считал, что будет жить вечно?
— Возможно. Иначе бы не оставил нас с мамой без денег. Возможно, нам придется продать эту квартиру и переехать в другое место, в более скромное, чтобы остались хотя бы какие-то средства.
— Твой отец слишком любил свое дело.
— Оказалось, что папа тщательно скрывал от своих работников, что предприятие не приносит никакой прибыли. Платил им из своего кармана. А долги все росли и росли. Даже боюсь представить, какую сумму он должен был государству. Благо из этого не раздули громкое дело.
Молодые люди услышали шум колокольчика над входной дверью, и в мастерскую вошел Себастьян, снимая в качестве приветствия шляпу. Так как на улице шел проливной дождь, сопровождаемый грозой, то мужчина, как собака, начал стряхивать с себя капельки воды, чуть не забрызгав присутствующих. Джордж насупился при виде Себастьяна и сделал вид, что попросту не заметил его прихода. Татьяна не смогла не разглядеть недовольство молодого человека и, решив разрядить обстановку, приветливо помахала детективу рукой, демонстрируя ему свою доброжелательную белоснежную улыбку.
— Мисс, не ожидал вас здесь увидеть снова, — мужчина явно был чрезмерно рад присутствию девушки, и его лицо буквально сияло позитивом рядом со столь прелестной дамой. — Что вас привело сюда в этот дивный день?
— Рада, что вы этим поинтересовались, детектив. Я зашла к мистеру Джорджу, чтобы забрать сапоги, которые я ему вчера отдала на ремонт. Но пришлось задержаться из-за непогоды. Я просто не взяла с собой зонт, боюсь простыть.
— Я вот тоже не взял с собой зонта. Еще час назад сияло солнце, а уже льет как из ведра. За это и не люблю этот город, здесь сыро, как на русском болоте… — мужчина отвел взгляд от девушки и перевел его на угрюмого Джорджа, который что-то делал за своим рабочим столом. — Здравствуй, Джордж! Что-то ты сегодня какой-то мрачный.
— Есть новости? — буркнул ему тот, даже не удосужившись посмотреть на мужчину. — Слишком медленно работаете, детектив. Я не доволен. Вы до сих пор стоите на месте. Даже слепая собака быстрее бы нашла зацепку.
— Как это грубо, Джордж, — съязвил Себ и скрестил руки на груди. — Не забывай, что я ищу твоего дружка по остывшим следам. У нас не было никаких улик, кроме мертвецов. Даже на портсигаре Эрвана не найдено отпечатков, кроме твоих. Так что нам пока спешить некуда.
— Эрван мог уже сто раз умереть! Как ты этого не понимаешь?
— Успокойся, мой друг. Я понимаю твою обеспокоенность. Мне самому очень хочется, чтобы Эрван был жив и здоров. Поэтому я пришел к тебе не с пустыми руками.
— Говори.
— В общем, мы провели вскрытие этих тел. Все до единого заражены испанкой. И на довольно поздней стадии. Фактически, они были почти мертвы, когда их застрелили. Так что кто-то просто ускорил их смерть. Хотя не совсем понимаю, зачем было устраивать такой погром на судне.
— Есть риск, что Эрван тоже мог заразиться испанкой? — неожиданно вступила в разговор Татьяна.
— Да. И очень большой. Это могло бы объяснить тот факт, что Джорджа не тронули.
— Но Эрван находился рядом со мной все то время. И я не заразился. От испанки люди обычно умирают на следующий день после заражения. Но я жив, — дрожащим голосом сказал Джордж.
— Ты сказал, что видел следы крови рядом с палаткой. Так вот, мы взяли отпечаток ноги, благо он был очень четким, особенно около края скалы, так как был оставлен на гладком камне.
— И что вам это дало?
— В палатке были оставлены ботинки Эрвана. И отпечатки подошвы полностью совпали.
— Но почему тогда Эрван оставил после этого обувь? — удивленно посмотрела на мужчин девушка. — Ведь какой смысл сначала наследить, а потом разуваться?
— Мне кажется, что он сначала пытался от кого-то убежать и был ранен, что объясняет наличие крови. И так как его ботинки были все в крови, то ранение произошло именно в ногу и скорее всего не в одну. Похититель явно пытался скрыть это, так как ботинки были вымыты, но присутствие крови наш эксперт все-таки нашел.
— Боже, — сжал голову руками Джордж и уткнулся носом в покрытый пылью стол. — Просто не понимаю… Кому это понадобилось? Ради чего все это было сделано?
— Джордж, ты сейчас должен просто терпеливо ждать. Мы ищем, — Себастьян положил руку на плечо молодого человека, но тот резко ее сбросил с себя и вскочил со стула.
— Плохо ищите! Я не могу позволить себе сидеть здесь и ждать, пока Эрван где-то там умирает. Я поеду туда и сам все узнаю, — Джордж направился в сторону лестницы, ведущей в его комнату, но Себастьян его окликнул, пытаясь остановить.
— Джордж, прекрати геройствовать! Ты ничего этим не добьешься!
— Я докажу обратное, — бросил в ответ тот и скрылся в комнате, после чего начал там чем-то греметь, явно что-то ища в шкафу.
— Не останавливайте его. Ему будет спокойнее находиться там, где все началось, — посмотрела на Себастьяна Татьяна. — Эрван значит для него очень много, это видно невооруженным глазом. И если с его другом что-то случится, то вряд ли Джордж переживет эту трагедию.
— Думаю, вы правы. Но это очень опасно. Что если похитители и его поймают? Мы ведь до сих пор не знаем их мотивы.
— Возможно, именно это и позволит нам узнать их мотивы. Джордж может стать живой приманкой. Странно, что вы до сих пор не воспользовались этим.
— Мне нравится ваш склад ума.
— Да, я много в этом понимаю, так как работаю в этой сфере. Разумеется, как новичок. Но уже более-менее разбираюсь в подобном.
— Это похвально, что такая юная особа решила посвятить себя закону.
— Знаете, у меня возникла одна идея. Что если во всем этом деле замешана религия, а не просто банальный повод мести или жажды легкой наживы? Я услышала много деталей из вашего расследования. К примеру, закрытые изнутри каюты. Жертвы, возможно, самостоятельно заперли себя, но тогда как убийца смог проникнуть туда? Вы не хотите предположить, что здесь, чисто теоретически, был применен метод гипноза?
— Метод гипноза? Что вы имеете в виду? Что жертвы застрелили себя сами?
— Да. Насколько я знаю, убийца не смог бы выйти из каюты через вентиляционную шахту, так как в таких кораблях вентиляционные трубы слишком маленькие. Это не океанский лайнер.
— Вы хотите сказать, что в этом деле замешаны призраки?
— В таких делах надо хвататься за самые безумные идеи. Я не настаиваю на том, что это призраки. Убийца запросто мог все это сфальсифицировать под спиритическую активность, чтобы никто не смог найти его. Он был в праве использовать ловушки, даже ядовитый газ. А разрушения можно объяснить тем, что судно резко выбросилось на берег. Толчок явно был очень сильным.
— Судно сильно не повреждено, лишь несколько вмятин на киле. Но оно так сильно зарылось в песок, что до сих пор не получилось его отбуксировать в порт.
— То есть судно так и стоит на берегу? Удивительно. Это даже к лучшему.
— Почему?
— Есть шанс более подробнее изучить место происшествия. Знаете, я давно не была у большой воды… Уже чувствую запах романтики и соли.
— Вы на что намекаете, мисс? — удивленно посмотрел на нее тот. — Только не говорите, что хотите поехать туда и увидеть все своими глазами.
