– Где она? – взревел Балфур и выругался так, что лежащую на постели девичью фигурку сотрясла крупная дрожь, а испуганное личико по цвету сравнялось с белоснежной льняной простыней.
Он даже предположить не мог, что Мэлди удастся сбежать буквально из-под носа, однако ей это удалось. Балфур принес ужин, намереваясь еще раз склонить упрямицу к откровенному разговору, хотя в глубине души сознавал, что просто снова хотел повидать ее. Полученное от стражника известие, что Мэлди заболела, встревожило Балфура. А когда охранник, отпирая дверь, еще и пожаловался, что Дженни, отправившаяся за необходимыми для лечения вещами, слишком уж задерживается, беспокойство Балфура переросло в тревогу. Попав в комнату, мужчина пришел в ярость – хотя и не слишком удивился, – обнаружив там только Дженни в полуобморочном состоянии, которая, обхватив голову руками, сидела на постели, раскачиваясь взад-вперед. В бешенстве он прорычал ругательство в адрес опешившего стража, затем зычным окриком призвал к себе Джеймса, после чего обрушился с гневным ревом на несчастное, съежившееся от страха создание. Поняв, что еще чуть-чуть и последние остатки спокойствия будут утрачены, Балфур махнул рукой в сторону кровати, подзывая появившегося в дверях Джеймса.
– Черт, я перепугаю это бедное дитя до смерти, – бросил он в сердцах, отходя от постели и уступая свое место Джеймсу. – Осмотри ее и успокой, может, нам и удастся что-нибудь разузнать.
– Угу. А пока возьми себя в руки, – согласно кивая, проговорил Джеймс и осторожно наклонил голову девочки, чтобы оценить последствия удара.
– Что тут случилось? – требовательно спросил Найджел, замерев в дверном проеме.
– Кроме того, что один глупец, наплевав на покалеченную ногу, протащился через всю галерею? – хмуро проворчал Балфур, быстро подходя к брату, чтобы помочь добраться до стоящего возле камина кресла. – Мэлди сбежала.
– А-а-а, так значит, девчушка все-таки удрала от тебя, – ехидно произнес Найджел, не сумев скрыть удовлетворения в голосе, и пожал плечами, когда Балфур впился в него взглядом.
– Хочешь сказать, что знал о ее намерениях?
– Нет, хотя допускал, что она может решиться на нечто подобное, но, в отличие от тебя, я никогда не подозревал ее голословно.
– Я тоже не хотел этого. Однако ее поступок лишь доказывает, что мои подозрения небезосновательны.
– Почему?
– Она сбежала. Не будь она виновна, то никогда не поступила бы так.
– Неужели? А может, она на это пошла, просто чтобы отделаться от тебя? – вызывающе поинтересовался Найджел и, увидев, как побледнел брат, холодно улыбнулся. – Ты, не имея никаких доказательств, обвинил ее в соглядатайстве и пособничестве в убийстве и после этого еще ожидал, что она останется здесь дожидаться, на какие еще безумства ты способен? Нет, она поступила именно так, как на ее месте поступил бы каждый, – сбежала без оглядки. В конце концов, если ты начал с того, что, не имея свидетельств вины, посадил ее под замок и приставил стражу, то разве впоследствии ты не мог бы вздернуть ее?
– Я бы не повесил ее. Никогда. Даже окажись она и впрямь виновна, – спокойно ответил Балфур. – И Мэлди должна была знать это.
– Я полагаю, что из-за того как ты вел себя с Мэлди в последние несколько дней, она вполне могла засомневаться, знает ли тебя вообще, – сказав это, Найджел бросил взгляд на Джеймса, переминавшегося с ноги на ногу за спиной Балфура: – Ну что? Дженни что-нибудь объяснила?
– Да, – ответил Джеймс. – Мэлди, притворившись больной, послала за кем-нибудь из женщин. Дождавшись, когда пришедшая Дженни склонилась к ней, чтобы оказать помощь, Мэлди ударила ее. Что было потом, бедняжка не помнит.
