Необитаемый остров в Атлантическом океане
– Все в сборе? Прекрасно. Господин Крейг, прошу.
Бруно Висконти так и распирало от энтузиазма, пока он любовно поглаживал внутренний карман пиджака. На борту тот уже успел соединить обе части карты, пунктирные линии которых при наложении страниц вырисовывали извилистые пути и необходимые цифровые координаты.
Если бы не эксклюзивные сведения, которыми располагал один лишь Дилан, его счастью и вовсе не было бы предела, но… увы. Просто карты в сложившихся обстоятельствах было недостаточно, что ужасно сердило миллиардера-авантюриста.
«Господин Крейг» же тем временем огляделся.
Слепящая растительность укутывала остров со всех сторон, заходя на многочисленные склоны. Из-за обилия скалистых утёсов пришлось посадить гидросамолёт здесь, на берегу, хотя на самом деле им была нужна едва ли не противоположная часть берега. А это значило, что теперь придётся отправиться в самое сердце тропиков, смотрящее на всех зияющей беспросветной чернотой.
Что совершенно не воодушевляло.
То ли от тропического ветра, что абсолютно не спасал от духоты, то ли от местных обитателей, завывающих и присвистывающих в глубине, но ощущения от этого острова вызывали не самые хорошие предчувствия.
– Томпсон указывал парные скалы как основной ориентир, – Дилан указал туда, где за верхушками листвы, далеко-далеко впереди, выглядывали два высоких уступа. Несколько часов по дебрям, как минимум. – Насколько я смог заметить, пока мы шли на снижение, они единственные здесь такие.
– В таком случае не станем терять время. Вы наш компас, вот и ведите.
Крейг с сомнением оглядел их разношерстую команду. Пять вооружённых прихвостней Цербера. Блондин и Уайт нагрузили спины рюкзаками с провиантом, а сам татуированный успел где-то раздобыть угрожающего вида тесак.
Вероятно, предназначающийся для путешествия по непролазным тропам, однако никто не сомневался, что тот с удовольствием воспользуется им и по иному назначению.
Висконти, нетерпеливо переминающийся с ноги на ногу и рисующий узоры тростью по песку, особо сильно контрастировал на фоне лазурного моря. Как он собирался справляться со своей хромотой в подобных экстремальных условиях, никто не представлял, но оставаться в транспорте миллиардер, конечно же, не пожелал.
Что ж, тоже верно. А то ведь ещё чего доброго умыкнут ненаглядные сокровища, из-под самого-то носа. И всё из-за какого-то травмированного колена! Нет, доверять никому нельзя – так гласило главное правило человека, построившего состояние исключительно на обманных махинациях.
Завершала экспедиторскую делегацию заветная троица. Холли предусмотрительно собрала волосы наверх, чтобы те не цеплялись за ветки, а Саймон с грустью прощался с комфортабельным гидросамолётом, попутно размышляя о том, увидит ли вновь свой ноутбук, оставшийся в шато.
Да уж, компашка подобралась что надо. С такой хоть по горам, хоть по пустыням…
Шутка, конечно.
– Пойдём, – обречённо вздохнул Дилан и первым нырнул в джунгли.
Осторожно отодвигая ветки и вглядываясь под ноги, за ним последовали и остальные. Приятная прохлада и запахи цветущих плодов с первых минут ударили в ноздри. Однако ещё раньше обнаружились москиты, обезумевшие от обилия новых мишеней.
Особо радующихся вылезшим на пути препятствиям не находилось. Ну, разве что кроме Цербера. Мошкару тот давил с садистким восторгом, а попадающиеся на пути лианы разносил в пух и прах тесаком. Даже если они не мешали.
Подобные шумные маньяки за спиной мало воодушевляли, вынуждая Крейга то и дело оборачиваться, проверяя дистанцию. Ещё как промажет, и острая железка окажется где-нибудь аккурат в районе лопаток. За ним не станется.
Саймон тоже наводил лишнего шороха, двигаясь с уклюжестью бегемота и брезгливо отплёвываясь от лезущих в рот насекомых. Отвратительная закуска к недавно выпитому шампанскому.
