ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В машине она заснула, совершенно неожиданно для самой себя. Поначалу переполняемая эмоциями Лидия горела желанием во всем разобраться, но Джейк отказался говорить до тех пор, пока они не приедут в Лондон, и включил приятную, успокаивающую музыку, чтобы заглушить ее протесты. И постепенно усталость и избыток волнений, выпавших на ее долю в последние дни, переселили ее упрямство. Девушка откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Проснулась она, только почувствовав, как руки Джейка обвились вокруг нее и он ее поднял.

— Где мы? — сонно спросила Лидия.

— В Лондоне, — мрачным тоном, не предполагающим пререканий, ответил Джейк. Он выпрямился, захлопнул дверцу машины коленом, нажал кнопочку сигнализации на брелке и понес Лидию к лифту, словно утомившегося ребенка.

— Я могу идти сама, — напомнила она, снова выпуская колючки. Но Джейк даже не замедлил шаг. — Послушай, у меня ведь есть ноги…

— Я заметил, — сухо перебил он. — Но вот подумал и решил, что мне нравится носить тебя. Так что успокойся, расслабься и получай удовольствие.

Получать удовольствие? С ума он, что ли, сошел? Люди смотрели им вслед. А он только как-то зловеще улыбался им и невозмутимо шел дальше.

Лидия уткнула горящее лицо в его шею, прижалась к нему что было сил, ощутив, как сокращаются его сильные мускулы, и вдохнула его манящий запах.

Наконец до нее донесся звук захлопнувшейся входной двери квартиры. Джейк осторожно поставил Лидию на пол.

Что все это значило? Ему действительно было приятно нести ее? Или он просто показывал свою силу над ней? Или боялся, что она опять сбежит?

Он нажал на выключатель — комнату залил теплый золотистый свет.

— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? — спросил молодой человек, направляясь в кухню.

Выпить? Как он учтив, подумала Лидия, горько улыбнувшись, и, почувствовав набежавшие слезы, закусила губу.

Джейк вдруг остановился и испытующе посмотрел на нее.

— Лидия? — пробормотал он, потом подошел к ней, поднял ее лицо и долго глядел прямо в глаза. По ее щеке покатилась слезинка. Молодой человек вздохнул и вытер ее. — В чем дело, принцесса? Расскажи, что не так?

Но она только покачала головой, потому что до дрожи в коленях боялась произнести слова, которые навсегда отнимут его у нее.

Джейк снова вздохнул, обнял ее за плечи, подвел к дивану и усадил рядом, прижав к себе.

— Тогда я начну, ладно? — предложил он срывающимся от нахлынувших эмоций голосом. — Я должен кое-что сказать. Прежде чем мы наговорим друг другу всякого. Я хочу, чтобы ты помнила: я все еще люблю тебя. И ни на секунду не переставал, даже когда ты сбежала от меня. Любил тогда и люблю сейчас, еще сильнее, чем раньше.

Ошеломленная Лидия вскинула голову и поймала его печальный непроницаемый взгляд. Взгляд, за которым он, как за маской, прятал свою боль, свои чувства, поняла она.

— О, Джейк! — выдохнула девушка, и ей показалось, что сердце вот-вот разорвется от счастья. Но он остановил ее.

— Не знаю, говорил ли я тебе когда-нибудь эти слова. Как будто нет. И это непростительно. Но мне казалось, что они слишком избиты и не могут описать моих чувств к тебе. И, кроме того, я был уверен, что ты и так все знаешь. Хотя это не оправдание. Я должен был сказать. И вот я говорю сейчас. Я люблю тебя. Люблю с той минуты, как увидел. И мне плевать на то, что было у вас с Лео…

— С Лео? — перебила девушка, внезапно упав с неба на землю от такого неожиданного и несуразного предположения. — Не пойму, при чем здесь он.

— Ты ведь любила его.

— Нет. То есть да. Но не так. Не так, как я любила и люблю тебя. Он был просто моим другом.

Джейк поймал ее взгляд. В его глазах горело что-то непонятное, необъяснимое.

— Просто другом? Значит, ты с ним не спала?

— Нет. Я вообще ни с кем, кроме тебя, не спала.

Он зажмурился, откинул голову на спинку дивана и нервно сглотнул.