***
Джордж любовался ее шелковистыми немного вьющимися на кончиках рыжими волосами, которые аккуратно падали на хрупкие плечи. Татьяна решила в эту долгую поездку облачиться в светло-бежевый костюм прямого покроя, который удачно выделял узкую талию и не слишком объемные, но достаточно заметные груди, которые так и норовили привлечь к себе внимание Джорджа, так как их хозяйка расстегнула на пиджаке верхние пуговицы, словно делая это специально.
Он боялся, что она это заметит. Боялся так, как не боялся никогда. Но желание любоваться ею было невыносимым. Что же с ним происходит? Почему он изменяет самому себе? Изменяет своим чувствам. Каким образом эта девушка переворачивает у него все внутри, отчего он даже забывает на короткое время причину, по которой они направляются к большой воде.
Вчетвером они двигались в сторону графства Восточный Сассекс, что находилось у южного побережья Великобритании, на автомобиле последней модели, марку которого молодой человек не знал, так как не особо увлекался подобными знаниями. Но в машине было довольно просторно, для четверых человек оказалось предостаточно места, и никто не ехал в тесноте. Кроме Татьяны и Себастьяна с ними ехал молчаливый мужчина, который, как понял Джордж из разговоров, являлся водителем Себастьяна, приставленным к нему его начальством. Видимо, Себастьян был заметной фигурой в сфере криминала, если пользовался такими почестями, но пока Джорджу не удалось увидеть в этом человеке хотя бы йоту того, что могло бы его выделить среди остальных детективов огромного Лондона. Этот человек делал все с помощью слов, но это пока не приводило ни к какому результату.
Всю дорогу детектив бурно общался с молодой особой, обсуждал с ней все, что угодно, но только не работу, за которую ему прилично платил Доктор Ломан, надеявшийся, что этот хвастливый мужчина сумеет пролить свет на те события, что произошли на мысе Бичи-Хед. Джордж уже терял надежду на то, что им вообще удастся там что-либо найти, он уже не верил ни в одно слово, пытавшееся утешить его ослабший разум. Все это было второсортным враньем, пустыми фразами, тратой времени.
Сегодня лето снова напомнило о себе. Впервые за несколько дней небо было таким чистым и идеально голубым, отчего казалось, что неба нет вовсе, так как оно ассоциировалось у многих с кучевыми давящими на голову облаками. Солнце поднялось слишком высоко и было невероятно горячим, отчего Джордж успел почувствовать, что автомобиль не на шутку нагрелся и мог с легкостью послужить плитой для приготовления какого-нибудь блюда. Даже открытые окна не могли уничтожить невыносимую духоту, что создалась в салоне за короткое время.
— Так вы были на войне, Себастьян? — эта была первая фраза, которую смог расслышать Джордж, и она исходила из прекрасных уст Татьяны.
— Вряд ли найдется среди сидящих здесь тот, кто не служил, не так ли? — усмехнулся детектив и косо взглянул на Джорджа, который безучастно смотрел в окно и любовался мелькавшими зелеными пейзажами. — В то время я жил в Сербии. Когда Австро-Венгрия объявила нам войну, мне пришлось бежать из страны, так как я понимал, что скоро начнется нечто ужасное. Думал, что смогу спасти себя и свою семью. Но от войны убежать не удалось.
— Но вы не жалеете, что побывали на фронте? Ведь это такая честь…
— С какой стороны посмотреть… Вы женаты, юная леди?
— Нет. Пока никому не удалось завоевать мое сердце.
— Значит, вам тяжело понять, какой может быть война, как она меняет и ломает людей, побывавших в том месиве. Я пережил многое. Воевал на стороне Антанты, плечом к плечу стоял с русскими офицерами, англичанами, французами… Вы не представляете сколько я перестрелял собак на фронте, этих немецких и османских ублюдков.
— А как же Австро-Венгерская империя? Ведь она начала войну и напала на вашу родину. Неужели вы хорошо к ним относитесь? — с долей юмора посмотрела на детектива девушка. — В моей семье никто не воевал, даже отец. Это странно. Я так и не сумела понять, что такое война, она не отняла у меня никого из близких.
— Все впереди, юная леди. Последствия войны еще покажут вам свой звериный оскал, вот увидите. Я потерял на войне младшего брата. Он погиб во время крушения Лузитании вместе с моей матерью. Чертова германская подлодка пустила их на дно вместе с более чем тысяча двести пассажиров. Я даже не смог их похоронить… — голос детектива на минуту дрогнул, но он делал вид, что рассказывает что-то обыкновенное и ничуть не эмоциональное, что не способно затронуть душу. — Давайте не будем о грустном. Война такая вещь, о ней лучше не вспоминать после ее окончания, нужно лишь сделать выводы и больше никогда не повторять подобного.
— Как вы думаете, будет ли еще подобная война?
— Не знаю. Наше общество слишком непредсказуемое. Поэтому невозможно предугадать заранее. Вон, взять хотя бы русских. Им было мало войны, и они решили развалить свою великую страну. К власти пришел простой народ, крестьянин. Что крестьянин сможет сделать, когда сядет за бывший царский престол? Ведь он не представляет, как управлять такой большой страной.
— Русские привыкли к трудностям. Они справятся, — вмешался в их беседу Джордж.
— То есть вы поддерживаете большевиков? — удивленно спросил молодого человека детектив. — Эта красная зараза не способна вызвать симпатию. Только жалость. Даже испанка не вызывает столько негатива, как красные.
— У белых нет шансов, они в меньшинстве. Поэтому уже нет смысла кого-то винить в этом, — вздохнул Джордж и немного поерзал на сидении, так как ноги уже успели затечь из-за того, что они несколько часов находились в неподвижном положении.
— Кстати, не забывайте, что мы с вами не просто так катаемся по Англии, — улыбнулась мужчинам Татьяна. — У нас впереди еще много дел.
— Удивляюсь вашей храброй натуре, Татьяна, — хмыкнул Себастьян. — Мне так и не стало понятно, что вы собираетесь там найти. Все следы уже давно исчезли, осталась только ржавая посудина, пропахшая рыбой, больше ничего.
— Меня и интересует судно. Вспомните своего брата и мать, ведь их гибель крылась в крушении огромного пассажирского лайнера, затонувшего во времена войны. Что если исчезновение экипажа корабля и Эрвана Джеффа тоже связано с причиной, по которой судно неожиданно выбросилось на берег? Вряд ли капитан бы отдал приказ вывести корабль на мель.
— Но ведь мы уже отклонили теорию бунта.
— Я и не говорю, что это был бунт. Но корабль врезался в берег. И причина этому до сих пор не ясна. Что-то заставило всех членов экипажа бросить судно. Но что их напугало? И что убило тех матросов, запертых в своих же каютах? Вот это мы и должны выяснить.
— Девушка, вы делаете всю работу за меня, — обидчиво произнес Себастьян и забавно улыбнулся. — Не хотите стать моим напарником?
— Я подумаю, — засмеялась та. — Я нахожусь здесь чисто из любопытства. Меня не интересует преступник. Просто хочу узнать, что же случилось с тем судном в ту злополучную ночь.
***
Прибыли на место ближе к вечеру. За эти пару часов солнце успело немного приблизиться к краю горизонта и приобрести слегка оранжевый оттенок, как у спелого апельсина. Стало менее жарко, что сделало нахождение в автомобиле не таким уж и самоубийственным занятием. Выйдя из салона, Джордж даже почувствовал, как его рубашка успела за этот день пару раз промокнуть от его потливого тела и столько же раз высохнуть, но неприятный запах остался. Такая же проблема была и у остальных, даже у Татьяны, но та выглядела гораздо свежее и опрятнее мужчин, что и характеризовало ее, как женщину. Запах ее духов смог скрыть все плохое, словно она весь день сидела на прохладном ветру где-нибудь в тени. Это женское качество всегда поражало Джорджа, и ему было интересно, как дамам удается выглядеть и пахнуть хорошо при любой погоде. В этом было даже что-то магическое.
