5

Дороти нервно переступила с ноги на ногу. Уже объявили начало регистрации на рейс Филадельфия — Хило, а Лиза все еще не удосужилась появиться. Ну это уже переходит все границы, раздраженно подумала Дороти, в сотый раз посмотрев на табло вылета рейсов. Неужели Лиза никогда не научится приходить вовремя?! Речь ведь не о походе по магазинам, а о рейсе, который никто не станет откладывать из-за опоздания одного-единственного пассажира! Конечно, если им не является особа королевской крови.

Наконец Дороти увидела подругу, которая бежала к ней, волоча два внушительных чемодана на колесиках, сумку и шляпную картонку.

— Привет, дорогая. Извини, я немного опоздала, — произнесла Лиза свое привычное приветствие.

Дороти окинула оценивающим взглядом ее багаж.

— Лиза, ты что, собралась остаться на Гавайях навсегда? Зачем тебе столько вещей?

По сравнению с двумя огромными чемоданами подруги небольшая дорожная сумка Дороти смотрелась более чем скромно.

Лиза пожала плечами.

— Ну-у-у понимаешь… Я не знала, что мне может понадобиться. Едешь что на неделю, что на год — берешь одинаковое количество вещей. А это, — Лиза дотронулась до небольшой сумочки, висевшей на плече, и подняла вверх шляпную картонку, которую по-прежнему держала в руке, — приятные и полезные дамские мелочи. Вот увидишь, сама же попросишь у меня что-нибудь.

— Не сомневаюсь, — пробурчала Дороти. — А теперь давай поторопимся на регистрацию.

— Не волнуйся ты так. У нас еще уйма времени. Регистрацию объявляют за два часа до посадки! Неужели тебе нравится стоять в очереди?

— Лиза, просто я не хочу пропустить наш рейс и вернуться домой ни с чем. Мне и так пришлось выслушать от Фрэнка массу неприятных напутствий.

— Так вот почему ты на взводе… — Лиза покачала головой. — То-то я и смотрю. Фрэнк был не в восторге от всей этой затеи, да?

— Мягко сказано. Он был в бешенстве. Однако ему придется смириться. Раз он не захотел поехать со мной… Я не намерена отказывать себе в удовольствии.

— Правильно, подружка! — подбодрила Лиза приунывшую Дороти. — Хорошо. Пойдем к стойке регистрации, если тебе так угодно. Ты мне не поможешь с чемоданами?

— У меня тоже сумка не из легких. Могу взять шляпную картонку, — предложила Дороти.

— Да уж. Невелика помощь. — Лиза обреченно вздохнула, но все же передала подруге круглую коробку с эксклюзивной шляпкой, созданной по ее собственному эскизу.

Дороти промолчала. Не хватало еще поссориться с лучшей подругой и испортить себе отдых. С нее довольно Стэнли и Фрэнка. Интересно, как мужчины управятся без нее целую неделю? Конечно, она наготовила им целый холодильник еды, забила морозильную камеру полуфабрикатами, однако она еще никогда не оставляла мужа и сына одних дольше, чем на день. Да и то они потом жаловались, что не смогли ничего найти в кухне.

— Будьте любезны, ваши паспорта, — вежливо попросил сотрудник авиакомпании. — Поставьте чемоданы на ленту, если желаете сдать их в багаж. С собой в салон можно взять сумочки и вашу… мм… шляпку, мадам.

Дороти быстро поставила свою дорожную сумку на черную движущуюся ленту. Молодая женщина в форме тут же прикрепила на нее несколько ярлыков, и вскоре сумка скрылась из виду. Настала очередь Лизы. Однако она никак не могла поднять ни один из своих чемоданов.

— Вот черт, — пробурчала она себе под нос.

— Позвольте мне вам помочь, — раздался за спиной Лизы приятный мужской голос.

В мгновение ока ее чемоданы оказались на ленте.

— Спасибо, — поблагодарила Лиза, повернув голову к своему нежданному помощнику и спасителю.

— Не за что. — Перед ошарашенной Лизой стоял высокий широкоплечий брюнет лет сорока и улыбался ей во все тридцать два зуба. — Грех не помочь такой очаровательной леди.

— Мисс Касл, проходите, пожалуйста. Вот ваш билет.

Лиза смущенно улыбнулась незнакомцу и поспешила присоединиться к начавшей нервничать Дороти.

— Почему ты так долго? — обеспокоенно спросила она.

Лиза пожала плечами.

— Не могла поднять свое богатство. Слава богу, что на свете еще не перевелись настоящие рыцари.

— Ты говоришь о том мужчине, который и сейчас не сводит с тебя глаз? — с улыбкой спросила Дороти.

— А, не говори чепуху. Пойдем скорее. Я повела себя как настоящая идиотка. Даже поблагодарить его толком не смогла. Пойдем лучше побродим по магазинчикам, пока не объявили посадку.

