Глава тринадцатая. Под сводами безмолвия


Необитаемый остров в Атлантическом океане, пещеры

– Саймон! Саймон! Ты живой?

Угнетающая тишина продуктивно накручивала самые невесёлые мысли, пока, наконец, до них не донёсся жалобный всхлип.

– Живой, – едва слышно прилетело эхо. – Дуйте сюда. Только осторожно.

Дилан задумчиво переглянулся с Холли.

– Какая-то проблема? – Цербер как раз помог забраться в воду Висконти.

– Нисколько. Главное, не отставайте.

Крейг, конечно, смутно представлял, как им потом предстоит выбираться обратно, однако готов был рискнуть хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как туда будет спускаться щеголистый миллиардер.

– Я первый, ты за мной, – Дилан кивнул Холли и, набрав в грудь побольше воздуха, с безнадежностью сиганул следом за другом.

Ощущение как от поездки на водной горке в аквапарке. Течение несло его быстро, и через несколько секунд Дилан влетел в размытое за долгие годы озерцо. По счастью, оно оказалось достаточно глубоким, чтобы не переломать непутёвому водолазу конечности.

Вынырнув и встряхнувшись, Крейг первым делом оценил обстановку, вот только рассмотреть что-то было проблематично. Слишком темно. Лишь чисто интуитивно угадывался силуэт Саймона. И то, по его скулению.

– Ты как? Цел?

– Типа того. Только руку отшиб.

– До свадьбы заживёт.

– Моей или твоей? До твоей я так точно не доживу, – мгновенно нашёлся друг. Ну, раз находит время на шутки, значит точно в порядке.

Их перебил шорох. Дилан едва успел отскочить, когда в воду, рядом с ним, врезалась Холли.

– Живая?

– Фу, невкусная. Илом воняет, – отплевываясь, замотала головой та. – Здесь холодно… никому не кажется?

– Мы же под землей. Отойди, а то задавят…

И вовремя. Очередной всплеск не заставил себя ждать. По хриплому рычанию стало понятно, что на этот раз новоприбывшим оказался Цербер.

После второго наёмника, имя которого так никто и не узнал, появился свет, который помог всем выбраться на скользкий берег. Предусмотрительный Висконти снабдил своих людей водонепроницаемыми фонариками.

И вот теперь, одолжив один, наконец-то можно было нормально рассмотреть пещеру, в которой они оказались. Не сказать, чтоб там прям было на что смотреть, однако низкие глиняные своды, поросшие сталактитами, они оценили. Как и два разветвления. Не очень широких, однако человек вполне может пройти.

Саймон нянчил счёсанный локоть, смачно шмыгая носом. Взъерошенная Холли выжимала мокрые волосы. Пиджак Дилана благополучно потерялся во время прыжка. Сколько тот не светил, найти его не смог.

Миллиардеру, как и ожидалось, крутой спуск дался трудней всех, причём не столько физически, сколько морально. Промокший до нитки и потерявший привычный лоск старик больше не выглядел таким уж опасным.

До поры, до времени, конечно, но всё же.

С горем пополам компания снова оказалась в сборе. Пришло время выбирать дальнейшее направление, потому что наличие двух разветвлений сразу не понравились Крейгу.

А вот Висконти больше насторожил непосредственный процесс их схождения в подземные катакомбы.

– И как, мне очень интересно, Томпсон мог перетащить сюда золото? Это трудновыполнимо, не находите?

– Нисколько, – отозвался Дилан. – Сокровища были упрятаны сообразительными испанцами в бочонки. Особого ума сбросить их сюда не составит. Меня смущает скорее другое, – он подошёл к одному из ответвлений. Принюхался. Постоял. Подумал. Подошёл к другому. И сам себе кивнул. – Странно. Этот пахнет иначе…

– В каком смысле? – не поняла Паркер.

– Воздух не такой затхлый. Может, там есть выход наружу?

Место было, конечно, не самое приятное на свете. Здесь даже тот, кто не боится замкнутого пространства, почувствовал бы себя неуютно от одного только осознания, что замурован под толщей скал.

Ноги утопали в раскисшей земле, в ботинках неприятно хлюпало. И лужи кругом. Из-за постоянного движения верхней реки озеро выходило из берегов и продолжалось дальше по туннелям, затопляя путь.

– Выход? Звучит шикарно! – воскликнул Саймон.