Татьяна надела на свою голову большую шляпу кремового цвета и с довольным видом осмотрела окрестности. Они находились на самой вершине мыса, поэтому отсюда не было возможности увидеть то самое судно, что находилось в самом низу у моря.
— Невероятно! — восхищенно воскликнула Татьяна. — Я будто нахожусь на краю мира, земля словно парит над морем. Завораживающее зрелище!
— Это место очень сильно облюбовали самоубийцы. Особенно часто они сбрасывались со скалы во времена войны. Тут находили тела тоннами, и многие из них были совсем молодыми. Их хоронили здесь неподалеку, около церкви. Многим даже имена над надгробными плитами не написали, так как не удалось опознать ни одного из них. Хоронили просто так, без разбирательств. Тогда это было обычным делом, — печальным тоном произнес Себастьян, не спеша вдыхая морской бриз. — Замечательная погода. Если бы я не знал, что здесь повсюду гуляет трупный запах, то искупался бы.
— Искупаетесь, когда найдете что-нибудь ценное, — проворчал Джордж, с грустным видом смотря на «край земли». — Здесь неподалеку находится маяк. Думаю, что нужно туда тоже сходить.
— Там работал какой-то мужичок. Но он уже больше недели не появлялся на рабочем месте. Местные сказали, что он был пьющим. Так что даже если мы его застанем, то вряд ли что-нибудь выведаем. Мои люди осмотрели маяк, не нашли там ничего интересного, даже журнал с записями не содержал ни одной дельной заметки.
— Вы уверены, что его исчезновение не связано с нашим делом? — поинтересовалась Татьяна. — Местные не сказали, когда видели его в последний раз?
— Его вообще редко видят. Назвали этого человека странным, нелюдимым. Его семья работала в церкви, жена верующая была. Потом в церкви организовали госпиталь, но его разбомбили во времена войны. Никто не выжил. От жены этого бедолаги даже костей не осталось, один пепел. Вот он и запил после этого. Хотя мог бы стать ценным свидетелем. Один свидетель у нас есть, но он ничего, по странной причине, не видел, — Себастьян прищурился и с признаком изучения уставился на Джорджа, но встретившись с его усталым безразличным взглядом отвел глаза в сторону Татьяны. — Надо бы церковь ту осмотреть. Она находится отсюда в трех километрах в долине. Там еще заброшенным поселок расположен. Вроде дома для богатых господ строили до войны, но потом все сгорело. И людей больше там не водилось.
— Я сам схожу туда, — заявил Джордж. — Вы с Татьяной осмотрите корабль, а я обследую те развалины.
— Как скажешь, — не стал возражать детектив и кивнул своему молчаливому водителю, который до сих пор сидел в машине. — Джек, отвези паренька к той заброшенной церкви. И если что будь рядом. Вдруг возникнет неприятная ситуация.
***
Джордж сел в машину молча и после этого не произнес ни слова, словно Себастьян и Татьяна стали для него невидимыми существами. Татьяна хотела было пожелать молодому человеку удачи, но в последний момент остановила себя, поймав его грозный угрюмый взгляд, словно тот не мог терпеть ее присутствия и пытался уехать отсюда как можно быстрее. Поведение Джорджа она не могла объяснить, как и перепады его настроения.
Он изначально казался ей прекрасным юношей, вежливым, симпатичным, опрятным и отзывчивым. Но постепенно парень открылся, и девушка стала замечать в нем парадоксальности. Джордж странно смотрел, постоянно нервничал при разговоре, тщательно подбирал слова, особенно при упоминании пропавшего друга, словно пытался скрыть какую-то информацию. Возможно, ей это просто показалось, но тот образ, что возник у нее при их первом знакомстве, моментально разрушился. Джордж стал для нее совершенно другим человеком, словно она и не знала его вовсе. Их общение было коротким, но в первые минуты знакомства она даже была готова влюбиться в него, девушка чувствовала симпатию к этому парню, сходила с ума от его заботливого голоса, его прикосновений. Но теперь она поняла, что тот притворялся, чтобы помочь себе избавиться от неприятных мыслей, пытался быть другим, но не смог носить маску слишком долго. Его эмоции фальшивые, и он пытается их делать истинными, чтобы спрятать за ними себя настоящего. И вот она увидела его настоящее лицо: озлобленное и лишенное приятного блеска, серое и безразличное к окружающему миру. Вряд ли это из-за присутствия в месте, где произошли ужасные события. Его настоящее лицо возникло из-за других обстоятельств, которые пока девушка не могла разглядеть.
Когда автомобиль скрылся из виду, оставив за собой длинный шлейф из пыли и грязи, Себастьян неожиданно сплюнул на землю и выругался, но после смущенно взглянул на девушку и улыбнулся.
— Прошу прощения, просто этот молодой человек меня чуть не вывел из себя. И как его тот старикашка еще выносит?
— Вижу ваша ненависть взаимна, — залилась смехом Татьяна и повернулась своим румяным лицом к морю, прищурив глаза из-за яркого солнца, которое стремительно опускалось в море, окрашивая воду в рыжевато-золотистые тона.
— Я бы вряд ли взялся за это дело, если бы мне не предложили деньги. А моя работа пыльная, лишняя копейка в карман не потеснит.
— Что же вас в нем так не устраивает?
— Все это дело мне с самого начала казалось грязным. Джордж был единственным свидетелем этого преступления, но по какой-то причине не видел ничего из того, что произошло на корабле. Тогда каким образом его друг исчез вместе с другими членами экипажа? Ведь, насколько я понял, Эрван находился в ту ночь с Джорджем. Даже если учесть, что парень вышел из палатки из-за какого-нибудь странного шума, то почему не разбудил друга, если увидел что-то странное? Вряд ли он пошел к кораблю один.
— Это действительно вызывает негодование, детектив. Я тоже над этим думала… Жарко, — Татьяна сняла шляпу и неожиданно бросила ее в сторону, что вызвало удивление у Себастьяна.
Головной убор колесом покатился по земле, затем был подхвачен ветром и, словно птица, вспорхнул и полетел в сторону моря, медленно снижаясь вниз, после чего скрылся за краем скалы, словно его и не бывало.
— Зачем вы это сделали? — с непониманием посмотрел Себастьян на девушку и пытался все еще найти взглядом летевшую по ветру шляпу, но та, по всей видимости, уже лежала где-то внизу.
— Просто стало интересно, как выглядит падение со Скалы смерти, — пожала плечами та и направилась к краю пропасти. — Знаете, у меня когда-то были мысли спрыгнуть с подобного обрыва. Это было еще до войны, в Уэльсе. Тогда я с отцом ездила в гости к его старому другу. Я была в те годы непослушной девицей. Мне тогда исполнилось всего лишь четырнадцать, но даже в столь юном возрасте я была хороша собой. На меня стали заглядываться зрелые мужчины, — девушка взглянула вниз и с улыбкой заметила шляпу, которая лежала на берегу и усердно пыталась убежать от нагонявшей ее морской волны. — Боже милостивый! Как высоко!..
— Вы ведь вспомнили эту историю не просто так. Вы были в Уэльсе… Тогда почему вы хотели прыгнуть? — детектив подошел к ней и с беспокойством взглянул вниз, чувствуя, как от такой высоты у него ненароком закружилась голова. С такой скалы падение будет долгим. И смерть наступит моментально.
Девушка села на землю и поджала под себя ноги, с улыбкой вглядываясь в горизонт, словно выискивала что-то интересное, но там была лишь бескрайняя вода, больше ничего. Детектив сел рядом и с вопросом посмотрел на Татьяну, все еще ожидая от нее продолжения истории.