— Лиза, ты и так не смогла поднять свои чемоданы! Куда тебе еще что-то покупать! — возмутилась Дороти.

— Ну-у-у, у меня ведь теперь есть рыцарь. — Лиза озорно подмигнула подруге и поволокла ее в сторону призывно светящихся витрин.

— Ты хотя бы примерно представляешь, где наши места? — спросила вконец растерявшаяся Дороти, когда они с Лизой пробирались по проходу между креслами.

Большинство мест было уже занято, и Дороти еще раз убедилась в своей правоте. Не зря она вытащила Лизу из магазина. Похоже, ее подружка запасалась шоколадом на всю следующую неделю. Вот и сейчас она шла и шуршала фольгой.

— Да. Через три ряда. По правую сторону. Чур, мне место не у окошка. Не хочу замерзнуть.

— Ладно, — вздохнула Дороти. — У иллюминатора сяду я. По мне, так лучше любоваться на причудливые облака, чем отбивать подлокотник кресла у незнакомого человека. Вдруг им окажется какая-нибудь стервозная особа.

— Не будь пессимисткой, дорогая. Я уверена, что нам повезло с попутчиком. Им окажется привлекательный, общительный и доброжелательный мужчина, который… — Лиза не договорила, потому что Дороти остановилась рядом с их местами.

Одно из трех кресел было уже занято.

Лиза едва сдержала смех. Перед ними сидел «привлекательный, общительный и на вид вполне доброжелательный мужчина». Более того, тот самый господин, который не так давно помог ей справиться с внештатной ситуацией.

— Добрый вечер.

— Здравствуйте, очень приятно снова вас встретить. — Мужчина поднялся со своего места и дал женщинам пройти.

Дороти, как и договорились, заняла место у иллюминатора, а Лиза бухнулась в кресло посередине.

Полет обещает стать увлекательным, подумала она. Впрочем, ничего удивительного, что ее «рыцарь» оказался по соседству. Регистрацию он прошел следом за ними. Так как они летели вдвоем, а он один… вполне закономерно, что ему досталось третье кресло на их ряду.

— Меня зовут Марк Спеллинг, — тут же представился он и протянул руку Лизе.

Она ответила на рукопожатие и вежливо ответила:

— Лиза Касл. А это моя подруга Дороти Эбигейл.

— Эбигейл? Вы случайно не жена Фрэнка Эбигейла?

Дороти смущенно улыбнулась. Ну вот, а она-то надеялась отдохнуть от чрезмерного внимания к собственной персоне.

— Верно. Моего мужа зовут Фрэнк.

— Я юрист, — пояснил Марк. — Как-то мне пришлось консультировать вашего мужа по одному очень… мм… сложному делу.

А он не отличается излишней скромностью, решила Лиза, с любопытством рассматривая нового знакомого.

— Однако насколько я понял, дамы решили отдохнуть от своих мужчин. Поэтому я не стану о них напоминать.

— О, обо мне можете не беспокоиться! — выпалила Лиза и тут же осознала, что выдала себя с потрохами. Но, судя по довольной улыбке Марка, ему эта информация пришлась по душе.

Стюардесса попросила пристегнуть ремни и приготовиться к полету. Лиза бросила мимолетный взгляд в сторону подруги и даже испугалась мертвенной бледности лица Дороти.

— Дорогая, тебе нехорошо? — обеспокоенно спросила она шепотом.

— Нет-нет. Я просто до ужаса боюсь самолетов. Вдруг мне станет плохо при взлете?

Видимо, Марк уловил последние слова Дороти, потому что чуть подался вперед, насколько позволял пристегнутый ремень, и спокойно сказал:

— Главное — не волнуйтесь. Просто закройте глаза и со всей силы прижмите голову к спинке сиденья. Тогда вы даже и не почувствуете, как мы оторвемся от земли.

Лиза деликатно кашлянула, дав Марку Понять, что он причиняет ей неудобство.

— Извините, — смущенно пробормотал он, возвращаясь в исходное положение. — Хотел помочь вашей подруге. Наверное, она не часто летает на самолетах.

— Если честно, Дороти всего лишь во второй раз в жизни поднимается в воздух. Впрочем, первый был так давно, что его можно не принимать в расчет. Двадцать лет назад были совершенно другие самолеты, — ответила Лиза, так как Дороти последовала совету Марка, закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. — А вы, наверное, заядлый путешественник?

Марк усмехнулся.

— Да. По-моему, нет ничего восхитительнее, чем возможность увидеть незнакомые страны и познакомиться с новыми людьми. Вы так не считаете?

— Полностью с вами согласна, Марк.

— А почему бы нам не перейти на «ты», раз у нас обнаружилось так много общего, — непринужденно предложил он.