– А что же этот олух Дункан, которому я приказал охранять дверь? – резко спросил Балфур и быстро огляделся вокруг, высматривая стражника, но понял, что Дункан испарился сразу, как только Джеймс закончил его расспрашивать.
– Он сказал, что впустил Дженни и был уверен, что именно она покинула комнату, – сказал Джеймс и, покачав головой, тихо рассмеялся. – Бедняга так испугался, что девчушка захочет посвятить его в подробные описания женского недомогания, постигшего Мэлди, что почти не обратил на нее внимания. После того как я надавил на него, парень вспомнил, что когда Дженни заходила в комнату, на ней не было плаща, а когда выходила – уже был. Мэлди очень умная девушка. Чтобы отвлечь Дункана и помешать ему получше разглядеть ее, она завела разговор о женском ежемесячном кровотечении и необходимости сходить в деревню, чтобы раздобыть чистых тряпиц. Он даже не дал ей договорить и почти силком вытолкал на лестницу, ведущую в зал.
Балфур уставился на Найджела и Джеймса, чертовски удивленный беззаботным весельем этой парочки. Казалось, они или до конца не осознают серьезности происшедшего, или их нисколько не волнуют возможные последствия побега Мэлди. А если все, в чем он ее обвинил, на самом деле правда – хотя Балфур неустанно молился о том, чтобы это оказалось ошибкой, – сейчас она направлялась прямиком в Дублинн, чтобы передать Битону те ценные сведения, которые сумела раздобыть. Если же Мэлди невиновна, то скитается где-то, совсем одна, да еще со скудным запасом пищи, или вообще без оного. Так что, как ни крути, но ни один из возможных вариантов развития событий не являлся поводом для беззаботного смеха.
– Я рад, что вы находите удовольствие, восхищаясь находчивостью Мэлди, но вы подумали, что нам теперь делать? – наконец спросил он.
– Ну, или мы будем ее искать, или позволим ей уйти, – ответил Джеймс.
– Если она окажется лазутчицей, как мы и опасались, то непременно побежит в Дублинн, чтобы поведать Битону Бог знает о скольких наших секретах, – твердо заявил Балфур и согласно кивнул в ответ на кислую гримасу Джеймса.
– Она не лазутчица, – отрывисто бросил Найджел.
– Она появилась из ниоткуда, ничего о себе не рассказывала и очень интересовалась нашим противостоянием с Битоном. Слишком уж интересовалась, – возразил Балфур.
– Да, паренек, – согласился с ним Джеймс. – Эта девчушка и впрямь оставила после себя слишком много вопросов, и все без ответов.
– Может, ответы не нашего ума дело, – вдруг сказал Найджел. – Она ведь незаконнорожденная, так что, возможно, ее мать была из гулящих. А это совсем не те жизненные обстоятельства, о которых с охотой рассказывают кому бы то ни было.
– Да я все понимаю, – со вздохом сказал Балфур, озабоченно потирая шею. – Но я же не требовал у нее всю подноготную. Я просил предоставить мне хоть немного сведений, в которых мог бы удостовериться посланный туда человек. Хоть что-то, подтверждающее, что она действительно сказала нам правду о том, кем является и чем зарабатывает на жизнь.
– А если бы все, что она говорила о себе и своей матери, оказалось правдой, как думаешь, что порассказали бы о ней люди? Неужели всерьез надеешься, что они ограничились бы кратким «да» на вопрос, жила ли она там, и смолчали бы о том, чего ты пока не знаешь, но так жаждешь узнать? Нет, если уж ее мать и впрямь была такой, как о ней говорила Мэлди, то те людишки в порыве праведного негодования наверняка отравили бы слух твоего посланника ядовитыми сплетнями о непристойном поведении некоторых односельчан. Ты же сам знаешь, на что способны деревенские. Так что, возможно, Мэлди просто не желает, чтобы ты узнал уродливую истину или чтобы до тебя дошли лживые наветы.