— Я решила пройтись по городу одна. Отец хорошенько выпил с другом. Поэтому мне удалось свободно выйти из дома, все равно никто бы не заметил. Я любила гулять одна. Это успокаивает. Нет назойливых разговоров, лишнего шума. Только ты и пустая безлюдная улица. Все бы отдала, чтобы снова пройтись там… Я случайно столкнулась с полицейским. Город был незнакомым. Сказала ему, что потерялась. Попросила проводить до дома…
— Что было дальше?
— Было темно. Улицы пусты. Сначала он просто случайно до меня касался. Потом… — девушка резко отвернулась, словно почувствовала трудность в дыхании, затем со страхом взглянула на детектива. — Он разорвал на мне одежду. И повалил на землю… Нас бы никто не увидел… Его пистолет находился слишком близко. И я выстрелила… Дважды… Сначала в область паха. Затем долго смотрела на него, слушала, как он кричит, умоляет меня не убивать его. Но я нажала на курок снова. И на этот раз нацелилась на голову.
— Вас осудили?
— Нет. Мой отец смог решить этот вопрос с помощью денег. Правда, потом стал относиться ко мне совершенно иначе… Убивать можно не только на войне, Себастьян. Так что я знаю, что такое смерть. Я видела ее глаза перед тем, как совершила выстрел.
— Вы меня поразили… С самого начала я знал, что вы вовсе не так хрупкая и непростительно красивая девушка, за которую себя выдаете.
— Вы правы… Я умею постоять за себя. Отец научил меня стрелять, так как часто брал с собой на охоту. Это из-за него я научилась убивать и применила этот навык во время того, как меня насиловал полицейский в каком-то переулке, — девушка нервно усмехнулась и снова взглянула вниз. — Кстати, а где тот самый корабль? Я его не вижу.
— Он… — заикаясь произнес Себастьян и резко вскочил на ноги, чтобы лично проверить это. — Боже… Как такое… Черт! Черт!!!
— Себастьян, — девушка положила руку на его плечо и попыталась успокоить мужчину, который начал в безумстве расхаживать на месте. — Возможно, местные власти распорядились, чтобы корабль отбуксировали к берегу.
— Этого не могло случиться. Была договоренность с властями. Они не должны были трогать судно до конца расследования. Тем более судно невозможно было отбуксировать. У него была пробоина в днище. Трюм был доверху заполнен водой. Если бы его спустили на воду, судно моментально пошло бы ко дну. Оно накололось на небольшую скалу у берега, та разрезала его днище, как нож масло, поэтому волны не сдвинули его с места, хотя должны были.
— Давайте не будем паниковать. Нужно просто спуститься и проверить. Недавно же был сильный шторм. Если пробоина действительно была, то судно могло отнести в море, и там оно, возможно, затонуло.
— Здесь очень мелко. Если бы так и было, то обломки торчали бы из воды. Но их нет.
— Это точно тот самый мыс? Вдруг корабль находится в другом месте.
— Нет, мисс. Это и есть то самое место. Вон там стоит маяк, — мужчина указал на высокое сооружение, что стояло в ста метрах от них и указывало морякам путь своим светом. — Судно находилось около него. Так что мы в нужном месте.
— А кто сейчас обслуживает маяк? — удивленно посмотрела на детектива девушка.
— Постойте… И вправду. Маяк работает. Неужели тот мужик вернулся? В прошлый раз, когда я здесь был, маяк не работал, лампы были неисправны.
— Так давайте сходим к нему.
— Хорошо… Но… Мисс, вы не могли бы сходить туда одна? Я бы хотел спуститься вниз и осмотреть место, где стоял корабль. Нужно хотя бы понять причину его отсутствия. Если судно отбуксировали каким-то образом, то должны остаться следы. Я бы сходил с вами, но хочу осмотреть то место до захода солнца. Потом ничего не разглядишь.
— Хорошо, детектив. Я схожу. Если что, встретимся здесь.
***
Кристальная чистота неба резко начала портиться. Нежданно-негаданно на небе возникли массивные кучевые облака, которые изредка закрывали собой солнце, но то быстро пробивалось сквозь них и продолжало дарить земле свой золотистый свет, правда уже не такой горячий, как пару часов назад. Становилось холоднее, что было связано с усилением ветра, дувшего со стороны моря. Даже отсюда можно было разглядеть картину взволновавшегося моря и услышать, как его высокие волны разбиваются о берег, создавая ласкавший ухо шум. Девушка так давно не была на побережье, что совсем отвыкла от подобных звуков.
Маяк стоял на небольшой возвышенности и неустанно отправлял куда-то вдаль невероятно длинный луч белого холодного света. Сооружение было довольно старым, но все еще прочным, что позволяло ему выдерживать удары стихии многие годы. Некогда стены маяка были покрыты белой краской, но ветер сумел ее практически полностью соскрести, из-за чего наружу проступил неприятный серый цвет камня, украшенный грибковыми образованиями. У входа в маяк висел колокольчик, качавшийся на ветру и создававший этим движением приятную мелодию. Татьяна на миг остановилась, чтобы вслушаться в эти чарующие звуки, но потом поняла, что у нее попросту нет времени наслаждаться окружающей ее обстановкой. К маяку вела вытоптанная дорожка, слегка посыпанная гравием. Видимо, здесь часто ходят люди, так как в противном случае все моментально заросло бы травой.
Татьяна подошла к входной двери и ненароком взглянула наверх, чувствуя, как у нее закружилась голова из-за большой высоты этого каменного сооружения, на вершине которого виднелся свет, что мог затмить своим сиянием само солнце. Немного потоптавшись на месте, обдумывая в голове возможные фразы, что можно произнести, если внутри она столкнется с кем-то, кто не будет ждать ее прихода, Татьяна толкнула дверь рукой, и та свободно поддалась, открыв проход, ведущий в темное помещение.
Глубоко вздохнув, чувствуя сильную нервозность, Татьяна переступила через порог и попыталась разглядеть хотя бы что-то в этой кромешной тьме, но все тщетно. К счастью, дневного света с улицы было достаточно, чтобы увидеть хотя бы малую часть комнаты около двери. Рядом с дверью ей удалось приметить висевшую на крючке керосиновую лампу.
— Слава Богу, — произнесла девушка и взяла в руки источник света, осторожно включив его.
Желтоватый свет бережно осветил холодные стены просторной комнаты. Здесь практически не было никакой мебели. Лишь письменный стол, на котором лежали книги и толстые тетради, и стул. Видимо, смотритель маяка недавно работал, так как одна из тетрадей была открыта, а рядом с ней стояла банка с чернилами. Но куда же он подевался? Судя по обстановке, он был в этом месте совсем недавно. Здесь не пахнет так, словно сюда не проникал человек долгое время. Девушка чувствовала чье-то недавнее присутствие, хотя сама не понимала, каким образом ей это удается. Но ее острый нюх никогда не подводил.
В дальней части комнаты красовалась лестница, ведущая на верхнюю часть маяка, оттуда чувствовалось сильное дуновение ветра, одним своим порывом проходившее по всему сооружению, как по оркестровой трубе, отчего повсюду стоял неприятный мелодичный свист, словно движение воздуха не имело музыкального слуха.
Девушка покрепче сжала в руке керосиновую лампу и направилась в глубь комнаты, внимательно прислушиваясь к окружавшим ее звукам, пытаясь найти среди них те, что могли бы принадлежать человеку.
— Эй, есть кто? — крикнула она в темноту, но в ответ услышала лишь стоны стен, которые уже с трудом справлялись с натиском морского ветра.
Неожиданно девушка услышала позади себя стук двери, которая без понятной причины захлопнулась и заперла девушку в этом темном помещении, где не было никакого источника света, кроме тусклой керосиновой лампы. Татьяна в испуге обернулась, надеясь выяснить из-за чего дверь сама по себе закрылась, и с трудом сдержала панический возглас, так как около выхода стояла темная мужская фигура, смотревшая на нее маленькими злобными глазенками.
