ГЛАВА ВТОРАЯ

На объявление Гранта о няне для дочери откликнулись три женщины.

Марси, блондинка с длинными прямыми волосами, явилась наниматься в черных блестящих колготках и свободной блузе с глубоким вырезом, обнажавшим почти всю грудь. Разговаривая, она все время наклонялась к Гранту, таким образом, вероятно, надеясь возбудить его. В чем и преуспела — правда, возбудив в нем не похоть, а злость. Когда Марси предложила, якобы для пользы дела, переехать в дом Гранта, он прекратил беседу и быстро выставил девицу за дверь.

Сандра была спокойной женщиной со светло-серыми глазами, которые, казалось, соответствовали ее характеру. Она разводилась с мужем и не знала, сколько времени пробудет в Валдизе. По ее словам, это зависело от того, скоро ли она встретит другого мужчину, так как не представляет себе жизни без мужа. Проводив очередную претендентку, Грант скрестил пальцы в надежде, что следующая женщина будет отвечать всем его требованиям.

У Бет имелось шестеро собственных детей, да еще она присматривала за пятью чужими, так как сильно нуждалась в деньгах. Ее никчемный бывший муж частенько оставлял семью без алиментов. Грант, от всей души ей сочувствуя, тем не менее поблагодарил и эту претендентку, сказав, что будет иметь ее в виду, если не найдет более подходящую няню для Кэсси.

Вернувшись к себе в кабинет, Грант тяжело опустился в кресло. Голова раскалывалась, и он попытался утихомирить боль, потирая переносицу.

— Нашел кого-нибудь? — полюбопытствовала Кэсси, стоя на пороге.

Грант покачал головой. Дочь подошла, забралась к отцу на колени и уткнулась мордашкой ему в грудь — и боль немедленно стала ослабевать.

— Может быть, Шарон будет моей няней? — тихонько предложила Кэсси.

— Малыш, у Шарон есть своя работа. Не забывай об этом. В банке без нее не обойдутся. — Да, Шарон была бы наилучшим вариантом, подумал Грант, покрепче обнимая дочурку.

— Как бы мне хотелось, чтобы мама была жива.

Голос Кэсси был таким печальным, что Гранта охватило чувство вины.

— Мне тоже этого хотелось бы, — прошептал он после некоторого молчания и прижал к себе Кэсси так, будто надеялся защитить ее от горя и боли — как прошлых, так и будущих.

Отец и дочь молча сидели в полумраке. За окном падал снег. Крупные снежинки оседали на оконной раме. Кэсси было уютно в объятиях отца, сердце которого, полное любви, страдало. Грант понятия не имел, что же ему делать дальше.

* * *

Грант в бешенстве метался по кухне в доме Шарон, так яростно стиснув зубы, что она боялась, останутся ли они целы. К счастью, Кэсси играла во дворе с Бриттани, радуясь свежевыпавшему снегу.

Грант повернулся и хлопнул рукой по письму, лежавшему на столе.

— Не могу поверить, что Хью и Дороти… что они посмели… — Он сглотнул, как бы желая взять себя в руки. — Просто не могу поверить, что они поступают так со мной, с Кэсси… после всего, что мы пережили. — Он говорил сквозь зубы. — Прочитай, прочитай это проклятое письмо.

Шарон покачала головой и отвела в сторону руку Гранта с письмом.

— Во-первых, письмо адресовано не мне, а кроме того, я думаю, ты рассказал мне все, что в нем написано.

— Да, ты права.

Грант вздохнул, провел рукой по волосам и сел на стул напротив Шарон. Темные круги под глазами оттеняли его сверкающие глаза. Шарон желала всем сердцем сказать или сделать что-нибудь, способное изменить сложившуюся ситуацию.

Подавшись вперед, Грант вперился в Шарон горящим взглядом.

— Неужели они не понимают, что я стараюсь… стараюсь найти эту проклятую няню! И я вовсе не жажду этих деловых поездок. Еще несколько месяцев, и мы запустим проект. Тогда мне вообще не понадобится уезжать. — Он на мгновение прикрыл глаза.

Шарон коснулась его большой руки, сжатой в кулак. Грант тряхнул головой, и взгляды их встретились.