Балфур вздохнул и кивнул:
– Я тоже размышлял о чем-то подобном, но мне необходимы доказательства. Ты что действительно полагаешь, что мне нравилось держать ее под замком? Или что я мечтал, чтобы она оказалась прислужницей Битона, засланной сюда, чтобы навредить нам? Нет, Найджел. Это последнее, чего бы я хотел, и все же мне пришлось задуматься об этом. В битве с Битоном мы потеряли лучших воинов из-за коварства врага. И я не мог допустить, чтобы все повторилось просто потому, что я не обратил внимания на тревожные признаки. Как не мог и уповать на то, что, доверяя Мэлди, поступаю правильно.
– Паренек, ты готов слепо верить этой девушке потому, что она спасла тебе жизнь, – мягко добавил Джеймс.
– Не только я в долгу перед ней. Ведь она спасла жизнь не мне одному. Некоторые из наших мужчин, не будь ее, очень быстро отошли бы в мир иной из-за тяжести своих ран или же, как мы теперь знаем, благодаря воистину смертоносному врачеванию Гризель. Мэлди же исцелила даже самых безнадежных, – с нажимом произнес Найджел. – Она работала не покладая рук, до полного изнеможения, стараясь помочь каждому страждущему, стремясь победить их хвори и залечить раны. Как ты вообще мог подумать, что, проявляя к твоим людям подобное сострадание, она может служить Битону?
– Нет смысла обсуждать это дальше, – подытожил Балфур. – Так мы никогда не придем к согласию. Как бы то ни было, виновна она или нет, но сейчас там, в ночи, Мэлди совсем одна и без еды.
– А ты уверен, что она не захватила с собой чего-нибудь?
– Да, потому что у Мэлди не было никакой возможности собрать припасы в дорогу, к тому же не думаю, что она рискнула бы задержаться в замке только ради того, чтобы раздобыть что-нибудь съестное, когда ей удалось, наконец, ступить за порог этой комнаты.
– А это означает, что она уже далеко отсюда. Итак, какова же настоящая причина твоего беспокойства о том, сумеем ли мы поймать ее?
– Поскольку пока у меня нет уверенности, что она не служит Битону, я не могу позволить ей оставаться на свободе – Мэлди обладает ценными сведениями о клане и Донкойле. Если она передаст их Битону, то мы не только проиграем решающее сражение, но и утратим возможность освободить Эрика и, вполне возможно, потеряем наши земли. Пока все это не закончится и Эрик не вернется благополучно домой, я хочу знать, что Мэлди находится в пределах досягаемости, что ее надежно охраняют и у нее нет ни единого шанса перекинуться с этим ублюдком Битоном хотя бы словечком.
– Что же, значит, мы снарядим людей на поиски, но не станем отправляться прямо сейчас, – произнес Джеймс, взглянув на угрюмо молчащего Найджела. – Лучше дождемся рассвета, а потом уже кинемся нагонять беглянку.
– Только пообещайте, что не причините ей вреда, – обеспокоенно попросил Найджел, переводя взгляд с Джеймса на Балфура и обратно.
– Я бы никогда не навредил Мэлди, – клятвенно заверил брата Балфур. – И несмотря на то что мы объявим на нее охоту, все будут предупреждены, что Мэлди не должно быть нанесено не то что раны, а даже маленького синяка.
– Хорошо, тогда иди, найди ее и привези назад, но, поверь, в конце концов выяснится, что она ни в чем не виновата, а ты снова окажешься в дураках.