— С радостью, — согласилась Лиза. — К тому же нам еще лететь и лететь вместе.

— Надеюсь, наше знакомство не прервется после посадки, — вкрадчивым полушепотом сказал Марк.

Лиза неуверенно пожала плечами. Ну почему Дороти не принимает участия в их беседе? Неужели решила свести меня с этим Марком? Она неисправима. Хлебом не корми, а дай устроить мою судьбу.

— Перестаньте сверлить вашу подругу гневным взглядом, — произнес через минуту Марк, поймав Лизу с поличным. — Вы летите на Гавайи отдыхать?

— А разве туда отправляются с какими-то другими целями? — съязвила Лиза.

Марк усмехнулся.

— Вы остры на язык. С вами нужно быть предельно осторожным.

— А вы уже собираетесь быть со мной? — не менее резко поинтересовалась Лиза.

Что о себе возомнил этот тип! Может быть, прямо сказать Марку, что она не собирается заводить никаких кратковременных романов на Гавайях? Впрочем, и долгосрочные отношения с продолжением в Филадельфии ее тоже не интересуют. Так что пусть себе развлекается с загорелыми красотками. Ведь именно для этого одинокий мужчина отправился на острова. Иначе и быть не может.

— Что касается меня, то я действительно хотел бы познакомиться с вами поближе, — искренне сознался Марк, посмотрев ей в глаза.

Лиза растерялась от его напора. Давненько она не встречала столь уверенных в себе мужчин. К тому же столь прямолинейных. Настоящий охотник, мелькнуло у нее в голове. Из тех, кому хочется покориться… Вот еще! — спохватилась Лиза. Что за дурацкие мысли?!

— Что вас интересует? — довольно сухо спросила она.

— Я вам нравлюсь? Хотя нет, можете не отвечать. Ответ на этот вопрос я и так вижу в вашем взгляде. Лучше расскажите мне о себе. Чем вы занимаетесь? Почему до сих пор не замужем?

— Что вы себе позволяете?! И с чего вы взяли, что…

— Работник авиакомпании назвал вас мисс Касл, — перебил ее Марк. — Честно сказать, меня этот факт порадовал.

— Нет, давайте лучше вы мне расскажете о себе. С какой целью летите на Гавайи?

Марк обезоруживающе улыбнулся.

— Вы ведь сами только что упрекнули меня. Разве на Гавайях можно заниматься чем-то помимо отдыха?

— Значит, летите развлечься, позабавиться с шоколадными прелестницами?..

— Мне показалось или я действительно уловил в вашем тоне упрек и ревность?

— Что?! — Лиза снова не успела отрегулировать громкость своего голоса, чем привлекла внимание Дороти.

Та открыла глаза и с удивлением обнаружила, что они уже летят. Марк был прав, она и в самом деле не заметила, как самолет оторвался от земли.

— Лиза! — шикнула она на подругу. — Прекрати кричать, люди вокруг.

— Представляешь, Марк решил, что я его уже ревную. Забавно, не правда ли?

Неожиданно Дороти подмигнула Марку, словно они были сообщниками.

— Заговор? — изумленно спросила Лиза. — Только не говорите, что были знакомы раньше.

— Нет. И я об этом уже начинаю сожалеть, — признался Марк. — Сколько раз летал на Гавайи, но впервые мне так повезло с попутчицами.

— О, вы часто бываете на Гавайских островах? — заинтересованно спросила Дороти.

Страх высоты отступил, и она наконец-то осознала, что совсем скоро будет нежиться на теплом песочке и плескаться в океане.

— Вынужден сознаться, что Гавайи — моя слабость. Как только выпадает несколько свободных дней, тут же лечу на Большой остров.

— Ну-ну, — скептически прокомментировала его слова Лиза. Значит, у него там постоянная любовница, которую он навещает по мере возможностей.

— Обожаю тамошний подводный мир. Погружаюсь с аквалангом и любуюсь красотой и богатством коралловых рифов. Я уж молчу о черных пляжах, лавовых джунглях, зеленых морских черепахах, солнце, пальмах, теплом океане и неиссякаемом жизнелюбии гавайцев.

— Похоже, вы и впрямь влюблены в эти острова, — заметила Дороти. — Вы с таким восторгом говорите о них. А какие у вас планы на этот раз?

— Собираюсь арендовать джип и досконально исследовать Большой остров. Западная его часть безусловно восхищает: великолепные пляжи, первоклассные отели и всяческие туристические забавы. Однако я не из числа любителей отлеживать бока на горячем песке. Не могу сидеть на одном месте.

— Я тоже, — неожиданно отозвалась Лиза, моментально забыв обо всех обидах.