— Боже милостивый! — выдохнула девушка, приложив руку к сердцу, чувствуя, как оно предательски стучит с невероятной быстротой. — Сэр, вы меня напугали.
Мужчина молчаливо кивнул и подошел к письменному столу, затем зажег на нем свечу, стоявшую на блюдце, после чего без единого слова принялся изучать свои записи, словно он так и не заметил присутствия незваной гостьи, которая в недоумении стояла рядом с лестницей.
— Простите, сэр… — выдавила из себя слова та, пытаясь хоть как-то привлечь к себе внимание столь странного мужчины. — Меня зовут Татьяна Хапперт. И я…
— Вы пришли сюда, чтобы спросить про то рыболовное судно, не так ли? — угрюмо спросил он, так и не взглянув на девушку. — Здесь редко кто-либо появляется. Особенно после войны, когда немцы разбомбили городок с церковью неподалеку. Люди ушли из этих мест. Есть пара домов к северу отсюда, но там вам вряд ли сумеют помочь.
— Да, я здесь из-за того судна. Вы не знаете, почему оно исчезло с берега? Здесь проводилось расследование…
— Я в курсе, мисс. Я наблюдал за данным событием некоторое время назад. И все видел.
— Тогда вы может быть расскажете, кто убрал судно с берега? Ведь была договоренность с местными властями, судно не имели права трогать до окончания расследования.
— Это были они… Они забрали судно, — загадочным тоном прошептал мужчина и резко вскочил со стула, в безумстве взглянув на девушку. — Вы больше его никогда не найдете. Оно исчезло навсегда. Отправилось в преисподнюю. Вместе с девушкой по фамилии Коутс.
— Я не понимаю… О чем вы говорите?
— Знаете, — мужчина резко закрыл тетрадку и вновь уставился безумными глазами на испуганную девушку. — Я знал, что вы придете. Они сказали, что рано или поздно один человек приведет вас сюда. Мне было поручено ждать вас. Вы не представляете, как я был рад, когда вы вошли в мою скромную обитель. Это такая честь видеть вас перед собой. Вы — ключ к нашему освобождению. Вы — последнее звено.
— Извините, мне пора идти, — девушка поняла, что мужчина не в своем уме, поэтому направилась в сторону выхода, чтобы больше не видеть его обезумевший взгляд. — Извините, что побеспокоила вас.
— Нет!!! — внезапно завизжал мужчина и перегородил ей путь. — Вы никуда не пойдете! Они запретили вас отпускать. Они сказали, что если вы найдете их обоих, то после этого мы станем заложниками, и пути назад уже не будет. Я не имею права этого допустить…
— Дайте мне пройти! — крикнула на него девушка и попыталась отпихнуть хрупкого мужичка в сторону, но внезапно ощутила, как в ее грудь уперлось что-то твердое и очень холодное. Посмотрев вниз, она с тяжелым сердцем осознала, что на нее наставили пистолет. — Что вы делаете? Что вам нужно?
— Они забрали мою жену… Они забрали ее! Если я вас не убью, то больше никогда не смогу ее увидеть, никогда.
Девушка в шоковом состоянии отступила назад, чтобы увеличить расстояние между ее грудью и пистолетом. Она прекрасно помнила, что Себастьян говорил ей про семью этого мужчины. Те погибли во время подрыва церкви и никак не могли остаться в живых. Значит, этот мужчина действительно психически болен, иначе невозможно объяснить суть всего происходящего в данный момент времени.
Этому низкорослому мужчине явно чуть больше пятидесяти лет, на что намекали его волосы с проседью и ставшие глубокими морщины, изрезавшие его безумно бледное лицо, покрытое бородавками и странными пигментными пятнами. И один внешний вид выдавал затаившееся в нем безумство. Даже если бы Татьяна не услышала его слова, то сразу бы осознала, что с этим мужчиной что-то не в порядке.
Она всегда носила с собой пистолет, с тех самых пор, когда мужчина попытался в темном переулке лишить ее невинности. Он холодил ее кожу под пиджаком и был готов в любой момент нести свою службу ради спасения хозяйки. Но нельзя доставать его на глазах у этого психопата, иначе тот с легкостью прострелит ей грудь и моментально лишит жизни. Необходимо отвлечь его, выиграть хотя бы немного времени.
— Ведь ваша жена мертва. Вы разве не помните? — как можно спокойнее произнесла Татьяна, стараясь не делать никаких подозрительных движений.
— Нет! Она жива! Они забрали ее! Забрали мою Марию! Отняли ее у меня! — на глазах мужчины возникли крупные капельки слез, и он с трудом держал себя в рукам, что чувствовалось по его дрожавшему, словно от холода, голосу. — У меня нет выбора. Я обязан убить вас. Вы не должны добраться до того этих двоих, встретиться с ними. Иначе мы все будем обречены.
— Опустите пистолет! — девушка сумела поймать нужный момент и выхватила из-за пазухи свое огнестрельное оружие, наставив его на удивившегося ее ловкости мужчину.
— Убив меня, вы сделаете только хуже. Ваша смерть спасет многих. Будьте разумной дамой. Вы ведь понимаете серьезность ситуации.
— Убей его, — рядом с Татьяной стал слышаться посторонний голос, принадлежавший пожилой женщине, которая явно была чем-то довольна и даже воодушевлена. — Ну же, давай! Сделай это.
Девушка на секунду повернула голову, чтобы найти ту странную особу, которая неожиданно возникла в этой комнате, но кроме нее и мужчины здесь больше никого не присутствовало. Тем временем смотритель маяка воспользовался моментом и стал стремительно давить указательным пальцем на курок пистолета.
Послышался щелчок, и помещение было в одно мгновение оглушено выстрелом.
***
Слабый свет от камина боязливо касался его лица, осторожно лаская своим мерзлым теплом многочисленные ссадины и ушибы, что покрывали едва ли не каждый кусочек кожи молодого человека. Из разорванной на две части губы сочилась кровь и в полубессознательном состоянии он инстинктивно прикусывал ее, чтобы хоть как-то остановить кровотечение, но темно-алая жидкость начинала проникать в горло, отчего тот тяжело кашлял, хрипло и жадно вдыхая пропахший дымом и сыростью воздух. Вскоре свет добрался и до его глаз и осторожно пощекотал длинные ресницы Эрвана, заставив юношу немного приоткрыть глаза, но веки были настолько тяжелыми, что молодому человеку пришлось их снова закрыть и лишь слушать тихую мелодию некой комнаты, в глубине которой раздавался шорох.
— Маргарита, я не настаиваю на том, чтобы ты шла на такой риск, но иного выхода у нас просто нет. Мы слишком беспомощны против этой угрозы, нам следует влиться в их общество и ударить изнутри. Только тогда все получится. И круг замкнется, — Эрван краем уха уловил усталый мужской голос, произносивший слова вполголоса, словно боялся, что кто-нибудь может его услышать. — Все документы с твоей новой биографией уже готовы, мои люди позаботились об этом.
— Хорошо, Чарльз. Я вас поняла, — собеседником мужчины оказалась пожилая женщина, которая явно была чем-то взволнована и даже напугана.
— А что с вашим сыном? Вы ему все рассказали? — прошептала Маргарита.
— Нет. Виктору пока слишком рано знать правду, но этот момент настанет. Его мать была против этого, и я пока не смею нарушать свое обещание. Но это сделать придется. Ради нашей же безопасности. Я нанял для отвода глаз детектива, если, каким-то образом он доберется до поселка и встретится с вами обоими, то не вздумайте с ним разговаривать. Он не должен найти Эрвана, ни при каких обстоятельствах. Постарайтесь спрятать паренька как можно быстрее. Пока по ту сторону никого нет, но они могут вернуться.