Балфур прислонился к каменному парапету, вглядываясь в ночное небо и с нетерпением ожидая восхода. С момента побега Мэлди он почти ничего не ел, а за прошедшую ночь так и не сомкнул глаз. Его душевные переживания сплелись в слишком тугой клубок, чтобы он мог хоть немного расслабиться. Его раздирал страх не только из-за того, что Битон вскоре может завладеть сведениями, достаточными, чтобы нанести сокрушительный удар по Мюрреям, но и из-за Мэлди, которая скиталась где-то там, в непроглядной тьме, совсем одна, без еды, воды, теплого одеяла, лишившись надежной защиты и покровительства. Даже сейчас мужчина никак не мог решить для себя, виновна она или нет.
Но больше всего Балфура мучило то, что даже если он найдет Мэлди и вернет обратно в Донкойл, то вряд ли ему удастся удержать ее здесь надолго. Если Мэлди окажется невиновна, то выдвинутые им обвинения наверняка уже убили в девушке любое чувство, которое она испытывала к нему раньше. Ведь Мэлди очень гордая женщина, а он заставил ее почувствовать себя распоследней предательницей и дал понять, что заподозрил ее в том, что она использует свое тело, дабы выведать секреты врага. А это ставит ее лишь чуть выше самой последней продажной девки. Если же вина ее будет доказана, то он никогда уже не сможет ей доверять и сам не позволит задержаться здесь надолго, боясь снова поддаться искушению.
– Эй, приятель, пора бы уж перестать забивать голову, часами изводя себя вопросами, на которые не можешь найти ответов, – придвинувшись поближе к Балфуру, произнес Джеймс, зевнул и, почесав живот, продолжил: – Ты ведь сегодня так и не ложился?
– Нет. Я мерил шагами спальню и бездумно блуждал взглядом по стенам. А теперь вот всматриваюсь в ночной небосвод и проклинаю солнце за то, что сегодня оно явно не торопится взойти.
Джеймс рассмеялся и покачал головой:
– Тебе бы следовало хорошенько отдохнуть, потому что завтра всех нас ждет трудный день.
– Что верно, то верно. На моих землях есть где спрятаться, а Мэлди такая крошка. Скорее всего, ее не так просто будет отыскать.
– Ну да, все так. К тому же нам наверняка предстоит нелегкая схватка.
– Почему?
– Почему? Хмм… В эту ночь твои мысли явно далеки от того, как спасти свой клан или вызволить брата. – Джеймс потянулся и ободряюще похлопал Балфура по плечу, разглядев на лице лэрда виноватый румянец. – Только прошу, не сочти мои слова за упрек. Я прекрасно понимаю, что такая хорошенькая девушка может полностью завладеть мыслями мужчины.
– Угу, так и есть. Хотя сомневаюсь, что сейчас смог бы вспомнить хоть половину из этих мыслей. Да и вообще, имеют ли смысл все мои думы, раз чувства в полном смятении? Она сбежала потому, что виновна или потому, что просто разозлилась на меня? Она отправилась прямиком к Битону или куда-то еще, например, к своей родне, о которой так ничего нам и не рассказала? Стоит ли мне вырвать ее из сердца, убеждая себя в том, что она хуже любой продажной девки, раз готова лечь с врагом лишь бы разузнать о его планах, или это мне теперь не видать прощенья, поскольку Мэлди не захочет даже имени моего слышать из-за нанесенного ей оскорбления? Столько вопросов и ни одного ответа, так как до сих пор неизвестно главное – действительно ли она приспешница Битона.
– То-то и оно. Знать ответ на этот вопрос и впрямь для нас сейчас самое важное. Но докопаться до правды нет никакой возможности, а ждать, пока все прояснится, мы не можем. Да, мы организуем поиски, хотя они будут не долгими. И, несмотря на то что многие из наших мужчин примут участие в охоте на беглянку, мы должны быть готовы выступить в поход на Дублинн.
– Найджел еще не готов участвовать в битве.