— Никогда? — каким-то странным тоном спросил молодой человек.

— Никогда. В среду я впервые в жизни занималась любовью.

Джейк выпрямился и посмотрел на нее. Теперь Лидия поняла, что таилось в его глазах, и у нее перехватило дыхание от чувств.

— Принцесса, милая, я так тебя люблю! — прошептал он, наклонился и нежно поцеловал ее. — Мне было так горько. Я подумал, что, встретив Лео, ты решила забыть о своем «обете», и ругал себя за то, что не был достаточно настойчив год назад. Ведь тогда я бы стал твоим первым мужчиной. А оказалось, что я ошибался. Ты сберегла себя. Родная, если бы я только знал! Я был бы более осторожным, более нежным.

— Более нежным? — Девушка усмехнулась. — Мне кажется, невозможно быть более нежным, чем ты. Мне очень жаль, что ты так мучился. Представляю, что ты подумал… я была так наивна, так неловка…

— Неловка? — воскликнул Джейк и расхохотался. — Это когда же?

Лидия покраснела.

— Не надо меня успокаивать. Я же в этом ничего не смыслю, не знаю, что делать…

Он снова засмеялся и прижал ее к себе.

— Не знаешь? Что же будет, когда ты узнаешь, принцесса? Тогда мне точно несдобровать. В среду ты меня просто поразила, честное слово. Как говорят спортсмены, уложила на обе лопатки.

Девушка застенчиво улыбнулась, купаясь в волнах его любви.

— Правда? — спросила она, и в ее голосе слышались нотки женской гордости.

— Правда. Не сомневайся. — Улыбка исчезла с его губ, он наклонился и поцеловал ее, на этот раз со всей страстью. — О, Лидия…

— Люби меня, — едва различимо прошептала она. Джейк подхватил ее на руки и понес наверх. — Я ведь так могу и привыкнуть, — засмеялась Лидия.

— Что ж. Я не против, — пробормотал он и опустил ее на постель.


— Лидия?

— Ммм.

— Милая, просыпайся.

— Нет. Где мое одеяло?

— Прошу тебя. Нам нужно поговорить.

Девушка нехотя открыла глаза, приподняла голову и посмотрела на него.

— Ну ладно. Я проснулась. О чем будем говорить?

— О том, что случилось год назад, — начал Джейк. Лидия ощутила, как напряглось его тело. Что было неудивительно, поскольку она лежала, прижавшись к нему и положив голову на его руку, а он обнимал ее за талию. Девушка потерлась щекой о его плечо.

— И? — подбодрила она.

— Просто скажи мне: почему? — ему едва удавалось сдерживать голос.

Лидия вздохнула.

— Потому что мне казалось, что наши мотивы неверны. По крайней мере, твои мотивы. Я вообще не понимала, почему мы женимся. Ведь твое предложение было спонтанным и больше походило на шутку. Не войди Мел в тот момент в кухню, не услышь наш разговор и не раструби о нем на всю округу, ничего бы и не было. Кроме того, я так и не ответила тебе «да».

— Знаю. У тебя не было на это времени. Но мне казалось, что ты пустилась во все предсвадебные хлопоты с таким желанием и энтузиазмом. Я решил, что все в порядке. Что все и так ясно. А оказалось, что нет.

— Что ты, наоборот, — запротестовала Лидия. — Для меня все было просто замечательно. Но я не была уверена, что ты этого хотел. И чем больше я об этом думала, тем больше беспокоилась. Ведь ты ни разу не сказал, что любишь меня. А потом на репетиции, в тот ужасный четверг, когда мы стояли в шатре, меня вдруг охватила страшная паника. Я подумала: если ты меня не любишь, если ты просто согласился с происходящим, разве могу я ожидать, что наш брак станет счастливым? И решила поговорить с тобой.

— А я взял и ушел, — продолжил Джейк. — О, Лидия, ну почему ты меня не остановила?

— Разве я могла?! Мне показалось, что ты даже вздохнул с облегчением оттого, что это безумие наконец закончилось. Словно устал от своей собственной порядочности и очень обрадовался тому, что я предоставила тебе возможность выпутаться из всего этого и избежать свадьбы.