– Это всё не столь важно, – нетерпеливо отмахнулся миллиардер, осматривая потолок пещеры. – Важно другое: в какой стороне сокровища?

– Не представляю, – пожал плечами Крейг. – Но думаю, пришло время достать вашу карту. Если не ошибаюсь, именно с этого места и начинается её прямое назначение.


***


Так и есть. Карта пришлась очень кстати. Только оказавшись под пещерными сводами стали понятны все многочисленные развилки, вырисованные на старинном пергаменте. И судя по ним, к сокровищам вёл именно второй проход. Тот, что был замурован.

Второй же, как и предполагал Дилан, странными зигзагообразными ответвлениями выводил наружу через скалистые подъёмы. По ним Томпсон вряд ли смог бы взобраться с бочонками подмышкой, однако вероятно именно так и узнал о пещере, проплывая мимо на «Дорогой Мэри».

Озеро выходило из берегов практически по всей территории. Узкий проход вывел путешественников на широкую равнину, усыпанными свисающими с потолка сталактитами. и залитую застоявшейся водой.

Переходить на другую сторону пришлось вброд, утопая по колено, что больше всего не пришлось по вкусу Холли.

– Пожалуйста, скажите, что меня только что задела обычная безобидная рыбка, – проскулила она.

– Вполне возможно, – успокоил её Дилан. – Или водоросли… А может, и змеи, – хитро добавил он. – Не переживай, в большинстве случаев они безобидные.

Паркер такой ответ нисколько не воодушевил. Как и обстоятельства, в которых они оказались, вот только деваться было некуда. Пришлось стиснуть зубы и идти дальше, игнорируя все последующие прикосновения.

– Не паникуй. Лучше глянь, какая красота.

Крейг, вероятно, имел в виду изумрудное покрытие, с прыткостью плюща облюбовавшее сырые стены подземелья. При свете фонаря оно смотрелось, в самом деле, невероятно колоритно. Целый растительный мир под землёй. Что ни говори, а природа лучший художник.

Только подумать: всё это результат образовавшихся за многие сотни лет трещин в горных поверхностях, омытых и растворенных в воде. Даже человеческими руками не всякому удалось хотя бы чуть-чуть приблизиться к подобному великолепию.

Но только ему, по всей видимости, и хватало воодушевления на рассматривание видов. У Холли на это не было ни малейшего желания, ни настроения. Она вообще никогда не отличалась любовью к флоре и к фауне. Зато любила то, что могло принести ей прибыль. Это да, без сомнений.

Также на повестке дня всё ещё остро стояла значимая проблема: что делать, когда они достигнут цели? Не стоит забывать – Висконти держал на них зуб за незаконное проникновение в шато, утраченный дневник и наглость Дилана. Полный набор провинностей.

Наконец-то, брод остался позади и, перебравшись на сушу, они вышли через одно из бесчисленных ответвлений. Кошмар! Тут и с картой-то заплутать было проще простого, а уж без неё…

Сколько часов они продираются через низкие непролазные проходы? Наручные часы Крейга остановились после тесного контакта с водой, от чего ориентироваться приходилось на физическую усталость и подступающий голод.

Вот и очередной тёмный лаз, освещающийся лишь отблеском фонариков. В обуви по-прежнему хлюпало, мокрая одежда неприятно холодила, стены давили на психику, а неприятные запахи настолько прочно засели в ноздрях, что в какой-то момент перестали чувствоваться вовсе.

Несколько раз у них на пути выскакивали местные обитатели. Маленькие ящерки и пауки, перепугавшиеся посторонних. Но ящерицы – полбеды. Это стало понятно, когда над головами вдруг что-то зашебуршилось.

От яркой вспышки висящие на потолках летучие мыши сорвались с места. Зашелестели крылья и, сметая всё на своём пути, ночные тропические зверьки рванули врассыпную.

– Чёрт! Снимите его с меня!

В этом путешествии Холли определённо везло меньше всех. Неудачливая мышь зацепилась лапой за её волосы и теперь в ужасе хлестала Паркер крыльями по лицу, норовя попасть в глаз.

– Стой, не вертись, – всунув фонарик в зубы, Дилан поспешил на подмогу.

Не без проблем, но беднягу, окончательно обезумевшую от света, удалось высвободить из западни. Окончательно теряя ориентиры, летучая мышь торопливо сиганула прочь и была такова.