— В таком случае приглашаю вас присоединиться ко мне. Съездим в Национальный парк «Гавайские вулканы», поныряем в заливе… Говорят, там замечательное место для дайвинга. Ну как?

— Я — за, — тут же ответила Лиза, — а ты, Дороти?

— Нет. Видимо, я как раз из числа тех, кто любит просто полежать на песке, подставив солнечным лучам свое бренное тело.

— Ну-у-у… — разочарованно простонала Лиза.

— Милая, если ты хочешь приключений, отправляйся с Марком.

— Ты не обидишься? — неуверенно спросила Лиза.

— Конечно нет! Тебе нет нужды нянчиться со мной. Отправляйся спокойно.

— Марк, а мы могли бы обернуться за день? — деловито спросила Лиза.

— Как пожелаешь, — радостно ответил он. — Искупаемся на зеленом пляже, понюхаем серный запах извергающихся вулканов — и в отель. Кстати, в каком отеле вы собираетесь остановиться?

— В «Роял резорт», — ответила Дороти.

— О, отличное место. Поздравляю. Вам, без сомнения, захочется вернуться туда вновь.

— Надеюсь.

— Марк, ты упомянул зеленый пляж. Я никогда не слышала ни о чем подобном, — заметила Лиза.

— Единственный в своем роде пляж получил свое название благодаря цвету песка, содержащего полудрагоценный зеленый оливин вперемешку с черным песком вулканического происхождения. Пляж окружен с трех сторон скалами, а с четвертой — океан. Чтобы добраться до драгоценного песочка, придется попрыгать по камням, — с улыбкой закончил Марк.

— Обожаю прыгать по камням! — с чувством воскликнула Лиза.

Дороти слегка толкнула завравшуюся подругу локтем в бок. Боже, что она слышит? Лиза и камни. Да ее подруга боялась ходить босиком даже по подстриженной травке газона у дома, опасаясь поранить нежные ножки! Похоже, Марк действительно произвел на Лизу сильное впечатление. Что ж, разве не об этом всегда мечтала Дороти? Пусть и рядом с Лизой будет любящий мужчина.

— Мы вернемся на следующий день. Ты даже не заметишь моего отсутствия, — заверила подругу Лиза. — Позагораешь. Обгоришь и будешь покидать номер с кондиционером только поздним прохладным вечером. Следовательно, составишь мне компанию в походах на ночные пляжные вечеринки, — мечтательно сказала Лиза. — Здорово!

— Так-то ты желаешь мне добра! Отличная подруга, нечего сказать, — шутливо пожурила ее Дороти. — А тебе не будет стыдно появляться на людях со мной?

— О чем ты? — в недоумении спросила Лиза.

— Я ведь буду красная, как вареный рак.

— Ладно, тогда будь осторожнее на солнце. Намажься всеми возможными кремами, лосьонами и маслами для загара и ложись под зонтик.

— Вообще-то у меня с собой только один флакон с лосьоном, — призналась Дороти.

— Зато у меня их целая дюжина! — торжествующе произнесла Лиза.

— Так вот, значит, что в твоих неподъемных чемоданах. Я уж начал подозревать, что очаровательная мисс Касл промышляет контрабандой, — с усмешкой сказал Марк и немедленно заслужил испепеляющий взгляд Лизы.

— Вы, юристы, вечно подозреваете законопослушных граждан во всех смертных грехах. А потом сами же и придумываете им оправдания, — заметила Дороти. — Кстати, мой младший сын тоже учится на юриста в колледже.

— Ваш… кто? — Похоже, Марк и впрямь был изумлен новостью. — Я предполагал, что имею дело с двумя молодыми неотразимыми женщинами…

— Моему сыну Стэнли восемнадцать. А дочери Эйприл двадцать один, — охотно ответила Дороти, не привыкшая делать из своего возраста тайну. — Спасибо за комплимент, Марк. Надеюсь, мы не стали менее привлекательными в ваших глазах?

— Отнюдь. Я восхищен.

Лиза насупилась. Похоже, Дороти и Марк забыли о ее существовании в тот самый момент, когда увлеклись взаимными дифирамбами.

— Особенно Лизой, — добавил Марк, заметив перемену в настроении новой знакомой. — Не в обиду будь вам сказано, Дороти, но ваша подруга умудрилась сохранить даже детские манеры. Только взгляните — абсолютный ребенок. Очаровательный и непосредственный.

Лиза тут же расцвела в улыбке, словно ее угостили самой вкусной и большой шоколадной конфетой на свете.

— Спасибо, Марк. Так уж и быть, я составлю тебе компанию в путешествии по Большому острову.

Марк и Дороти рассмеялись.

— Я уже сейчас готов просить твоей руки, Лиза, — со смехом заметил Марк и после недолгой паузы добавил: — В благодарность за твое согласие отправиться со мной в маленькое путешествие.

Загрузка...