— Но все было не так, — тихо ответил молодой человек. — Мне просто нужно было поскорее уйти. Я понимал, что не смогу совладать с эмоциями. Знаешь, я не плакал с девятилетнего возраста. Да и тогда хныкал украдкой, чтобы никто не видел.

— О, Джейк! — расстроилась девушка. — Прости. Я думала, тебе все равно. Я думала, ты рад и тебе не терпится поскорее уйти подальше от меня. Если бы я только знала! Я так хотела поговорить с тобой. Чтобы ты сказал мне: «Ну что ты, какие глупости! Все будет хорошо, обещаю!» Но ты промолчал. И ушел. Оставил меня там одну.

— Потому что понял, что был прав. Я замечал, что ты становилась все более напряженной по мере приближения свадьбы. И я убедил себя, что ты делаешь это только потому, что обещала, но не потому, что любишь меня. Сначала я надеялся, что ошибаюсь, что после свадьбы я увезу тебя от этой суеты и все наладится. Но потом ты разрубила этот гордиев узел.

— Я не хотела, чтобы так вышло, — грустно призналась девушка. — Милый, прости меня.

Он сильнее сжал ее в объятьях и посмотрел ей в глаза, в которых отражался неясный лунный свет.

— Лидия, выходи за меня замуж, — попросил Джейк. — Прошу тебя. Выходи за меня замуж и будь рядом до конца наших дней. Я хочу, чтобы мы всегда были вместе, чтобы у нас родились дети, чтобы ты создала для всех нас уютный дом, в который я стану возвращаться по вечерам. Ты нужна мне. Больше всего на свете. Клянусь, я буду любить тебя до последнего вздоха… — Он запнулся. В его глазах блеснули слезы.

— О, Джейк. Я согласна. Конечно, согласна! — прошептала она одними губами. Джейк наклонился и поцеловал ее отчаянно, со всем чувством, переполнявшим его в тот момент.

— Слава богу! — прошептал он и поцеловал ее снова, нежно, трепеща от нахлынувших эмоций.

Она подняла руку, коснулась его щеки и пристально посмотрела ему в глаза. В них по-прежнему читалась глубокая грусть. Лидия вспомнила о трагедии, произошедшей с его коллегами.

— Мне очень жаль Троттеров.

Молодой человек прикрыл глаза. По его лицу пробежала тень боли. Ее сердце пронзило от сострадания к нему.

— Он был прекрасным человеком. А его жена была так мила, — дрогнувшим голосом начал Джейк. — Он дал мне первую работу, когда мне было четырнадцать. И я постарался отблагодарить его, как только представилась возможность. Он никогда не подводил меня. Как жаль, что я не говорил ему, какого высокого я о нем мнения…

По его щеке скатилась слеза, оставив за собой блестящий в лунном свете след.

— Милый. Я уверена, он знал это, — прошептала Лидия, обняла его и прижала его голову к плечу. Почувствовав себя в спасительном кольце ее рук, впервые за прошедшие двадцать лет Джейк позволил себе разрыдаться.


— Надо вставать.

— Знаю. Я обещал твоей матери, что мы не опоздаем на свадьбу.

— Я должна быть там. Ради Мел.

— Понимаю. — Джейк разжал объятья, наклонился к Лидии и поцеловал ее. Потом встал и победоносно потянулся.

— Какой чудесный вид, — произнесла девушка, любуясь его стройной фигурой. Он повернулся к окну.

— Да, красота.

— Я имела в виду тебя, глупенький, — улыбнулась она, бросив в него подушку. Джейк засмеялся, взял ее за руки и потянул к себе.

— Ну, вставай же, лежебока. Сегодня женятся мой лучший друг и твоя сестра. И знаешь, честно говоря, теперь я жду этой свадьбы с нетерпением.

— И я тоже, — призналась Лидия. Ее губы расплылись в широкой улыбке. — Я тоже.

Они быстро оделись, наскоро попили апельсинного сока из холодильника и сели в машину. Первые лучи проснувшегося солнца золотили крыши домов и сверкали в окнах. Начинался новый день.

В Суффолк они вернулись как раз к тому моменту, когда Мегги начала впадать в панику. Завидев их, она изменилась в лице, что выглядело весьма комично.

— Доброе утро, доченька, — опасливо поздоровалась Мегги, глядя на них с некоторой неловкостью.