Паркер же потёрла ноющее место на макушке.

– От кого я заразилась патологическим невезением?

– Смею предположить, что от меня, – Саймон виновато почесал исцарапанный нос. И где только успел? – Но я не специально, честно.

– Блестяще.

Нет, это не её среда. Категорично. Её рай – неприступные стены банков, а не необитаемые джунгли, норовящие каждую секунду подложить своим гостям свинью. Москиты, аллигаторы, змеи… шутите, что ли? Как можно работать в таких условиях?!

Незаметно вынести из художественной галереи полотно размером с человеческий рост? Вот тут проблем нет. Обчистить национальный музей во время торжественного приёма? Вообще не вопрос. Забраться без страховки по карнизам небоскрёба, чтобы влезть в частный сейф? Да раз плюнуть. Но пещеры…

Нет, увольте. Они по душе только таким чудикам, как Дилан и Висконти. Но если с алчной мотивацией последнего всё понятно, то почему Крейг-то такой довольный?

Впрочем, её несостоявшийся жених всегда отличался предрасположенностью к авантюрам и познанию неизведанного. Потому-то и поиск Перуанских сокровищ, хотел он того или нет, почти сразу покорил его пытливый ум.

Как и она в своё время.


***


Группа продолжала шествие. К счастью, летучие мыши стали самым неприятным из всего, на что они натыкались. Причём не единожды. Чёрные пушистые комки с угрожающими мордами, по всей видимости, давно облюбовали здешние места.

Усталость целых суток, проведённых на ногах, сбитые биологические часы, намекающие, что снаружи давно наступила ночь, и урчащий желудок, к тому времени настигли каждого, так что был устроен ночной привал.

Ночевать в пещере оказалось холодно. Конечности околели, а мышцы затекли от твёрдых поверхностей. Холли, свернувшись клубочком, вплоть до грубого подъёма Цербера, хоть как-то грелась под боком у Дилана, а вот остальным повезло меньше. Всем, кроме миллиардера, что запасливо приготовил для себя спальный мешок.

Полуголодный завтрак из галет и протеиновых батончиков, и снова в путь. Благо, судя по карте, идти им оставалось недолго, потому что однообразие картинки начинало порядком утомлять.

Очередное ответвление между выпирающими каменными выступами ещё через пару часов стало финальной точкой путешествия и жирным крестом на карте, в стиле излюбленных пиратских клише.

Всё. На месте.

Остановившись на пороге полой полукруглой пещеры, компания замерла. И почти одновременно сокрушённо поникла.

– Ну и где моё золото? – поинтересовался Висконти.

Дилан в ответ озадаченно почесал затылок. Сверился с картой, что нёс практически всю дорогу. Присвистнул.

– Нигде, – ответил, наконец, он.

– В каком смысле: нигде?

– В прямом. Пещера та? Та. Место то? То… Дальше думайте сами.

Щелчок пальцами и вот уже Цербер с оставшимися двумя прихвостнями вскинули свои пушки.

– Нет. Подумайте лучше вы, господин Крейг, – угрожающе прищурился миллиардер.

Дилан устало оглядел пустую пещеру. Практически сухую, по сравнению с остальными, но мало чем отличающуюся. Всё те же стены и всё те же свисающие сталактиты.

Он долго светил фонариком, выхватывая каждый клочок, пока, наконец, мелькнувший на земле отблеск не привлёк его внимание. Под толстым слоем пыли и песка обнаружилась золотая монета.

– Вот вам и дублон, – Крейг кинул Висконти находку, а тот ловко поймал её на лету. Со стороны смотрелось изящно. – Чеканились почти до середины девятнадцатого века. Предупреждаю очевидный вопрос: сокровища, вероятно, были здесь. Если пороетесь, может, найдёте ещё пару-тройку блестяшек, но боюсь, на большее рассчитывать не придётся.

– И где они тогда? – разочарованию Саймона не было предела. Как же так? Неужели они столько мучились понапрасну? Впору завыть от досады, но угрожающе смотрящие на них дула пистолетов отбивали всякое желание впадать в истерику.