— Они считают, что Кэсси будет у них лучше. Моей дочери будет лучше с ними, чем со мной… — Он сжал губы.

— Знаю, ты этого не хочешь слышать, Грант, но, как бы там ни было, они желают добра, — мягко проговорила Шарон. — Они предлагают взять Кэсси под свою опеку вовсе не для того, чтобы обидеть тебя.

Он нахмурился, высвободил руку и начал стучать пальцами по столу.

— Они любят Кэсси и хотят сделать так, как лучше для нее, — добавила Шарон.

— Значит, для нее лучше расстаться с отцом? — вспылил Грант.

— Нет, я так не думаю, но…

Грант поднял руку, останавливая Шарон.

— Они хотят вернуть ту, кого уже не вернешь… свою дочь. И поскольку это невозможно, они хотят взять мою. — В его голосе звучала невыносимая горечь. — Я не уверен, что они успокоятся, даже если я найду няню. Ведь няня — это не кто-то постоянный. Единственный способ раз и навсегда решить проблему — это жениться. — Последние слова он произнес подчеркнуто иронически. — Но этому никогда не бывать.

— Грант, это ты сейчас так думаешь. А со временем…

— Время? К черту время! К черту Хью и Дороти! Они хотят, чтобы Кэсси заменила им Кэтрин — своего рода плата с моей стороны за то, что я забрал у них дочь и она умерла.

— Нет, — почти выкрикнула Шарон. Она была огорчена, даже рассержена. Грант вскинул бровь, но Шарон продолжила, качая головой: — Ты несправедлив, Грант. Все не так. Хью и Дороти вовсе не жаждут мести…

— Неужели? Тебя ведь тогда не было рядом. Ты не видела, как они вели себя перед смертью Кэтрин, — зло огрызнулся Грант.

— Может быть, они вели себя немного странно в то время, но ведь это совершенно понятно — в тех обстоятельствах. — Она помолчала. — Ты мог вообще неправильно истолковать их поступки. Конечно, я не знаю наверняка, но все же не думаю, что их цель — испортить тебе жизнь. Если они и виновны в чем-то, так это только в любви к Кэсси, а в этом мы все повинны.

— Ты что, защищаешь их? — яростно бросил ей Грант.

— Только их право на любовь, — столь же яростно парировала Шарон. И немного погодя добавила: — Не забывай, речь идет не о тебе или обо мне, не о Хью и Дороти. Речь идет о Кэсси и ее благополучии.

После минутного молчания Грант опустил глаза, аккуратно сложил смятое письмо и сунул его в карман; потом взглянул на Шарон.

— Прости, что я так вышел из себя. По отношению к тебе это было несправедливо, — тихо сказал он.

Шарон вновь положила ладонь на руку Гранта.

— Не глупи, Грант. Мы друзья, а друзья для того и существуют, чтобы уметь все выслушать и ни на что не обижаться. Ты на моем месте сделал бы для меня то же самое.

Грант слушал ее молча, в полной неподвижности.

— Подумай и разреши мне постоянно заботиться о Кэсси по вечерам, когда ты будешь в отъезде. Возможно, это успокоит Хью и Дороти. Я с ними знакома, они знают, что я люблю Кэсси. И на меня определенно можно положиться. Я не намерена никуда переезжать, не собираюсь выходить замуж. — Шарон сделала паузу. Грант хранил молчание. — И я не стану встречать тебя на пороге ни в каких соблазнительных нарядах. Только в свитере, — добавила она. — Это я обещаю.

Грант слабо улыбнулся, через силу, с большим трудом.

— Нет. Я этого не позволю. Это моя проблема, и мне ее решать.

— Ты не можешь всегда…

— Шарон, — Грант сжал ее руки, — ты делаешь для меня очень много, и я тебе бесконечно благодарен. Но я не могу позволить тебе взвалить на себя такую ношу.

Она собралась было возразить, но Грант не дал ей произнести ни слова.

— Нет, — твердо сказал он.

И Шарон поняла, что он не изменит своего решения.

* * *

Гранту понадобилось слетать на деловую встречу в Анкоридж, всего на один день. В аэропорту Кэсси прижалась к нему и рыдала так, словно прощалась с ним навсегда.