— Привет, мам. Будь милой с Джейком, — предупредила Лидия. — Скоро он станет твоим зятем.

— Ну слава богу, — обрадовался Раймонд, появившийся из-за спины жены, и похлопал Джейка по плечу. — Самое время, сынок. С возвращением в нашу семью!

— Спасибо, — поблагодарил молодой человек и нежно улыбнулся Лидии. — Милая, мне нужно идти. Том, наверное, уже нервничает из-за моего отсутствия. Я должен успокоить его и помочь ему одеться. От его мамы, как ты понимаешь, помощи мало. Насколько я ее знаю, она будет плакать все утро, жалея своего «бедного мальчика». Встретимся в церкви.

— Хорошо. — Она притянула его к себе, чтобы поцеловать.

Джейк поспешил уйти. Лидия проводила его взглядом и направилась к дому. На пороге ее встретила Мелани. Ее глаза были полны счастливых слез.

— У вас все наладилось? — спросила она. Лидия кивнула. Мел разрыдалась. — Я так рада! — воскликнула она. Лидия обняла сестру и тоже заплакала. К ним присоединилась и Мегги. Наконец Раймонд откашлялся и напомнил своему чувствительному семейству, что сегодня у них в доме свадьба и слезы совершенно неуместны.

— О господи! Мы же опоздаем! — завопила Мелани и бросилась по лестнице в свою комнату. Лидия поспешила за ней, пытаясь успокоить. Она приняла душ быстрее, чем когда-либо в жизни, расчесала мокрые волосы, надела свежее белье, потом платье и побежала к Мел в комнату.

— Ну, сестренка, я полностью в твоем распоряжении. Что мне делать?

— Расскажи о том, как прошла ночь, — сухо ответила Мелани, расправляя складки на платье. — Впрочем, мне кажется, что ты не станешь.

— Вот именно.

— Ладно. Но скажи только, я была права? Он тебя любит?

— Да, — кивнула Лидия. — Любит. Мы решили пожениться. Правда, пока не знаю, когда.

— Вы должны пожениться сегодня, — безапелляционно заявила Мелани, заглядывая сестре в глаза.

— Нет. Сегодня твой день, — твердо сказала Лидия. — Мы поженимся потом.

— Ладно, только не смейте этого делать до нашего возвращения. Ты ведь знаешь, что нас не будет три недели, да? Если я пропущу твою свадьбу, тебе несдобровать, — предупредила Мел.

— Мою ты не пропустишь, обещаю. Но свою — можешь, если не поторопишься.

Свадьба получилась замечательная. В церкви Лидия сидела по одну сторону от прохода, а Джейк — по другую. Надо сказать, что внимание их по большей части было сосредоточено друг на друге, а не на женихе и невесте.

Лидия сложила руки на коленях. Она то и дело крутила кольцо, снова занявшее свое место на ее безымянном пальце после того, как было объявлено о помолвке. Перед началом церемонии Джейк ждал ее у входа в церковь. Когда она приехала, он подошел к ней, взял за руку, отвел за угол — подальше от любопытных глаз — и надел ей кольцо, выдохнув с облегчением:

— Вот так гораздо лучше.

На его щеке остался едва различимый след губной помады, заметила Лидия, улыбнувшись. Впрочем, ее это не смутило. И его, как она догадалась, тоже. Девушка посмотрела на кольцо — прекрасное в своей простоте: великолепный бриллиант в очень скромном обрамлении. Никакие излишества не отвлекали взгляд от естественной красоты камня.

А скоро рядом с ним появится и обручальное кольцо, которое дожидается своего часа в бархатной коробочке рядом с кольцом побольше в ящике комода в доме Джейка, как он сказал ей.

Лидия с нетерпением ждала дня своей свадьбы. Ей очень хотелось стать женой, его женой, поселиться с ним в его чудесном доме и строить планы на будущее.

Первым делом, решила она, надо купить одного из щенков, родившихся у племянницы Молли, — брата или сестру того, которого возьмет себе мама. А потом пойдут дети. Озорные малыши с такими же прекрасными глазами, как у их отца, и мягкими темными волосами.