– Меня спрашиваешь? – Дилан снова осмотрелся. – Могу предположить, что расставленные ловушки не гарантировали Боугу стопроцентной уверенности, так что он на всякий случай перепрятал и клад. Чтобы Киттингу точно ничего не досталось. При условии, если бы этот везунчик вдруг смог выжить в джунглях. Времени у Боуга хватало с лихвой, так что сокровища ваши могут быть где угодно. Даже похоронены на океанском дне. Ему-то они были ни к чему на острове. Не с мартышками же торговаться.

Бруно Висконти медленно багровел. Такой расклад его совершенно не устраивал. Остаться в дураках после всего, через что он прошёл? После всех тех денег, что были вбуханы в поиски?! А тут ещё и этот щенок, не скрываясь, потешался над ним…

Конечно. Ему-то клад был без надобности, вот он и не переживал сильно. А, может, и не только поэтому…

Миллиардер выхватил у Цербера пистолет.

– Что-то мне подсказывает, что вы не совсем честны с нами, господин Крейг, – дуло пистолета опасно плясало в его руках. Сказывалось раздражение.

Усмешка стёрлась с лица Дилана.

– Спятили? Что я могу ещё знать? Я располагаю теми же ресурсами, что и вы, – миролюбиво вскинув руки, замотал он головой. – Даже меньше. Всё, что имелось в моём распоряжении – это дневник Томпсона. Откуда мне знать, что происходило после его написания? Опустите свои игрушки и давайте поговорим нормально.

– Нет, – дёрнул подбородком Висконти. – Ты знаешь больше, чем говоришь.

– Да вы уже окончательно рехнулись. Говорят же вам – не знаем мы ничего, – заступился за друга Саймон, за что тут же оказался на мушке у Уайта.

Холли непроизвольно вышла вперёд, загораживая его.

– Возможно, и рехнулся, но с пустыми руками не уйду, – недобро прищурился миллиардер. – Ответ я получу, так или иначе.

– Полечитесь лучше, – с досадой упёрла руки в бока Паркер. Казалось, её совсем не заботил тот факт, что она на прицеле. – Мне не меньше вашего хочется заполучить их, но давайте включим мозги. Они были здесь. Теперь их нет. Что прикажете делать? Облазить весь остров?

– Идея неплохая. Если придётся, я срублю здесь все пальмы до единой.

Дилан устало вздохнул. Очевидно – перед ними законченный псих, у которого процветал старческий маразм в самой активной фазе.

– Прекрасно. Ваше право. Но мы свою задачу выполнили. Я привёл вас сюда? Теперь отпустите нас и делайте с островом всё, что захотите. Хоть с лица земли его сотрите.

Бруно Висконти кровожадно улыбнулся.

– А вот тут не соглашусь. Я ведь не обещал, что оставлю вас в живых.

– Эгей, – встрепенулся Крейг. Нет, никто не питал ложных иллюзий, но чуть слышный щелчок, оповещающий о том, что курок взведён, заставил занервничать. – Давайте только без глупостей, ладно? Что вам даст наша смерть? Моральное удовлетворение?

– Этого уже немало.

Холли ожила внезапно. Стоящий ближе всех к ней рыжеволосый не ожидал такой прыти и в секунду был обезоружен. Всё ещё загораживая собой Саймона, теперь уже она нацелилась точно в Висконти.

– Советую опустить пистолет, – предупредила она.

– Обойдёмся без пустых угроз, мисс Кована.

– Не верите, что смогу? – оскорблённо выгнула бровь Холли. Прогремел выстрел. Пуля врезалась точно у мыса когда-то дорогущих лакированных ботинок, ныне безвозвратно испорченных походом. – Следующий угодит выше.

Происходящее всё сильнее напоминало сцену из нелепого боевика. Дилан на мушке у Висконти, тот на прицеле у Холли, которая в свою очередь теперь была первостепенной мишенью третьего вооруженного наёмника.

Какой-то глупый и нелепый хоровод.

Саймон вообще не представлял куда себя девать, опасаясь высовывать нос из-за женской спины и становиться ещё одной целью. Цербер же злобно скалил зубы и незаметно от всех тянулся к тесаку, закрепленному на поясе.

– И что? – громко, чтобы все обратили на него внимания, поинтересовался Крейг. – Устроим бойню? Или всё же попытаемся разойтись мирно? Это ведь в интересах обеих сторон.

– И то дело говорит, – вдруг, ко всеобщему удивлению, кивнул Висконти, демонстративно опуская пистолет. – Мисс Кована, может, послушаете возлюбленного?