– Но уже в состоянии втащить свою симпатичную задницу в седло и быть рядом с тобой, чтобы помочь хотя бы советом. Конечно, ему бы стоило остаться в замке, но я склонен позволить ему отправиться с нами, поскольку он заявил, что останется здесь, только если мы привяжем его к кровати. Поразмысли, паренек. Если наша крошка отправилась прямиком к Битону, то очень скоро этой вражине станет известно обо всех наших планах. Мы должны выступить против него уже завтра, с первыми же лучами солнца, только тогда у нас будет хоть какой-то шанс застать его врасплох. Правда, я предпочел бы отправиться еще сегодня до восхода солнца, но не уверен, что мы сумеем так быстро подготовиться.
Балфур выпрямился и резко отпрянул от стены. Джеймс совершенно прав. У них совсем не осталось времени на разработку нового плана или подготовку к нападению. Если они хоть немного промедлят, то придется начинать все сначала. Ведь если Мэлди пришла сюда в надежде стать глазами и ушами Битона, то уже сегодня к вечеру врагу будет известно все – или почти все – об их военных планах. Балфур отдавал себе отчет в том, что был безрассудно доверчив и слишком многое рассказал девушке, прежде чем на его душу лег тяжкий груз сомнений в ее верности клану. Осмыслив это, лэрд нахмурился и озвучил мысль, порожденную измученным разумом:
– Да, но мы ведь еще не готовы выступить против Битона.
Джеймс взглянул на него и, устало зевнув, произнес:
– Я понимаю, что тебе очень не хочется верить в виновность девушки, но ты обязан по крайней мере рассмотреть такую вероятность. И если мы не поторопимся, то дадим Битону преимущество во времени, и уж он-то не упустит возможности воспользоваться добытыми Мэлди сведениями. А поскольку ему станут известны все наши планы, то он попросту разгромит нас.
– В прошлый раз мы потеряли почти всех наших людей при попытке штурмовать его чертов замок. И даже если он ничего не предпримет, ему достаточно будет просто закрыть ворота, потому что у него хватит людей, чтобы сдерживать наши атаки. В худшем случае попытка пробиться сквозь стены Дублинна будет стоить нам всем жизни, а в лучшем – нас останется так мало, что Битону не составит никакого труда явиться сюда и захватить Донкойл.
– Ну, может, ты и прав. – Джеймс состроил кислую гримасу и резким движением руки взлохматил седые волосы. – Итак, как же мы поступим?
– Подождем и составим новый план. Кажется, мне кое-что пришло в голову. Может, я и чертовски устал, но, по-моему, идея весьма недурна. Мэлди как-то поделилась со мной кое-чем…
– Тебе бы не стоило верить тому, что она тебе когда-то наболтала или, вернее, вообще верить ее словам.
– Я это понимаю, но она сказала это не нарочно, а наряду со многими другими рассказами о Дублинне. Как-то Мэлди упомянула об одном смешном случае, который приключился с ней там в один из рыночных дней. И я, в самом деле, не думаю, что, говоря об этом, она стремилась обмануть меня. Это был обычный, ничем не примечательный разговор. Кстати, как раз через три дня в Дублинне базарный день.
– А нам-то какой с этого прок?
– Прежде всего мы получим столь необходимые нам дополнительные три дня на подготовку и одновременно выбьем из колеи Битона. Как только Мэлди расскажет ему о том, что попала под подозрение, он наверняка подумает, что мы не станем мешкать. А вот когда так и не увидит нас штурмующими ворота его замка, то, возможно, и призадумается, насколько верна была доставленная ему информация, и решит, что Мэлди, вероятно, неверно поняла услышанное. Ведь Битон вряд ли пребывает в уверенности, что женщины обладают острым умом. И еще обрати внимание, что по рыночным дням к замку стекается большое количество пришлого люда, и в основном это чужаки, – доверительно добавил Балфур и одобрительно кивнул, увидев проблеск понимания в глазах Джеймса.
Джеймс приглушенно чертыхнулся и с минуту обдумывал услышанное, вышагивая вдоль стены, бормоча что-то себе под нос и одновременно потирая подбородок.