— Я должен лететь, Кэсс. Ты это знаешь. Завтра я вернусь. Обещаю, — повторял Грант снова и снова, обнимая дочь.

Он посмотрел на Шарон. Глаза его блестели. Она чувствовала, как разрывается его сердце, потому что испытывала то же самое.

— Кэсси успокоится, как только ты уедешь, — сказала Шарон, касаясь руки Гранта.

— Если бы я не был уверен в этом, я бы не оставил ее. Только тебе одной на свете я могу доверить свою дочь.

Шарон не смогла ответить, потому что к горлу ее внезапно подкатил комок. Она молча сжала руку Гранта и отошла.

— Мне пора, Кэсс. Посадка заканчивается, — прошептал Грант, в последний раз целуя дочь. Дрожащими руками он передал девочку Шарон. Кэсси обхватила ее за шею, уткнулась лицом ей в плечо и заплакала.

— До свидания, — еле слышно попрощалась Шарон, прижимая к себе Кэсси.

Спустя несколько минут она уговорила девочку посмотреть, как самолет вырулил на взлетную полосу, разогнался и с ревом поднялся в небо. Кэсси перестала всхлипывать. Слезы высохли.

— Пойдем домой и посмотрим, что там делает Бриттани, — сказала Шарон.

Кэсси кивнула и взяла ее за руку. Сердце Шарон екнуло.

«Только тебе одной на свете я могу доверить свою дочь».

Эти слова Гранта согрели ее. Его доверие и дружба были такими же бесценными дарами, как и любовь Кэсси.

Шарон взглянула на макушку Кэсси, на блестящие черные волосы, заплетенные в косички. Она любила Кэсси так сильно, что иногда это пугало ее. Что же она будет делать, когда Грант в один прекрасный день снова женится? А она не сомневалась, что это произойдет. Мужчину с такой внешностью, с такими душевными качествами женщины не могут не любить. И у Гранта тоже вновь появится интерес к жизни, это только вопрос времени.

Интересно, как его новая жена посмотрит на их дружбу? — подумала Шарон. Позволит ли Гранту и дальше дружить с Шарон? Едва ли. От мысли, что из ее жизни могут исчезнуть и Кэсси, и Грант, стало невыносимо больно.


Будучи в Анкоридже, Грант проконсультировался с адвокатом. По словам юриста, какой-то шанс выиграть процесс об опеке над Кэсси у родителей Кэтрин существовал, но весьма слабый. Адвокат посоветовал Гранту поговорить с Хью и Дороти, постараться переубедить их и избежать ненужной юридической баталии.

Черт! Если бы он мог это сделать, то проблема бы вообще не возникла.

Грант постоянно чувствовал внутреннее напряжение. Он накричал на секретаршу, извинился и накричал снова. Работая над документами, он без конца перечеркивал написанное, писал снова и вновь перечеркивал. Няни… временные… постоянные… Жена…

В Валдизе он не смог найти няню. И даже если он найдет ее в Анкоридже, как долго она сможет жить в Валдизе, отгороженном от мира морем и дикой природой?

Какое-то время Грант обдумывал предложение Шарон присматривать за Кэсси по вечерам, когда он отлучался из дома. Но… это было не только несправедливо по отношению к этой женщине, главное — проблема не решалась окончательно. У Шарон своя собственная жизнь, когда-нибудь она выйдет замуж, обзаведется семьей. А где же в таком случае окажутся он и Кэсси? Да, предложение Шарон более чем великодушно, но Грант не мог принять его.

Оставалось одно: жениться. Но у Гранта просто не было на это душевных сил. От одной мысли о том, чтобы связать свою жизнь с какой-нибудь женщиной, у него мороз пробегал по коже.

На следующий день экспресс-почтой пришло письмо от адвоката, содержавшее официальное требование Хью и Дороти об учреждении опеки над Кэсси. Грант прочел письмо поздно вечером, после того как уложил дочь.

Он читал, и в нем закипала ярость. Ее сменил страх потерять Кэсси. Грант испытывал невероятную боль и обиду: люди, которых он любил, сейчас предавали его. Они начали атаку. Ему вовсе не хотелось враждовать с родителями Кэтрин, потому что они любили Кэсси, а она любила их. Все они пережили невосполнимую утрату и сейчас не должны ссориться. Им нельзя терять друг друга.