Вместо ответа, Паркер с вызовом глянула на третьего спутника. Миллиардер понял намёк и жестом велел и ему опустить пушку. Неохотно, но наёмник послушался.

– Твоя очередь, – ласково напомнил миллиардер.

Как бы ни так.

– Саймон, забери у них оружие, – скомандовала Холли. – Живо.

Пусть и не особо горя желанием, другу пришлось подчиниться. Но как он это делал… Та брезгливость и опаска, с которой он держал пистолеты, могла бы вызывать улыбку, если бы не их плачевное положение.

Судя по всему, настала очередь и Цербера проявить необычайное для человека его-то комплекции проворство. Саймон нервно сглотнул, когда лезвие тесака оказалось в опасной близости от его лица. Благо, другу хоть хватило ума отбросить забранные пушки.

Дилан хотел было схватить один из них, однако татуированный глухо рыкнул, предупреждая, что не стоит совершать опрометчивых глупостей.

– Только попробуй и перережу ему горло.

Паркер мысленно ругнулась за неосмотрительность. Нужно было велеть им самим побросать оружие, но разумная мысль пришла слишком поздно. Она же, в конце концов, не матёрый вояка. А стрелять кое-как умеет вообще лишь потому, что несколько раз бывала в тире.

– Что теперь? – хищно оскалился Висконти. – Давайте, милочка. Ваша очередь.

Холли не шелохнулась, а вот Крейг сделал несколько маленьких шагов вперёд, с опаской глядя на сверкающее лезвие. Цербер стоял напротив самого Дилана. Ему бы только подобраться ближе…

Саймон красноречиво округлил глаза, взглядом указывая вниз. Снова повторил движение. В полумраке, освещающемся лишь двумя карманными фонариками, было тяжело сориентироваться, но, кажется, Крейг понял, что тот пытался ему сказать…

Фонарики.

Один у него, второй у безымянного наёмника…

– Холли, – негромко окликнул он.

Та не ответила. Только сильнее стиснула в руках оружие, не отрывая взгляда от Висконти.

– Холли, – уже громче повторил Дилан.

Молчание.

– Холли!

– Что? – огрызнулась она, не оборачиваясь.

– Свет.

Удивлённо вскинутые брови миллиардера.

Прижатое к шее Саймона лезвие.

Секунды растягивались в вечность…

– Что? – не поняла та.

Какая же она непонятливая!

– Выключи к чертям собачьим свет, – практически рявкнул Дилан.

Наконец-то до неё дошло.

Резко дёрнувшись, Паркер выстрелила безымянному в плечо. Завопив от боли, тот выпустил из руки фонарик в ту же секунду, что и Дилан. Пещера погрузилась в безнадёжную черноту, среди которой эхом разнеслась нецензурная брань Цербера.

Это Саймон, подгадав момент, что есть сил врезал ему под коленную чашечку. Тот ослабил хватку, и этого хватило, чтобы Крейг кинулся на татуированного, сбивая с ног.

Дезориентация длилась всего доли секунд. Уайт поспешно нашарил драгоценный свет и, прикрывая собой босса, вернул всем «зрение».

Безымянный наёмник нянчил окровавленное плечо, выбыв из уравнения. Освобождённый Саймон кинулся обратно к Холли, не шелохнувшейся с места, похватав с пола отброшенные пистолеты.

Висконти всё ещё оставался у неё на мушке, не предпринимая ровным счётом ничего. Опасался попасть под раздачу женской непредсказуемости. Собственная шкура была ему куда дороже нанятой охраны, которую всегда можно было купить снова.

Дилан же с Цербером боролись в неравной схватке. Понятное дело, что специально обученный грубой силе амбал был намного сильнее обычного преподавателя, что прокачивал не мышечную массу, а мозги, однако Крейгу чудом удалось выбить у противника тесак.

Сцепившись, они оба упали на землю, продолжая осыпать друг друга ударами. В глазах плясали звёздочки, во рту появился железистый привкус крови, а грудину сдавливал немалый вес противника, решившего, судя по всему, попросту раздавить его.

С огромным трудом и подлыми приёмами из разряда «на войне все средства хороши, можно даже кусаться» Дилан, наконец, смог скинуть с себя схватившегося за прокушенное ухо Цербера.

В ту же секунду послышался раскатистый треск.

Песчаный настил под татуированным треснул, и тот провалился в глубокую яму, напоровшись на уже знакомые всем бамбуковые колья.