– То есть ты хочешь сказать, что, воспользовавшись подвернувшимся случаем, наши люди могли бы проникнуть в Дублинн или по крайней мере в деревню и на призамковые земли, не вызвав у Битона подозрений?
– Значит, ты согласен, что моя задумка неплоха и заслуживает того, чтобы поразмыслить над ней как следует? Ведь чтобы осуществить наш план, надо пробраться во вражеский стан.
– О да. И эта идея куда лучше нашего старого плана. А теперь пора отправляться, чтобы с божьей помощью постараться отыскать и перехватить нашу беглянку. Ведь твоя новая затея сработает еще лучше, если Мэлди так и не сумеет добраться до Дублинна и предупредить Битона о готовящемся нападении. Так у него не будет причин усиливать наблюдение за нами и приводить гарнизон своего замка в боевую готовность.
– Ты нашел ее? – требовательно спросил Найджел, усаживаясь на постели, как только Балфур вошел к нему в комнату.
Балфур налил кружку сидра и, отпив, отрывисто бросил:
– Люди, которых я отправил на поиски, видели ее.
– Что значит – видели?
– Только то, что я сказал. Ее видели, она направлялась прямиком в Дублинн.
– Нет. – Найджел решительно потряс головой. – Нет, я не хочу верить в это.
– Думаешь, я хочу? – рявкнул Балфур, а затем сделал еще один глоток в попытке унять бушующие чувства.
– Ты уже поверил! Или, может, скажешь, что не хотел держать ее под замком?
Балфур вздохнул и покачал головой, присев на краешек кровати Найджела.
– Не могу понять: ты так говоришь потому, что совсем не слушаешь меня или просто не хочешь услышать? Да пойми же, наконец, что я поступил так, как велел долг. Так или иначе, но Битону стал известен наш маленький секрет, а поскольку Гризель к тому времени уже была не в состоянии выболтать хоть что-нибудь, значит, это сделал кто-то другой. А единственным «другим» была наша Мэлди... ну, во всяком случае, она больше всех подпадала под подозрение. Я просто не имею права слепо доверять ей, и неважно, сколь нежные чувства я к ней испытываю. В душе я молюсь, чтобы она оказалась невиновна. Но если все же мои подозрения получат подтверждение, уверяю тебя, что это не доставит мне никакого удовольствия.
– Нет, она не может быть на стороне Битона, – продолжал упираться Найджел.
– Но она шла прямо в Дублинн. Трое моих людей своими глазами видели ее. А остальные отыскали следы, прослеживающие весь ее путь. Она сбежала отсюда и направилась короткой дорогой в Дублинн. Что еще это может значить?
– Я не знаю, – отрывисто бросил Найджел, – но чувствую, что она не имеет никакого отношения к разоблачению нашего осведомителя. В ней слишком много доброты.
– Я тоже так думал.
– Наверняка есть какое-то объяснение. Да, пусть все выглядит так, будто она прислуживает Битону, но мы не знаем, как давно или почему. И пока я не выясню всех причин, ни за что не поверю... нет, я просто отказываюсь верить, что женщина, вытащившая меня с того света, может поступить даже хуже продажной девки.
Слова брата заставили Балфура вздрогнуть, и это притом, что он уже думал об этом сам, когда мужчины, отправленные на поиски, вернулись и рассказали обо всем, что увидели. А было это три часа назад. Все это время он пытался успокоиться и взять себя в руки, чтобы предстать перед Найджелом с дурными вестями. Он не ожидал, что брат проявит такую непреклонность и просто-напросто откажется поверить в случившееся. И это сделало разговор еще более тяжелым, поскольку, слушая яростные возражения, Балфур и сам отчаянно хотел верить в правоту Найджела.