Зато Холли ступала по травяному настилу подобно кошке: бесшумно и изящно. Многолетний опыт делал своё дело, потому что каким-то образом она даже следов за собой не оставляла. В отличие от Дилана, чьи ботинки проделывали во влажной земле все новые и новые рытвины.
А вот Бруно Висконти оказался на удивление проворен и, несмотря на хромоту, шёл вполне бодро. Вот где предвкушение работало лучшей мотивацией. Мысленно тот уже, наверняка, размышлял: как бы поэффективней вложить найденные сокровища в свой бизнес.
– Да сколько можно, – с досадой прошипела Паркер, раздавливая очередного москита.
Тонкая водолазка и брюки нисколько не спасали, прокусывая прямо через ткань. Если закатать рукава, можно было уже насчитать с добрую дюжину зудящих красных следов. Остальных тоже кусали, но всё же не так.
– Ты просто очень вкусная, – Дилан, сжалившись, стянул с себя пиджак. Предмет одежды максимально нелепый в тропиках, зато, как оказалось, полезный.
– Впервые я этому совсем не рада, – поблагодарила Холли, накидывая его себе на плечи, и… взвизгнув, отскочила назад, едва не снеся собой Цербера.
– В чём проблема? – недовольно оскалился тот.
– Там… Он меня… напугал.
– Кто? Этот малыш? – Крейг проследил за её взглядом и осторожно снял с ветки небольших размеров змейку.
– А если ядовитая? – в омерзении поёжилась Паркер.
Она не боялась ползучих, нет, однако брезговала. Её утончённая натура не переносила всё, что ползает, шипит и по эстетическим меркам выглядит просто-напросто непривлекательно.
– Не, не ядовитая, – обернув змейку вокруг запястья, Дилан насмешливо протянул ей малышку. – Сама посмотри. Она тебе улыбается.
– Убери… это… от… меня… – морщась, попятилась та. – По-хорошему прошу.
– А то что? Да не бойся ты так, она безобидная.
– Что за остановка? – влез недовольный Висконти, успевший уйти многим вперёд вместе со второй частью группы. – Господин Крейг, вы наш провожатый? Вот и провожайте. Оставьте игры на потом. Если это потом у вас, конечно, будет.
Как тонко.
Отпустив нового питомца на свободу, Дилан покорно вновь возглавил процессию, однако теперь с утроенным вниманием обследуя обстановку. Мало ли какая ещё живность им может попасться. И не факт, что такая же безвредная.
Первые полчаса были предельно спокойными. Настолько, что все успели расслабиться и потерять бдительность. Ровно до того момента, пока громкий шелест и гортанный вскрик не заставил сердце ухнуть в пятки.
Наёмники Висконти шарахнулись врассыпную, ошалело озираясь и пытаясь понять, что произошло. Даже схватились за пистолеты, однако в данной ситуации те мало чем могли помочь.
– Какого… – выпучил глаза Саймон, чувствуя, как спазм сжал его внутренности. К горлу начала подступать тошнота.
Одному из их сопровождающих не повезло. Мужчина повис перед ними на бамбуковых кольях. Ещё живой и вздрагивающий в конвульсивном шоке, но судя по количеству сквозных ран, имеющий слишком мало шансов выкарабкаться.
Несчастный всё продолжал барахтаться и захлёбываться собственной кровью, однако никто не торопился ему на помощь. Наоборот, все невольно отступили подальше. На всякий случай.
По спине Дилана пробежал липкий холодок, когда до него дошло осознание, что заготовленная кем-то бамбуковая конструкция, хитроумно замаскированная в кустистых дебрях, должна была вообще-то поймать именно его – первого идущего. Однако, по чистой случайности, последние минуты он снова отстал, отвлёкшись…
– Господин Крейг, что это? – подал голос Бруно Висконти. Растерянный, но к своей чести не потерявший лица.
– Вы меня спрашиваете?
Ловушка, прочно обросшая мхом, явно была установлена давно. На земле едва заметно блестела задетая леска. Её и не увидишь в траве, если не всматриваться.
– А у кого ещё? По вашим сведениям, остров необитаемый… Или нет?