Крейг ошарашенно откатился назад и вскочил на ноги. Присутствующие в остолбенении замерли. Холли от неожиданности даже опустила пистолет.

Последние предсмертные конвульсии.

Сдавленный хрип. Тишина.

Более Цербер ни для кого уже не представлял угрозы.

Первым пришёл в себя Висконти, вынувший из-за пазухи личный пистолет, что нёс с собой ещё с шато. Паркер тоже быстро очнулась, вернув исходную позицию. Саймон окликнул Дилана и перебросил ему одну из пушек.

Очередная нелепая цепочка живых мишеней в полумраке. Правда миллиардер прекрасно понимал, что перевес сил был теперь уже далеко не на его стороне.

Из всей его свиты остался лишь безоружный рыжий и безымянный, от которого толку было всё равно немного. Тот лишь тихо скулил и заливал всё кровью.

– Ну и что нам делать? – Висконти поджал побледневшие губы и никак не мог определиться, в кого ему целиться. В Холли, Дилана или Саймона, держащего оружие с таким видом, словно это была гадюка. Все трое вооружены. У последнего, конечно, кишка окажется тонка жать на курок, но вот остальные… Пальнёт в одного, получит пулю от другого. Нет. В данных обстоятельствах действовать надо немного хитрее. Именно поэтому Висконти, к всеобщей растерянности, просто опустил пистолет. – Будете стрелять? Стреляйте.

– Опуститься до вашего уровня? – тяжело дыша, покачал головой Крейг. Он пока не отошёл от обнаружения потаённой ловушки. Этот Боуг был ненормальным. Чокнутый социопат, помешанный на мести. – Марать руки мне совсем не по душе.

– Вы уже это сделали, – миллиардер снисходительно дёрнул подбородком на мёртвого Цербера, переведя прицел на Холли. – А вы, мисс Кована? Уж вам-то угрызения совести не должны быть страшны.

Та злорадно прищурилась.

– Вы правы. Я как раз-таки с удовольствием выстрелю.

– Нет, не выстрелите. Не забыли? Я знаю ваше слабое место. И если со мной что-то случится, мои люди выполнят отданный перед отъездом приказ… Вы же не хотите, чтобы с вашей дочуркой что-то случилось?

Холли заскрежетала зубами от досады.

Сволочь! Знает куда побольнее ударить, но она тоже не невинная овечка. Микаэла совсем скоро будет в полной недосягаемости от его загребущих лап, однако для этого необходимо потянуть время…

– Хотите золота? Получайте, – процедила она, не снимая того с мушки. – Севернее того места, где мы высадились, возвышается серповидная одиночная скала. Сокровища там. Забирайте и проваливайте к чёрту.

Дилан удивлённо моргнул. Он впервые слышал о чём-то подобном. Да и миллиардер отнёсся к этой новости скептически.

– И почему я должен вам верить?

– Не верьте. А если появится желание, вернитесь к пристанищу Боуга и полистайте его бумажки.

Блеф. Дилан точно знал, что это вранье. Она даже близко не подходила к тем пергаментам. А Бруно Висконти, тем временем, взвешивал все «за» и «против». Думал, думал…

И дал знак оставшимся наёмникам.

– Что ж, ладно, – согласно кивнул он, медленно отступая к выходу. – Мы проверим эту скалу. Будем надеяться, что вы не лжёте, мисс Кована.

– А если и лжём, то что?

– Ну… – Висконти уже едва различался во мраке изогнутых сводов. – Я вернусь, и мы поговорим. Снова. Кстати, я не предупредил?

– О чём? – напрягся Крейг.

– О том, что вы не покинете это место, – донеслось из темноты, а в следующее мгновение в пещеру что-то влетело.

Паркер с ужасом уставилась на маленькую мигающую лампочку. Эти идиоты что, догадались взять с собой взрывчатку?! И где она была всё это время? В рюкзаках с продовольствием?

– Ложитесь! – заорал Дилан.

Прежде чем прогремел взрыв, от которого затрещали барабанные перепонки, он успел кинуться к Холли, повалив её на землю и закрывая собой.

Груда камней разлетелась адским фейерверком, взметая столб пыли и песка. Последнее, что он успел почувствовать или увидеть – резкая боль в затылке. Затем всё потемнело.


Загрузка...