– Я бы и хотел согласиться с тобой, брат, но не думаю, что это было бы мудро. Мне и так тяжело сознавать, каким дураком я себя выставил. И я больше не намерен цепляться за призрачную надежду, чтобы показать себя перед всеми еще большим глупцом.
– Она любит тебя, Балфур. Я уверен в этом.
– Нет. – Он вскочил на ноги и начал вышагивать по комнате.
Боль, охватившая Балфура сейчас, была сродни той, что обожгла его, когда вернувшиеся мужчины рассказали, где они видели Мэлди. Эта боль все еще рвала на части его израненное сердце, словно безжалостный стервятник. Он знал, что если поверит в это, то боль от предательства может полностью уничтожить его. Он не хотел говорить о Мэлди, не хотел допускать даже малейшей возможности, что она все-таки невиновна. Он не хотел даже думать о ней, хотя сомневался, что такое вообще возможно. Одной частью души он истово ненавидел Мэлди, ненавидел за то, что по ее вине выставил себя идиотом, ненавидел за предательство, но особенно за то, что, как мальчишка, влюбился в нее. О да! Он все еще любил ее, но страстно желал запрятать это чувство так глубоко, чтобы оно уже никогда не смогло вырваться обратно и вновь ослепить его.
– Я предпочел бы обсудить предстоящую битву, – произнес он наконец.
– Ты все еще собираешься сражаться? Подожди, позволь сказать. – Найджел поднял руку в упреждающем жесте, когда Балфур начал говорить. – Хотя я и не хочу верить в предательство Мэлди, но наш разговор, по крайней мере, заставил меня увидеть разумность твоих доводов. Ты прав, вероятность предательства действительно есть, и нельзя сбрасывать это со счетов. Если она приспешница Битона, то прямо сейчас наверняка пересказывает ему все наши планы. И если ты выступишь против Битона, то, скорее всего, погубишь и себя, и весь клан в бесполезном сражении, поскольку ему заранее будут известны все твои действия, и он уж точно постарается противостоять им.
– Он готов к тому, что я замышлял раньше, но не к тому, что собираюсь предпринять теперь.
– Есть план?
– Да, и Джеймс считает, что мы вполне можем одержать победу.
– У меня есть еще хоть пара дней, чтобы набраться сил для тяжелой дороги?
– Три. То есть если вести отсчет уже с этого момента, то мы выступаем утром третьего дня. – Балфур слабо улыбнулся, подумав, что он все-таки способен испытывать радость от хитроумного замысла, несмотря на распирающую грудь боль. – Мы собираемся посетить ярмарку, Найджел.
Балфуру понадобился больше часа, чтобы растолковать Найджелу все детали, хотя в конечном итоге неприкрытый энтузиазм брата по поводу их нового плана изрядно его порадовал. Поэтому, направляясь в главный зал, он был уже куда более уверен в успешном исходе дела. Единственным темным облачком, омрачавшим горизонт грядущей победы, являлось то, что Мэлди находилась сейчас где-то в Дублинне. Балфур молил небеса о том, чтобы не повстречать ее там в день сражения. Для всех было бы лучше, если она сбежит куда подальше и никогда больше не вернется.
– Ну что? Найджел, небось, снова не пожелал уверовать в виновность своей спасительницы, – утвердительно заявил Джеймс, когда Балфур уселся подле него и положил себе немного еды.
– Нет, не пожелал. Тебя это удивляет? – спокойно спросил Балфур.
– Не так, как должно было бы. – Джеймс покачал головой. – Хотя я надеялся, что хоть теперь парень проявит благоразумие. Он жутко злится на тебя и никак не может смириться с тем, как ты обошелся с девушкой.
– О, теперь он более чем согласен с предпринятыми мною мерами и, сказать по правде, согласился, что сейчас нам, как никогда, надо соблюдать осторожность и что далеко не всегда следует доверять лишь одному внутреннему чутью. Думаю, сейчас он надеется только на то, что для подобного поведения у Мэлди нашелся достаточно серьезный повод, который позволил бы ему простить ее.