– Он был необитаемый сто лет назад. Откуда мне знать, что тут происходило после? Кто-то не жалует гостей. И кто знает, что ещё припрятано глубже… Я бы на вашем месте не стал рисковать.
У миллиардера на этот счёт имелось другое мнение.
– Не жалует гостей не потому ли, что мы подобрались слишком близко? Нет, обратно нельзя. Идём дальше. И вы, господин Крейг, вместе с друзьями пойдёте первыми.
– Что? – ещё немного и у Саймона должна была случиться столь долго откладываемая истерика. Зато хотя бы тошнота отступила, правда смотреть на кровавое зрелище лишний раз он не рисковал, чтобы та не вернулась. – Ну уж дудки! Идите вы все куда подальше с вашим долбанным кладом! Я на такое не подписывался! Делайте, что хотите, а я буду ждать на берегу. К чёрту!
Взбешённый, он уже двинулся в обратную сторону, но хорошо знакомый щелчок заставил его замереть на месте.
Блондин с наслаждением взвёл курок.
– Мистер Роджерс, не отставайте от группы, – донёсся до него равнодушный голос Висконти. – Подберите своё мужское достоинство и ведите себя соответственно. Берите пример с мисс Кована. Вот это я понимаю, выдержка.
Мисс Кована, в самом деле, даже не вздрогнула, когда сработала ловушка. Вот же удивительная женская натура, способная пугаться в сугубо определённые моменты.
Саймону ничего не оставалось кроме как подчиниться, окончательно и бесповоротно прокляв затею с поисками таинственного золота. Гонки, перестрелки, теперь это…
И Дилан придерживался того же мнения.
– Мы ведь даже не представляем, что там дальше! Это глупо – лезть вслепую. Посмотрите, – он указал на безвольно повисшее тело, под которым собралась приличная лужа крови. – Он ещё жив. Ему нужна помощь. Надо перенести его на гидросамолёт…
Висконти кивнул блондину. Прогремел выстрел. Теперь уже точно мёртвое тело неуклюже повисло на ловушке.
– Уже не нужно, – резонно заметил миллиардер. – Идём дальше.
– Вы ненормальный, – выдохнул Саймон.
– Возможно.
Дилан поспешно собирался с мыслями. Морально готовился к дальнейшей неизвестности, потому что и без того опасная прогулка по необитаемым джунглям на глазах превращалась в самый настоящий квест на выживание.
– Ступайте за мной. След в след, ясно? – строго велел он Холли и Саймону. – Ни шага в сторону.
***
Крейг медленно брёл по непролазным тропам, несколько раз сворачивая с основной дороги. Остальным лишь оставалось вторить за ним, но если первые шаги сопровождались с замирающим в груди ёканьем, то, чем дальше и вглубь продвигалась компания, тем все больше надоедало бояться. Мнимый страх изматывал куда сильнее самих джунглей.
Ещё трижды компания натыкалась на расставленные ловушки. В первом случае ею оказалась прикрытая листвой и ветками глубокая яма с острыми кольями. При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что острые концы были ещё и чем-то смазаны. Ядом?
Во втором случае обнаружилась очередная натянутая леска, о которую Дилан едва не споткнулся, перепутав с другой ложной ловушкой. Чистая случайность второй раз спасла его от мучительной смерти.
Третья же растяжка, расположившаяся близ банановых деревьев, была найдена ещё одним бедолагой из свиты Висконти. Неосторожность и желание перекусить островных плодов спровоцировали средней мощности взрыв.
Собирать останки никто, конечно, не стал, а Саймона всё же вырвало. Когда он обнаружил отлетевший кровавый ошмёток на своём плече.
Уставшие, напуганные, покусанные и голодные. Неудержимый своей манией миллиардер, наконец, милосердно разрешил устроить привал и даже поделился с ними съестными припасами.
Вдобавок, Холли с боем отвоевала возможность отлучиться по нужде, быстро затерявшись среди разнообразия флоры. Дилан задумчиво проводил её спину. Неуверенная мыслишка уже начинала закрадываться в его голову, однако на всякий случай он благоразумно не стал её афишировать.