Прелестные дети. Они не могут быть некрасивыми, если пойдут в отца, довольно подумала Лидия и поймала его взгляд. Джейк подмигнул ей. Она улыбнулась, не обращая внимания на бдительных гостей, с любопытством посматривавших на них. А уже через несколько минут они шли по проходу между скамейками. Лидия взяла Джейка под руку. Если бы он был хоть немного красивее, ее сердце лопнуло бы от гордости, мелькнуло у нее в голове.

Лидия выглядела ослепительно. Джейк стоял рядом с ней у входа в шатер, уверенно обняв за плечи, и лучезарно улыбался гостям, подавая им повод для удивления. Они не выражали его словами, но по их красноречивым взглядам все было ясно.

Мегги, наплакавшись в церкви, как любая мать, теперь пребывала в прекрасном расположении духа и оживленно беседовала с гостями. Раймонд, напротив, нервничал все больше, поскольку момент, когда он должен будет произнести тост — поздравить молодых, неизбежно приближался.

Джейк не подготовил речи шафера и абсолютно не переживал по этому поводу. Выступления на публике ему всегда давались легко. Накануне вечером он хотел набросать план, но времени не нашлось: он был занят другими делами.

Ну ничего. В его голове уже появились некоторые мысли, и он еще успеет сделать пару заметок во время первых тостов.

В соответствии с традицией его, разумеется, усадили рядом с Лидией. Он сел, прижавшись коленом к ее ноге, и принялся записывать на салфетке поздравительные слова. Остальные гости тоже постепенно заняли свои места. Торжество начал отец невесты. Его речь состояла из трогательных напутствий, сдобренных остротами и прибаутками. Мел смеялась от души, но было видно, что она растрогана.

Затем поднялся Том и сказал официальным тоном фразу, которую обычно произносят в самом конце:

— Моя жена и я благодарны всем вам за то, что вы пришли разделить с нами нашу радость…

Разумеется, все поняли, что это всего лишь шутка, и ответили ему дружным смехом.

А потом настала очередь Джейка. Он ощущал кожей любопытство собравшихся и решил тоже пошутить, чтобы разрядить обстановку.

— Уверен, вы все обрадовались, приехав сюда и увидев, что эту свадьбу не отменили, — начал он. На этот раз гости засмеялись несколько нервно. Молодой человек ободряюще улыбнулся. — Причиной тому тот факт, что Том — замечательный человек. Он гораздо мудрее меня. И более сведущ в сердечных делах, чем я. И к тому же более организованный. А главное, догадался отнять у своей суженой паспорт до свадьбы.

Наконец гости расслабились и расхохотались. Джейк выдохнул и принялся рассказывать смешные случаи из их с Томом молодости, отчего все присутствовавшие заходились от смеха. Закончил он так:

— Нам с Томом многое пришлось пережить вместе. Он всегда был мне отличным другом. И, как мне кажется, мы с его мамой потрудились на славу и подготовили его к семейной жизни. По-моему, Мелани сделала правильный выбор. И если Том останется таким, каков он есть, его очаровательная невеста станет счастливейшей из жен.

Все снова засмеялись. Джейк перевел дыхание.

— А теперь в соответствии с традициями я должен привлечь всеобщее внимание к подружке невесты. Я думаю, вы согласитесь со мной в том, что она сегодня просто ослепительна. Разве она не прелесть, леди и джентльмены?

Гости одобрительно загудели. Лидия сконфуженно покраснела. Джейк пристально посмотрел в ее глаза и продолжил:

— По крайней мере, я придерживаюсь именно такого мнения. Впрочем, я пристрастен. Так уж случилось, что я люблю ее. — Аудитория изумленно ахнула. Джейк окинул всех взглядом и взял свой фужер с шампанским. — Леди и джентльмены, прошу вас поднять бокалы и выпить вместе со мной за Лидию.

— За Лидию! — повторили все хором, захлопав в ладоши.

Лидия смущенно смотрела на Джейка глазами, полными слез. На ее щеках играл румянец.

— Ах ты, негодник! — смеясь, укорила она его, когда он сел.

— Я не сказал ничего, кроме правды. Или ты хотела бы, чтобы я нагло врал, стоя перед столь большой аудиторией не чужих нам людей? — Молодой человек на мгновенье умолк. Улыбка исчезла с его лица. — Или ты обманула меня, сказав, что любишь? — неожиданно серьезно спросил он.