– А ты тоже на это надеешься?
– Не знаю. Может быть. Сейчас я пытаюсь по возможности вообще не думать о Мэлди, хотя это ужасно трудно. Одна мысль о ней вызывает во мне бешеную ярость, напоминая о том, что она лишь играла моими чувствами, сделав из меня посмешище.
– Хмм… Вот что я скажу тебе напоследок. Прежде чем с головой кидаться в битву, постарайся усмирить гнев. Вполне вероятно, что ты столкнешься с Мэлди в Дублинне, и с твоей стороны было бы крайне неблагоразумно поддаться безрассудной ярости. Мало того что это наверняка отвлечет тебя от битвы, подвергнув смертельному риску, но ты ведь можешь натворить того, о чем позже будешь горько сожалеть.
– Ты никак тоже собрался убеждать меня, что у Мэлди имелись серьезные основания?
– Вполне могли быть. Да, она сбежала в Дублинн, но мы пока точно не знаем, почему она так поступила. А я бы не хотел, чтобы ты судил сгоряча. Если ты хоть немного поразмыслишь, то, может, и найдешь крохотное оправдание, хоть что-то, что позволит тебе простить ее и не впасть в исступленное бешенство, если судьбе будет угодно столкнуть вас в Дублинне.
– А… я понял. Ты опасаешься, что, лишь завидев подол ее юбки, я побегу следом, бросив своих людей. Потому что буду преисполнен решимости настичь и схватить негодную девчонку и попытаться отыграться за попранное тщеславие и ущемленную мужскую гордость.
Джеймс небрежно передернул плечами, улыбаясь легкому сарказму в голосе Балфура.
– Да, что-то вроде того.
– О! Тебе не стоит об этом беспокоиться. Я не настолько глуп и даже теперь прекрасно сознаю, что никогда не смог бы и волоса тронуть на ее упрямой хорошенькой головке. Я тоже надеюсь, что у Мэлди достанет и ума и природной изворотливости, – а их, на мой взгляд, у нее предостаточно, – чтобы затаиться и быстренько сбежать оттуда, как только начнется заварушка.
– Возвращаясь к разговору о предстоящей битве: что Найджел думает о нашем новом плане?
– Он тоже счел его весьма недурным, о чем не преминул сообщить, так что я покинул его комнату, вполне уверившись в будущем успехе.
– Надеюсь, не слишком. Не устаю молить бога усмирить твою самоуверенность, – насмешливо протянул Джеймс.
Балфур тихо рассмеялся:
– А еще мое безрассудство. А если без шуток, то впервые за эти долгие тринадцать лет я чувствую, что нам представился случай положить конец этой кровавой вражде.
– Ну, по крайней мере, хоть что-то хорошее получится из этой неразберихи. Это, да еще возможность вернуть домой юного Эрика.
– Угу. – Это все, что смог выдавить в ответ Балфур. Он снова обратил свое внимание на еду, а затем переключился на обсуждение деталей предстоящего сражения.
Только оставшись в уединении своей спальни, Балфур позволил себе подумать о Мэлди. В действительности выбора у него почти не было, поскольку дерзкая девчонка вторгалась в его мысли столь же нахально, как некогда возникла перед ним на дублиннской дороге. Балфур тяжело опустился на край ложа и спрятал лицо в ладонях.
Балфур чувствовал себя так, словно потерял близкого родственника. А самое странное, что ему казалось, будто он оплакивает саму Мэлди, поскольку женщины, за которую он ее принимал, на самом деле никогда не существовало. Все было ложью с самого начала. Балфура просто держали за простачка и, в конечном счете, выставили на посмешище из-за излишней доверчивости. Ведь ясно же, что любовь всей его жизни оказалась не более чем высококлассной продажной девкой, подосланной Битоном, чтобы одурачить наивного лэрда, разыграв великолепное в своем коварстве представление.