Противоречивые мысли и чувства переполняли Гранта. Он пытался в них разобраться, но не мог.

Ему вдруг показалось, что в комнате стало тесно и душно. Задыхаясь, он поспешил на веранду, где его встретил обжигающий холод. Стараясь успокоиться, Грант стал глубоко дышать, но понимал, что не в силах справиться с волнением. Предчувствие неминуемо надвигающегося несчастья не оставляло его.

Неожиданный телефонный звонок вынудил Гранта вернуться в дом. Услышав голос Хью, он замер, не зная, как лучше поступить. С одной стороны, ему хотелось швырнуть трубку, а с другой — дать волю все еще бушевавшим в душе эмоциям.

— Как насчет того, чтобы разрешить Кэсси некоторое время пожить у нас? — спросил Хью.

— Вы хотите стать опекунами моей дочери, потому что я слишком мало бываю с ней, а сейчас предлагаете отправить ее к вам. Это значит, я снова расстанусь с ней. Как мне вас понимать?

— Ты уезжаешь, оставляешь ребенка с няней, причем каждый раз с другой. По-твоему, это хорошо? — Хью повысил голос.

— Она — моя дочь. Думаете, я позволю себе сделать что-нибудь ей во вред? — Грант глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. — У вас нет права причинять нам боль. Мы уже достаточно пережили. Повторяю, Кэсси — моя дочь. Она будет жить со мной. — Тон Гранта был суров и непреклонен, но сердце его было готово вырваться из груди.

— Если ты не смог сделать счастливой жену, то как можешь быть хорошим отцом? — прокричал Хью.

— Пора заканчивать этот разговор, иначе мы наговорим друг другу такого, о чем потом пожалеем, — спокойно отвечал Грант, подавляя подступившую к горлу злость.

— Речь идет не о тебе или обо мне, Грант, — сказал Хью после некоторого молчания. — Речь идет о том, что лучше для Кэсси.

— Неужели? Кэтрин больше нет, Хью. И не надейтесь получить вместо нее Кэсси. И пока вы не решите прекратить эту тяжбу, нам не о чем разговаривать.

Дрожащей рукой Грант положил трубку. Он закрыл глаза, ожидая вновь услышать звонок. Но телефон молчал.

Грант медленно подошел к окну. Город, укутанный снегом, светился огнями.

«Если ты не смог сделать счастливой жену, то как можешь быть хорошим отцом?»

Слова Хью вновь звучали в ушах Гранта. Он задохнулся, сжал кулаки. Вспомнил, как несчастна была Кэтрин, и ощущение вины обдало его горячей волной.

Но ведь он делал все для ее счастья. Как он старался!

Но, к сожалению, потерпел неудачу.

Не стоит ворошить прошлое, одернул себя Грант. Его отношения с Кэтрин не имеют ничего общего с отцовством. Он может быть хорошим отцом для Кэсси.

Сейчас главное — сделать для дочери все, что в его силах. Это единственное, что имеет значение. Для этого он много работал.

Конечно, ему было бы легче, если бы он мог отрицать, что его частые отлучки сказываются на Кэсси. Но он не мог.

Ему было бы легче, если бы он мог отрицать, что у Хью есть основания для беспокойства. Но он не мог и этого.

Тем не менее он никогда не расстанется с Кэсси. Он никому не отдаст ее. И он не может бросить свою работу. Он должен обеспечивать дочь. Няня — тоже не выход из положения. Грант тяжело вздохнул. Мысли возвращались все к одному и тому же.

Необходимо найти для Кэсси мать. То есть жениться. И как можно скорее.

Душа его леденела от одной лишь мысли об этом.

* * *

— Я решил жениться, — объявил он Шарон на следующий вечер, когда они пили кофе со свежеиспеченным пирогом.

— Жениться? — повторила она и побледнела. Темные глаза наполнились ужасом.

Грант нахмурился и отвел взгляд.

В окно доносились смех Кэсси и лай собаки. Они играли на заднем дворе.