Паркер не возвращалась слишком долго. Цербер уже было собирался броситься на её поиски, однако Висконти его тормознул – не верил, что та поступит столь опрометчиво, попытавшись сбежать. Где искать её семью, определённому кругу хорошо известно, так что Холли была у него на коротком поводке.
И блудница действительно вернулась, причём ещё издалека стало понятно, что что-то произошло. Она поспешно неслась к ним, путаясь в бесчисленных лианах и, кажется, уже не боялась никаких возможных ловушек.
– Вы должны это видеть!
Что именно – оставалось под вопросом ровно до того момента, пока едва не скатившись по резкому спуску, омывающемуся извилистым ручьем, путешественники не заметили дом на дереве. Старый, перекособоченный и ну очень уж ненадёжный на вид.
Половина сухих балок давно просела. Добрая часть заменяющих крышу листьев отсутствовала, а канатные тросы, когда-то использовавшиеся, вероятней всего, в качестве перил на открытых участках были сорваны и свисали вниз.
– Могу предположить: тут обитают те, кто доставил нам столько проблем, – заметил Саймон.
– Вот мы как раз и узнаем, кому сказать спасибо, – шмыгнув носом, пробасил блондин.
– Как спустимся? Кубарем или попробуем обойти? – встрял рыжий.
– Я смотрю, никого не смущает наличие человеческого жилища посреди джунглей? – уточнил Дилан. – Может, хозяин до сих пор жив и не обрадуется гостям? Мы видели его радушие.
– Его же счастье, если он всё-таки мёртв, – безразлично отмахнулся Висконти. – Идём.
– Ох, не нравится мне это, – пробурчал Крей. Остров вроде как считается необитаемым, а тут все эти ловушки, чье-то пристанище.
Всё запутанней и запутанней.
Только вот ненасытного миллионера уже ничего не могло остановить. Он был так близок к своей цели, что не отступил бы, даже вырасти вдруг перед ними армия местных аборигенов с копьями.
После недолгих поисков нашёлся вполне приемлемый спуск, по которому путники перешли на противоположную сторону холма без угрозы для поломанных конечностей. Дошли до дома на дереве и прислушались.
Ни души.
Лишь доносился слабый шорох от перелетающих с дерева на дерево диковинных пёстрых птиц. Таких не увидишь в Англии. Если, конечно, дело не касается заповедника или зоопарка. А немногим раньше, кстати, они даже обнаружили сонно покачивающегося на ветке ленивца.
Под опорой деревянного сооружения свисала канатная лестница, приветливо шевелясь на лёгком ветерке. На вид такая же плачевная, как и сама конструкция. Выдержит ли она вес человека? Бруно Висконти, разумеется, собирался это проверить. Но не на себе.
Залезать пришлось Дилану, Холли и Церберу. Саймон остался внизу, с опаской поглядывая на наёмников. Лезть туда вместе с бритоголовым психом или куковать тут, с этими… такими же психами, хоть и не настолько устрашающе выглядящими? Оба варианта не сильно радовали.
Миллиардера же ничего не беспокоило. Он уютно примостился на одном из пней, с интересом поглядывая на оставшиеся следы человеческого пребывания.
Которые угадывались буквально во всём. След от когда-то горевшего костра, обрамленного каменным ореолом. Прорытая канава, берущая исток от ручья – явно ручной работы. Самодельные топоры, поржавевшая от времени пила, мотки бечёвки, нарезанные бамбуковые стебли…
Всё давнишнее и явно заброшенное.
Непохоже, чтобы кто-то тут до сих пор жил.
Крейг к тому времени уже преодолел половину расстояния, мысленно молясь, чтобы лестница их выдержала. Не хотелось сигануть вниз с такой высоты.
И стоит отдать должное – та выдержала. Как и деревянный настил, на который он забрался первым. Тот, конечно, опасно треснул и чуть просел, но устоял.
Убедившись, что конструкция более-менее безопасна, Дилан помог подняться Паркер и только тогда уже смог нормально осмотреться.