Собеседники на миг замолчали, затем Эрван различил чьи-то тяжелые шаги и понял, что некто направлялся к выходу. Скорее всего это был тот самый Ломан. Эрван был так слаб, что не сразу смог осознать, почему это имя ему было так знакомо, но, вспомнив, он не смог больше себя сдерживать и, найдя в резервных источниках организма частицы энергии, вскочил с кровати и безумными глазами уставился на людей в комнате, сидевших у камина. Юноша перевел свой изнеможенный дикий взгляд на единственную в этом помещении дверь и заметил стоявшего около нее пожилого мужчину в длинном черном пальто. Тот нацепил на голову шляпу, и его рука замерла на голове, так как Ломан явно не ожидал встретиться взглядами с молодым человеком.
— Вы! — юноша сделал один шаг вперед и тут же обессиленно рухнул на пол, едва не проломив под собой взбухший от сырости дощатый пол. — Это были вы! Вы притащили меня сюда!
— Маргарита, пожалуйста, накорми нашего гостя, — спокойным тоном произнес мужчина и, улыбнувшись, покинул комнату, выйдя на улицу.
— Стой, ублюдок! Где?.. Виктор…
— Эрван, — пожилая женщина подскочила и кинулась к парню, после чего с трудом помогла ему подняться на ватные непослушные ноги и с силой усадила на кровать. — Прошу тебя. Успокойся. Мы не желаем тебе зла.
— Кто вы такие? — проскулил парень и обессиленно уронил свою голову в ее ладони, плача от нехватки сил. — Что со мной происходит? Что со мной сделали? Вы меня убьете, как и остальных?
— Нет, конечно! — удивленно посмотрела на него женщина. — Мы хотим тебя спасти…
— Кто вы?
— Называй меня просто Анной, — улыбнулась та и погладила юношу по голове. — Теперь мы будем видеться с тобой очень часто.
— Если только Доктор Ломан позволит, — раздался еще один голос около камина. — Он вряд ли даст нам с ним видеться, слишком рискованно. Этот человек очень жесток. Но справедлив.
Эрван понял, что у камина в кресле-качалке сидел мужчина с ожогами по всему телу, который вытащил его из той подземной тюрьмы. Но те события показались такими далекими, что юноша бы и не вспомнил их, если бы не увидел этого человека, произведшего на него в тот день сильнейшее впечатление. В этот раз мужчина находился без плаща, и появилась возможность более тщательно разглядеть его внешность. Юноша успел заметить, что этот человек обладал правильными чертами лица. Возможно, когда-то он был даже красавцем, но сейчас от былой привлекательности не осталось и следа. Большинство ожогов скрывалось под толстым слоем бинтов, но лицо было частично свободно от них, и Эрван увидел, что этот человек обладает очень выразительными добрыми глазами, что вселило в парня уверенность, что этому пугающему своим внешним видом мужчине можно доверять.
— Что со мной произошло?
— Ты отключился, едва мы вышли на поверхность. Я думал, что ты проломил себе череп, когда твоя голова стукнулась о надгробие. Ты всех покойников распугал.
— Я ведь тоже болен? Как те, кто находился со мной в камерах… Я тоже умру, как и они?
— Открою тебе маленький секрет, Эрван. Ты не болен и практически идеальный кандидат для той роли, что они тебе приготовили.
— Я тебя не понимаю.
— Вера… Вера рождает болезнь. Ты веришь, что болен. И это происходит на самом деле. Когда ты не знал о болезни, с тобой все было хорошо. Но сейчас… Болезнь убивает тебя. Если так продолжится, то ты и месяца не проживешь. Сгниешь заживо.
Безыменный мужчина поймал на лице молодого человека негодование и ухмыльнулся. После чего встал и прошелся по комнате, разглядывая что-то на потолке. Затем резко остановился и впился в парня глазами.
— Ты хочешь уйти. Убежать. Так что тебя держит?
— Что ты такое говоришь? — с недовольством посмотрела на него Анна. — Мальчику необходимо прийти в себя. Не нужно нагружать ему мозг. Бедняжке и так досталось.
— И что ты предлагаешь? Сюсюкаться с ним? Он прекрасно все понимает. И должен осознать, что в любой момент могут попросту убить всех, кого он знал и видел. Это не шутки. Нас очень мало. И мы в любой момент можем потерять все, над чем работали.
— Он поймет, — Анна сжала ледяную руку Эрвана в своей ладони и села рядом с ним. — Паренек сейчас не в том состоянии, чтобы слушать твои лекции. Скажи спасибо Господу Богу, что мы вообще сумели его спасти. Ведь шансов не было никаких.
— Шансов было предостаточно. Доктор Ломан крутится в их среде, он мог в любой момент забрать его. Но ничего не сделал. Ничего.
— Доктор Ломан… — прошептал Эрван, с трудом шевеля губами. — Отец… Виктора?
— Можешь не делать паузу, пытаясь назвать его имя, — усмехнулся мужчина. — Мы знаем, что он натворил на фронте. Хотя мог бы принести оттуда глухонемого, больше пользы было. Слышащие слишком сильно во все верят.
— Хватит! Угомонись, — шикнула на него Анна.
— Таких, как Эрван, у нас было много за эти годы. И никто не выжил. Так почему Ломан вдруг решил, что этот парень — идеальный кандидат? Да и странно то, что Эрван был знаком с сыном Доктора. Причем… Очень близко знаком.
— Я не знаю, как это объяснить. Но мы не можем противиться. Другого пути у нас нет. Мы заключены. И в одиночку справиться не сможем.
— Я долгое время боролся один и выжил, если ты не видишь.
— Взгляни на себя. Твоя любовь к одиночеству едва не стоила тебе жизни.
— Что это за люди, что пытаются нас убить? — вмешался в их разговор Эрван. — Военные преступники?
— Преступники… — хмыкнул мужчина. — Это не совсем так. Хотя что-то общее между ними прослеживается. Мы имеем дело с некой… Необъяснимой сущностью. Она воздействует на нас. Питается эмоциями. Страхами. Высасывает силы. Воздействует на разум и управляет им, заставляет видеть, чувствовать, то, чего нет на самом деле. И твоя болезнь… Является ее фантазией. А ты ей помогаешь. Помогаешь овладевать тобой.
— Сущность? — удивленно взглянул на него парень. — Что ты имеешь ввиду?
— Я и сам не знаю. Возможно, это человек. Возможно, что-то бесформенное, но живое. И оно становится сильнее.
— Хватит пугать его, — прервала мужчину Анна и побежала в соседнюю комнату. — Эрвана надо накормить и дать прийти в себя. У тебя еще будет время рассказывать свои истории.
— Я не знаю, почему, но твои слова внушают доверие, — прошептал юноша. — Я там видел нечто, что не мог объяснить. Те люди делали такие вещи, на которые не способен ни один человек… — Эрван устало лег на спину и закрыл лицо ладонью, тяжело вдыхая воздух. — Я хочу лишь знать… Джордж… Он жив?
— Да. Но все может измениться от твоего решения в будущем.
***
— Спасибо, — Эрван принял в руки тарелку с ароматной пищей и вдохнул ее опьянявший до потери сознания аромат. Ужин состоял из отваренного риса и хрустящих кусочков свинины, а все это великолепие было украшено свежей нарезанной зеленью, что придавало блюду интересный облик.
Анна со скромной улыбкой села рядом на стул и, подперев голову рукой, стала наблюдать за тем, как молодой человек со звериной жадностью уплетал за обе щеки приготовленную ею пищу, не замечая ничего вокруг. Тот явно успел украдкой заметить на себе пристальный взгляд, но его это наверняка ничуть не смутило, так как оголодавший желудок не терпел, чтобы хозяин хотя бы на секунду отрывался от еды.