— Я не знала, что ты с кем-то встречаешься, — наконец сказала Шарон.

— Я не встречаюсь. — Грант отодвинул тарелку и заставил себя посмотреть на Шарон. — Я думаю… собираюсь поместить объявление в газете в Анкоридже.

— Ты больше не будешь искать няню?

— Это не решение вопроса.

— Понятно. — Шарон тоже отодвинула свою тарелку. — Ты так боишься потерять Кэсси? Мне казалось, адвокат сказал…

— Дело не только в иске об опеке. Кэсси нужна мать, а мне известен всего лишь один способ, как обзавестись ею, — мрачно произнес Грант. — Ведь ты сама говорила, что я должен как-то изменить положение.

— Я просила тебя проводить больше времени с дочерью, — тихо возразила Шарон. — А еще я предлагала тебе свою помощь, так как вполне могу присматривать за Кэсси.

— Шарон, ты знаешь, я благодарен тебе за все, что ты делаешь. Но мне необходимо решить эту проблему раз и навсегда. Я не могу принять твое предложение. Это было бы несправедливо по отношению к тебе.

— Но зачем давать объявление? — спросила Шарон, немного помолчав. — Почему бы тебе не жениться на какой-нибудь знакомой женщине, которая будет любить тебя и заботиться о Кэсси? На какое-то время можно найти выход из положения. Позволь мне пока присматривать за твоей дочкой, а сам начни встречаться с кем-нибудь. Со временем воспоминания о Кэтрин будут становиться менее болезненными, и ты вновь сможешь полюбить.

Грант невесело усмехнулся.

— Если бы не Кэсси, я бы никогда снова не женился.

Шарон широко раскрыла глаза. Она собралась было возразить, но передумала.

— Это будет лишь деловое соглашение. Мы заключим контракт, оговорим денежное вознаграждение. — Грант осторожно подбирал слова.

Шарон медленно покачала головой.

— Все будет так же, как если бы я брал на работу няню, — продолжал Грант. — Ведь тебе хорошо известно, что если бы я нанял няню и она поселилась у меня в доме, то половина горожан считали бы нас любовниками. Люди, пожалуй, стали бы сплетничать даже в том случае, если бы ей было сто лет и она передвигалась в инвалидной коляске. По крайней мере если я заключу такой брачный контракт, то женщина будет знать, чего от нее ждут. Никаких чувств, только деловые отношения.

— Ты не сможешь заставить человека полюбить Кэсси за деньги, — тихо сказала Шарон.

— Мне останется только надеяться, что любовь будет искренней. — Грант устало вздохнул. — Я должен это сделать, Шарон. Конечно, это не идеальное решение, но мы живем не в идеальном мире, и я, к сожалению, ничего не могу в нем изменить.

* * *

Шарон ворочалась с боку на бок, крепко сжимала веки, пытаясь заставить себя заснуть, но в конце концов поняла, что это бесполезно. На часах было четыре утра. Бриттани, зарывшись в одеяло, наблюдала сонными глазами, как Шарон натягивала на себя свитер. Хорошо, что была суббота, и при желании она могла поспать днем.

Мысли, мучившие Шарон всю ночь, вернулись вновь. Грант собирался жениться. Она прикрыла глаза. Необходимо выпить чашку кофе, подумала Шарон и отправилась на кухню. Вслед за ней побежала Бриттани. Выпустив собаку во двор, Шарон занялась кофейником.

«Я решил жениться».

В тишине раннего зимнего утра эти слова звучали у нее в голове особенно отчетливо. И, наверное уже в сотый раз, Шарон повторила себе, что нельзя так болезненно реагировать на них.

«Это не идеальное решение, но мы живем не в идеальном мире…»

Да, она это хорошо понимала, тем не менее слова Гранта надрывали ей душу. Да, в идеальном мире она бы не заболела и не попала в больницу — спустя всего несколько месяцев после свадьбы. Выписавшись из больницы после серьезной операции, Шарон еще три недели пролежала дома. Но самым страшным последствием всей этой истории стала невозможность иметь ребенка, о котором мечтали и Шарон, и ее муж. В идеальном мире это обстоятельство не стало бы причиной того, что Чарли охладел к ней и ушел к ее лучшей подруге, которая забеременела от него. Будь мир идеален, и Кэтрин не умерла бы. Список подобных примеров бесконечен.