— Ну что ты. Я никогда тебя не обманывала. Даже не сомневайся. Я действительно люблю тебя и буду любить вечно.

— Вечно? Довольно долгий срок. И я люблю тебя, принцесса, — прошептал Джейк, снова улыбаясь.

— Ну я до тебя еще доберусь, — пригрозил Том, наклонившись к другу через стол и целясь в него словно из пистолета. — Разболтал всем секреты нашей юности! Ты бы еще моего плюшевого мишку принес!

— Я еще и не на такое способен, — ухмыльнулся Джейк и откинулся на стуле, позволив себе наконец расслабиться. — Так что считай, что тебе повезло.

— Ну ладно, официальная часть закончена, — резюмировала Мегги. — Ну, новобрачные, вставайте, пообщайтесь с гостями.

Празднество постепенно стало более непринужденным. Все пребывали в отличном настроении. Даже Лидия радовалась вместе со всеми. Однако Джейк заметил, когда все происходящее начало тяготить ее, и поспешил увести в сад, подальше от назойливых родственников.

— Пойдем под нашу иву? — предложил он. Они побрели к берегу, рука об руку, мимо того места, где упали в траву накануне вечером.

— Поцелуй меня, — велела она.

— С удовольствием. — Молодой человек притянул ее к себе и легко коснулся губами ее губ — без страсти, нежно, как друг. — Я люблю тебя, — прошептал он, убрал волосы с ее лба и поцеловал снова.

— И я тебя. Как жаль, что мы не смогли сказать этого друг другу год назад. Столько времени потратили впустую.

Джейк покачал головой, не соглашаясь с ней. Жизнь слишком коротка, чтобы расходовать ее на сожаления о том, чего не сделано.

— Теперь мы вместе — это самое главное. Ты и я.

— Пожениться бы вот так, прямо сейчас, — мечтательно произнесла девушка. — Без всей этой суеты.

Джейк вздохнул. Он всегда подозревал, что ей не по вкусу суматоха, обычно устраиваемая вокруг свадеб. Но какую именно свадьбу она хотела — он не представлял.

— А чего бы ты хотела? — осторожно спросил Джейк. — Как бы это было?

— Как бы было? Я бы предпочла выйти за тебя замуж здесь, прямо под этим деревом. На самом деле можно так и сделать, — рассуждала Лидия, оглядываясь. — Мел сказала, что придушит меня, если мы поженимся до их возвращения из свадебного путешествия. Но они еще здесь. Так же, как и наши с тобой родители. И викарий не ушел. Почему бы нам не сделать это? Простая, скромная церемония. Только мы и близкие родственники.

Джейк почувствовал, что его рот открылся, но ни звука из него не вышло.

— А ты, оказывается, сумасшедшая, — поддразнил он, пряча улыбку в уголках губ, и ощутил странное волнение внутри. — Но ты же понимаешь, без церкви и официальной регистрации наш брак не будет иметь…

Лидия махнула рукой, отказываясь слушать его неубедительные доводы.

— Неважно. Законность нашего брака меня мало волнует. Самое главное — наши с тобой клятвы, — объяснила она. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты знал об этом.

Несколько мгновений он колебался, потом тихо засмеялся.

— Ладно. Пойду поговорю с Томом. Спрошу, что он думает по этому поводу. Надо попытаться улизнуть от гостей так, чтобы никто не заметил.

— Когда они пойдут переодеваться, никто не станет искать ни их, ни нас. Так что с этим проблем не будет. Просто соберемся все здесь. С другой стороны сада есть тропинка. Мы придем оттуда. А родители и викарий встретят нас тут, под ивой.

Джейк кивнул.

— Кольца у меня дома. Я схожу за ними. Да… а как же твое свадебное платье?

— Висит в шкафу. Оно, конечно, не будет мне впору — я ведь похудела.

— Уверен, оно отлично на тебе сидит. — Он ощутил, как в нем растет волнение, и обнял Лидию. — Пойдем поговорим с Томом и Мелани.

— Не хочу портить им праздник. Пусть все поздравления достаются только им, — обеспокоено предложила девушка. — Давай сохраним все в тайне от других.