Они вдвоем сидели на кухне. Это была скромная маленькая комнатка, где стоял лишь стол со стульями и едва подававшая признаки жизни печка, из которой улавливался, если подойти поближе, остаточный жар погашенного огня. За окном виднелся поздний закат, но из-за плотно задернутых штор могло создаться ложное представление о том, что на улице глубокая ночь. Эрван не стал спрашивать, почему обитатели этого дома так боятся, что кто-то может заглянуть к ним в окно и увидеть, что здесь происходит. Он ясно осмыслил, что задавать лишних вопросов не стоит, ведь на них ему все равно не удастся получить какой-нибудь вразумительный ответ. Эта группа людей скрывала от него некую тайную, тесно связанную с ним, но раньше времени они вряд ли захотят что-нибудь рассказывать.
Эрван через пять минут закончил с ужином и, положив руки на стол, уставился умиротворенным взглядом на женщину, которая явно была в восторге от хорошего аппетита юноши.
Где-то час назад дом покинул безыменный мужчина в плаще, и Эрван был этому неслыханно рад, так как тому типу явно наскучило присутствие молодого человека, который постоянно задавал неудобные вопросы. Иногда Эрвану казалось, что тот уже много раз пожалел о содеянном и мечтал поколотить юношу всеми доступными методами. Возможно, это было не так, и молодому человеку это просто-напросто показалось, но, так или иначе, у него сложилось двоякое впечатление об этом мужчине, чьи эмоции могли в любую секунду политься в совершенно неведомом направлении. И только Анна показалась ему поистине добрым и приятным человеком, с которым ему было по-настоящему комфортно. Эта пожилая женщина хоть и была такой же странной, как все остальные, но в то же время представала перед ним совершенно иным человеком, которому можно доверять и верить.
Юноша за этот вечер крутил в голове различные варианты побега. Он изучал глазами обстановку комнат, искал всевозможные предметы, которые можно использовать в качестве оружия, но в том случае, если ему окажут сопротивление. Но постепенно Эрван стал сомневаться в успехе этих действий. Бежать отсюда было опасно и бессмысленно. Он просто не знал, что его ждет снаружи. И не мог понять, что с ним произошло за последние несколько дней. Юноша был болен, заражен намеренно. Он это уже не отрицал. И если он убежит, то есть риск столкнуться с этим недугом лицом к лицу. Эрван прекрасно помнил, что с ним случилось на кладбище, эти события вернулись к нему спустя какое-то время: перед глазами внезапно помутилось, ноги полностью потеряли способность двигаться и держать на себе мужское тело. Он пытался смягчить падение, но не смог. До сих пор помнил ту боль, что была вызвана ударом его головы о надгробную плиту. И не хотел почувствовать ее вновь.
Один убежать он не сможет.
— Спасибо, все было очень вкусно, — натянуто улыбнулся парень и рукой вытер остатки пищи со своих губ. — Я уже забыл, какое мясо на вкус.
— Я рада, что тебе понравилось, — с некой грустью произнесла она и задумчиво посмотрела в сторону. — Я знаю, что тебе не очень комфортно здесь, что ты думаешь, как отсюда вырваться. Мне известны эти ощущения… Этот страх. Когда-то и я его испытывала.
— Я хочу лишь понять, что со всеми нами произошло? Если мне суждено стать пленником, то хотя бы скажите, почему?.. Почему?! — Эрван не заметил, как повысил голос, и, осмыслив это, резко смутился, вжавшись в спинку стула. — Извините.
Анна ничего не ответила, лишь продолжала любезно улыбаться, и эта улыбка уже не казалась такой добродушной, как при первой встрече.
***
Они добрались до заброшенного поселка, когда солнце уже окончательно скрылось за горизонтом, и все окрестности в одночасье погрузились в кромешную тьму, среди которой невозможно было увидеть ничего, лишь сплошные уродливые тени, отдаленно напоминавшие что-то знакомое и привычное глазу. Фары автомобиля не были способны осветить большое количество пространства вокруг себя, только крошечный участок дороги, отчего Джордж каждый раз испуганно вздрагивал, боясь, что водитель в последний момент не заметит препятствие, и транспортное средство разобьется вдребезги. Но машинист оказался способным парнем, поэтому молодому человеку пришлось с неохотой признать, что его безопасности ничего не грозит.
Когда фары поймали своим светом разрушенные стены домов, то водитель моментально нажал на педаль тормоза, приказав автомобилю приостановить движение. Джордж с опаской выглянул в окно и, прищурившись, осмотрел мертвую заброшенную местность, которая издавала совершенно дикие и пугавшие сознание звуки.
— Приехали, — произнес водитель, так и не взглянув на юношу. — Я не могу пойти с вами. Дальше вам придется следовать одному.
— Возражать не буду, — с недовольством пробурчал Джордж и выпрыгнул из салона, ступив на каменистую почву, скрипевшую от малейшего движения ногами.
— Себ попросил меня отдать вам оружие, — крикнул ему из салона автомобиля машинист и, порывшись в бардачке, протянул Джорджу из окна завернутый в ткань пистолет. — Я не считал, сколько там патронов. Но думаю, что вам хватит. Будьте осторожны.
Джордж фыркнул и, приняв от водителя щедрый дар, медленно пошел вперед, пытаясь настроить свое зрение на ночное видение, но все было тщетно. Стало настолько темно, что порой возникало чувство, что молодой человек успел за пару минут полностью ослепнуть.
Тем временем водитель полицейского автомобиля нажал на газ и направил транспортное средство в сторону берега, откуда они и начали свой путь сюда. Джордж выругался, смотря вслед уезжавшей машине, и устало перевел свой взгляд на заброшенный поселок, который с явным недружелюбием поприветствовал незваного гостя.
— Я когда-нибудь тебе это припомню, Себ, — прошептал тот и пошел вперед, боясь думать о том, что он может обнаружить впереди.
***
Когда Анна вымыла всю посуду и сложила ее стопочкой, положив на широкий подоконник, то сняла любимый фартук, с который на протяжении всего времени не расставалась. Поправив подол платья, она направилась в сторону гостиной, чтобы немного погреться у камина, так как в доме с наступлением ночи стало намного холоднее, словно за окном стояла суровая зима.
Со стороны моря слышался ветер, его сила с каждым разом становилась все сокрушительнее. И стены их жилища уже не могли справляться с ним так упорно, как раньше, слишком стары они стали. Поэтому приходилось терпеть каждый раз внезапные вздрагивания дома, способные любого сбить с ног. Изначально женщину пугали такие моменты, она боялась, что рано или поздно ее придавит обрушившимся на нее потолком. Но, к счастью, такого еще не случилось. Дом продолжал держать оборону.
Эрван сидел около камина в кресле-качалке и тихо посапывал, скрестив руки на груди. Осторожными движениями ног он заставлял чудо-стул раскачиваться, превращая тот в подобие детской кроватки с полозьями для укачивания, способной кого угодно погрузить в крепкий здоровый сон. Услышав шаги пожилой женщины, молодой человек встрепенулся и заспанными глазами взглянул на нее, впервые за этот вечер улыбнулся.
— Вы доверяете мне, — произнес он полушепотом и начал любоваться языками пламени, что танцевали в старом почерневшем от сажи камине. — Иначе бы не оставляли меня наедине с собой.
— Ты уже взрослый, поэтому в праве принимать решение самостоятельно, — вздохнула она и села рядом с ним в глубокое мягкое кресло. — Мы тебя не держим в качестве пленника. Ты по-прежнему свободен и имеешь шанс уйти в любой момент, если таково будет твое решение. Но мы, так или иначе, настаиваем, чтобы ты остался, ведь так будет безопаснее для каждого из нас.