Хибарка выглядела вполне добротно. Построена качественно и, безусловно, с определёнными навыками. Сам бы он, как истинное дитя бетона и асфальта, вряд ли смог смастерить что-то подобное.
Плотно прилегающие друг к другу бамбуковые стены гарантировали отсутствие сквозных щелей. Имелись и «слепые окна», и даже дверные проёмы. Больше условные, конечно, так как маленькое помещение по сути являлось цельным, хоть и разделялось на зоны.
Кухня выглядела достаточно органично и узнавалась без особого труда благодаря столу и скамье. Импровизированная посуда в лице кокосовой скорлупы заменяла жильцу, вероятно, тарелки с чашками. Даже ложки самодельные имелись.
Крейг осторожно продвинулся вглубь, стараясь не наступать на разбросанные по полу пергаменты. Годы и тропические дожди сделали своё дело: бумага осыпалась в труху от малейшего прикосновения.
– О, господи! – внезапно воскликнула Холли. – Опять?
Что именно «опять», Дилан понял не сразу. Только когда уловил шевеление в дальнем углу. Ага, очередной местный житель. Песчаная змея с любопытным узором удачно сливалась с пыльными досками. Поди заметь.
– А вот с этой я точно не уверен, ядовита или нет… – Дилан жестом велел ей замереть. – Не делай резких движений. На всякий случай.
Он хотел было подойти ближе, чтобы перехватить её, однако забравшийся в хижину последним Цербер оказался оперативнее.
Взмах тесака, и голова змеи откатилась им под ноги.
– Закончили панику? – хищно оскалился тот, вытирая грязное лезвие прямо об себя.
– Цербер, что там? – послышался снизу голос любопытного Бруно Висконти.
– Всё нормально, босс, – высунувшись из импровизированного окна, рапортовал тот.
Что ж, пусть и жестоко, но проблема была решена. Крейг вернулся к разглядыванию выцветшей бумаги. Даже присел на корточки, осторожно двигая ветхие листы найденной тут же веткой. Какие знакомые чертежи…
Сомнений не оставалось – именно тот, кто обитал здесь, и выстроил те ловушки. Но вот вопрос, с какой целью?
Пока он был занят увлекательным чтением, Холли тоже проводила разведку, нырнув за разделяющую пространство перегородку. И снова взвизгнула. Правда на этот раз не от страха, а от неожиданности, так как на пальмовом настиле лежало тело.
Ну как тело…
Когда-то это точно было телом, теперь же от него остался один скелет в изъеденных годами и насекомыми лохмотьях. Посеревший, покрытый паутиной и едва ли отличающийся от анатомических муляжных экземпляров, распространённых в школах и больницах. Однако в подлинности этого почему-то никто не сомневался.
– А это ещё что за экземпляр? – скривился Цербер, бестактно тыкая кости тесаком. Вид ссохшегося трупа его нисколько не тронул.
– Ты знаешь такое сложное слово? – не удержалась от сарказма Паркер.
Татуированному насмешка не понравилась.
– За языком следи, – прошепелявил он сквозь щели в зубах.
– А то что?
Цербер не ответил. Висконти снова подал голос, так что тому пришлось отвлечься. Любознательному миллиардеру хотелось знать каждый их шаг. Он и сам с удовольствием отправился бы наверх, если бы не колено. Ну и если бы был уверен, что хибара его выдержит. А так зачем рисковать понапрасну, правда?
Холли и Дилан остались вдвоём возле тела.
– И кто это? – задумчиво прикусила губу Паркер, брезгливо морщась от запаха. Только вот было непонятно, откуда именно он шёл: от самого скелета или же от многолетней пыли, сырости и плесени, что облюбовали большую часть поверхностей.
Крейг не ответил, задумчиво рассматривая находку и мысленно состыковывая уже известные факты с тем, что обнаружил на чертёжных листах.
Итак, что они знают?
1. Этот человек наставил в джунглях ловушки
2. Да и сам умер довольно давно.
Значит, капканы предназначались далеко не для современных авантюристов вроде них. Скорее уж для единственного конкретного человека. В качестве мести за давнее предательство.
Дилан, вопреки ситуации, иронично хмыкнул.
– Кажется, я знаю кто это.