— Да, конечно. Сегодня их день. Но он может стать и нашим. Пошли поищем их и узнаем их мнение. Да, кстати, с викарием тоже нужно переговорить.


— Ну конечно, платье сидит отлично! Оно ведь скроено по косой. О, Лидия, ты прекрасно выглядишь.

Мелани приколола фату, которую сняла с себя всего лишь час назад, к волосам сестры и прикрепила несколько полевых цветов к гребню, державшему ее.

— Вот так, — приговаривала она с довольным видом. — Дважды в течение одного дня мамина фата украшает невесту. Это, наверное, мировой рекорд.

Лидия беззвучно рассмеялась.

— До сих пор не могу поверить, что делаю это.

— Девочки? — позвал Том. — Вы готовы?

— Да. Отправь Джейка в шатер. Пусть позовет родителей и викария, — велела Мелани. — Мы пойдем по задней тропинке и встретимся с ним под ивой.

Мел надела жакет, покрутилась перед зеркалом и улыбнулась.

— По-моему, идеально. Я молодец, — рассмеялась она. Лидия вздохнула с облегчением, увидев, как счастлива сестра.

— Ты уверена, что мы не испортим вам праздник? — спросила она снова.

— Разумеется, нет! — горячо возразила Мел. — Наоборот! Ладно, пошли. На этот раз тебе уже не отвертеться.

— Я и не собираюсь, — заверила ее Лидия. Девушки поспешили в сад. Тома отправили вперед в качестве дозорного. Наконец все собрались под ивой. Лидия взяла под руку отца. Мелани встала позади нее.

Когда Лидия поравнялась с Джейком, он протянул ей скромный букетик полевых цветов, перевязанный ленточкой, которая еще недавно, по всей видимости, украшала цветочную гирлянду в шатре. Его улыбка согрела и ободрила ее.

— Ты уверена? — тихо спросил он. Девушка кивнула.

— Да. Я абсолютно уверена.

И во второй раз за этот день прозвучали клятвы жениха и невесты, и те немногие, кому посчастливилось их услышать, были снова растроганы. Викарий улыбнулся молодоженам и с чувством произнес:

— Поздравляю вас, дети мои! Я надеюсь, вы будете очень счастливы вместе. Вы это заслужили. Благослови вас обоих Господь. Джейк, думаю, настало время вам поцеловать невесту.

Джейк посмотрел на Лидию глазами, полными нежности, наклонился и поцеловал со всей любовью, которая переполняла его сердце.

Для нее все было словно во сне. Она обняла и поцеловала мать, потом сестру. Потом принимала поздравления от свекра и свекрови. Ее отец светился от счастья и выглядел совершенно потрясенным. Но тут Том взглянул на часы.

— Не хотелось бы мешать вам, но, боюсь, мы опоздаем на самолет, если не поторопимся. Нам пора ехать.

Когда они вернулись в шатер, гости изумленно оглядывали переодевшуюся Лидию. Том встал на стул и, возвысив голос, торжественно произнес:

— Леди и джентльмены! Надеюсь, бокалы у всех полны. Потому что, пока вы здесь развлекались и пировали, еще двое людей поженились. Посему прошу вас поднять бокалы и выпить вместе со мной, дорогие леди и джентльмены. Знаете за кого? За Лидию и Джейка!

— За Лидию и Джейка? — выдохнули гости в один голос. Все зашумели, переспрашивая друг друга, что же произошло.


— Вас подвезти? — спросил Том, когда четверо молодоженов бежали по живому коридору, осыпаемые конфетти, к лужайке, где их ждал свадебный экипаж. — Еще одна пара поместится? — спросил он шофера. Тот кивнул и заулыбался.

— А букет?! — крикнула им вслед Мегги. Мелани открыла дверцу и бросила свой букет прямо в толпу гостей.

— Отлично. Ну, поехали! — скомандовал Том, и машина рванула с места. Вслед им щелкали фотоаппараты, смеялись гости. Но две счастливые пары ничего не замечали.

— Может, подвезти вас до Лондона?

— Нет, лучше до моего дома, — пробормотал Джейк, прижимая к себе Лидию. — Мне нужно связаться с агентом по недвижимости и сказать, что у меня изменились планы…

Загрузка...