— Джордж очень доверял Доктору Ломану, поэтому я здесь, из уважения к моему лучшему другу. Просто… Я в таком неведении. Ведь вы так и не сказали мне, что случилось с Джорджем… Виктором.
— Называй своего друга тем именем, каким тебе больше нравится, — улыбнулась Анна. — От нас уже нет смысла что-то скрывать. Мы и твое настоящее имя знаем.
— Да? — удивленно взглянул на нее тот.
— Доктор Ломан очень мудрый человек. От него сложно что-либо скрыть. Но мы это узнали не для того, чтобы каким-то образом шантажировать вас этой информацией.
— Вы мне так и не ответили на мой первый вопрос, Анна. Джордж… Он в порядке, ведь так? — голос Эрвана дрогнул, и он с болью в глазах посмотрел на женщину, с мольбой выпрашивая у нее ответ.
— Если бы твой друг был мертв, то Доктор Ломан об этом сразу же узнал. К тому же всех пленников держали в одном месте. Там же, где мы нашли тебя. Самых ценных они пощадили. Их было только двое, так мне сказал господин Чарльз.
— Двое?
— Доктор Ломан мне не назвал второго имени. Первым был ты, кажется так. Вторым…
— Со мной в камере сидел мужчина. Он сказал, что был смотрителем маяка. Возможно, он и был вторым, — задумчиво произнес парень. — Но его унесли какие-то люди… А их сопровождал…
— Кто?
— Я слышал лишь часть их разговоров. Что-то мне разобрать не удалось. Но я точно уверен, что их сопровождал Доктор Ломан, потому что его спрашивали, должен ли он сообщить моему другу, то бишь Джорджу, что я нахожусь в тех катакомбах. И они говорили о Джордже, как о его сыне…
— Это все очень странно… Я очень много не знаю. Поэтому объяснить значение тех событий не смогу.
— И когда они вынесли того мужчину из камеры… Он выглядел… Словно умер. И я очень испугался, что со мной произойдет то же самое. Ведь тогда мое состояние было просто отвратительным. Я спал и видел, что умираю…
***
Джордж еще раз проверил, заряжен его пистолет или нет, и только потом почувствовал себя на толику спокойнее, хотя спокойствие в этом месте было определенно ложным чувством. Он впервые за столь долгое время боялся темноты, загадочных шорохов где-то поблизости, даже шума гравия под ногами. Пугало практически все, что окружало его в данный момент времени. И этот страх невозможно было ни чем вырвать из его груди, даже щипцами, ужас надолго сковал организм молодого человека.
Он неуверенно шагал вперед, постоянно оглядываясь, невольно чувствуя чье-то присутствие где-то неподалеку, хотя поселок казался полностью вымершим. К счастью, глаза все-таки сумели привыкнуть к этой кромешной тьме и разглядели кое-какие детали местной обстановки.
Он шел по некой улице, по бокам которой стояли частные дома, выглядевшие довольно богато и роскошно, что немного удивило, так как те были полностью заброшены уже пару лет и начали стремительно разрушаться от сильных ударов стихии, пришедшей со стороны большой воды. Так как местность была открытой, а поблизости нет ни единого природного возвышения, способного приостановить движение воздушных масс, то процесс умирания данных сооружение протекал куда быстрее. И, возможно, через пару лет большинство домов рухнут, как карточные домики, не оставив после себя никаких следов былого величия. Тут и там были припаркованы сгнившие донельзя дорогие автомобили, где теперь поселились мелкие обитатели животного мира, питавшиеся обивкой сидений и раскрошившимся из-за ржавчины металлом. Местность была очень влажной, поэтому все и пребывало в такой удручающем состоянии. А ветер лишь стрелял по уже мертвым следам человека.
Повсюду была вода. Часть улиц по непонятным причинам затоплена. Возможно, недавно прошелся ливень, а система канализации не функционировала, но, так или иначе, сухого пространства было крайне мало. И вскоре Джорджу пришлось шагать чуть ли не по лужам.
Где-то вдали виднелся католический собор. Из-за темноты сложно было разглядеть какие-либо разрушения столь грандиозного сооружения, но то, даже после смертельных ран, продолжало стоять, грозно и непоколебимо. Даже золотой крест, восседавший на башне, все еще присутствовал и изредка блестел от неизвестного источника света.
Молодой человек пытался построить в голове план действий.
Во-первых, ему надо найти источник искусственного света. Странно, что Себастьян не подумал об этом и не дал ему вместе с пистолетом и электрический фонарь. Но ругать непутевого детектива уже было поздно. Также странным было то, что Джордж не слышал о том, как Себастьян давал поручения своему водителю, ведь молодой человек решил ехать сюда один в самый последний момент. Вряд ли он прослушал этот разговор. Он не настолько невнимательный. Особенно в этот день. Во всем этом была странность.
Во-вторых, понять, с чего начать поиски. Местность была очень большой. И в одиночку он будет рыскать здесь очень долго. А беглые поиски к ощутимым результатам привести не смогут. Оставалось только прислушиваться. Если здесь кто-либо еще есть, то он обязательно даст знать. Джордж был уверен в этом. Но что если Эрван слишком слаб, чтобы сообщить о своем присутствии? Возможно, похитители выдадут себя светом, ведь вряд ли они будут сидеть в темноте. Хотя они могли заметить свет от полицейского автомобиля и затаиться. Оставалось надеяться только на чудо.
— Эрван! — Джордж изо всех сил крикнул в темноту и едва не сорвал голос.
Ответа, как и ожидалось, не последовало. Да и мог он услышать ответ? Прошло уже слишком много времени. Даже если Эрван смог выжать, то он вряд ли способен давать о себе знать. Джордж боялся думать, в каком состоянии найдет своего друга. Его фантазия строила слишком страшные образы в голове, от которых кровь холодела в жилах.
Молодой человек потер обрубки своих пальцев на правой руке, которые почему-то были охвачены неприятным зудом, словно кожу вокруг них покусали комары. Пистолет приходилось держать в левой руке, что было не совсем удобно, но парень успел привыкнуть к этому, ведь другой рукой на курок он нажать попросту не сможет.
Когда он прошел несколько десятков метров и начал понимать, что этот поселок бесконечен, то увидел где-то впереди яркий свет и услышал шум мотора. Молодой человек прищурил глаза и пытался понять, что движется в его сторону. Это был автомобиль. Из-за ночной мглы он понял это не сразу, но был неимоверно рад увидеть в этом забытом богом месте хотя бы кого-то живого. Но были ли владельцы этого транспортного средства дружелюбны? И не являлись ли они теми, из-за кого произошел тот ужас на рыболовном судне? Чтобы не рисковать зря, Джордж отбежал с проезжей части и спрятался за один из домов, пристально наблюдая за происходившим.
Вскоре автомобиль оказался в поле видимости. Джордж не смог разглядеть марку машины, но даже так осознал, что владельцы этого железного коня были состоятельными людьми. Транспортное средство остановилось неподалеку, и оттуда вышло несколько мужчин, чьих лиц молодому человеку разглядеть не удалось, так как те стояли к нему спиной.
— Мальчишка был где-то здесь. Шон не мог высадить его в другом месте, — произнес один из них и стал оглядываться, освещая все вокруг себя слепящим фонарем.
Чтобы не попасть под луч искусственного источника света, Джордж вжался в стену и стал просто слушать, надеясь вникнуть в разговор этих мужчин, которые явно искали именно его.
— Ищите где хотите, — ответил второй, чей голос был молодому человеку до боли знакомым. — А я поеду назад. Мне нужно кое-кого проведать.
— Хорошо, господин Ломан, мы все сделаем.
Доктор Ломан, судя по звукам, сел в машину и через короткое время уехал отсюда, оставив после себя лишь шлейф из дорожной пыли.