У двери залаяла Бриттани, и Шарон впустила ее в дом. Потом, налив в чашку кофе, прошла в гостиную, раздвинула шторы, уютно устроилась на диване и стала любоваться падающим снегом. Бриттани примостилась рядом.

В идеальном мире Шарон была бы гораздо красивее, и Грант полюбил бы ее. Вместо этого все годы учебы в школе она наблюдала, как Грант встречался с самыми хорошенькими девушками, совершенно не замечая ее. Ко времени поступления в колледж Шарон смирилась с тем, что они с Грантом всегда будут только друзьями. Но когда Грант привез Кэтрин, познакомил с родными, а потом и женился на этой утонченной красавице блондинке, Шарон испытала чувство потери.

И сейчас он намерен поступить с ней таким же образом. Грант хочет жениться на другой женщине, но почему не на мне? Эта мысль, напористая и неожиданная, поразила Шарон. Почему бы ему не жениться на мне? — снова подумала она. И почему ей этого хотелось?

КЭССИ. Да, вот правильный ответ на ее собственный вопрос. Выйдя замуж за Гранта, она стала бы матерью маленькой девочке, которую очень любила.

МАТЬ. Шарон прикрыла глаза. Это простое слово вызвало целую бурю эмоций. Она всегда хотела стать матерью, но мечте ее не дано сбыться: она не могла иметь детей.

И Шарон начала думать, как убедить Гранта взять ее в жены.

Когда слабые лучи солнца наконец начали пробиваться сквозь облака, в кофейнике не осталось ни капли кофе и Шарон почти что протоптала дорожку на ковре в гостиной, шагая взад и вперед по комнате. Время от времени она нетерпеливо посматривала на часы.

Как только пробило десять, Шарон, собравшись с духом, подняла телефонную трубку и дрожащими пальцами набрала номер Гранта. Через пятнадцать минут она и Бриттани уже подъезжали к его дому по запорошенной снегом дорожке.

У двери их встретила Кэсси. На ней были теплые красные брюки и куртка.

— Папа сказал, что я могу поиграть на улице с Бриттани. Да, Шарон? — В глазах девочки читалась мольба, в которой не было особой необходимости.

— Не спускай ее с поводка, и держитесь подальше от машин, — сказала Шарон.

Повернувшись, она вошла в дом и медленно закрыла дверь. Потом перевела дыхание, борясь с неожиданным паническим желанием сбежать отсюда, пока еще не поздно.

— Я здесь! — крикнул Грант из кухни. — Хочешь кофе? — спросил он, когда Шарон вошла в ярко освещенную комнату.

— Я бы выпила молока, — ответила она и приподняла сумку, которую держала в руке. — У меня тут булочки с маком. Купила в магазине по дороге к вам.

Грант улыбнулся. Сердце Шарон забилось чаще.

Нервы, сказала она себе, снимая куртку и садясь за стол. Через минуту Грант опустился в кресло напротив. В его чашке дымился черный густой кофе. На тарелке лежали золотистые булочки.

— Итак, — начал Грант, отпив кофе, — о чем ты хотела поговорить?

Пристальный взгляд Гранта будто заворожил Шарон. В горле у нее пересохло. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

— С тобой все в порядке? — Грант удивленно поднял бровь.

Шарон ощутила, как к лицу прилила краска. Она быстро кивнула, схватилась за стакан с молоком, будто за спасательный круг, и сделала глоток. Осторожно поставив стакан на стол, Шарон глубоко вздохнула.

— Я здесь в связи с твоим объявлением.

Грант поперхнулся, расплескав кофе на майку. Шарон ахнула. Он вскочил, стянул с себя майку, схватил полотенце и стал промокать грудь, не сводя глаз с Шарон.

Взгляд ее скользнул по его широкой мускулистой груди, поросшей густыми темными волосами, и тут же метнулся к лицу. Сердце женщины бешено забилось.

— В связи с моим объявлением? — тихо переспросил он.

Шарон упрямо вскинула подбородок и постаралась успокоиться.

— Да, в связи с твоим объявлением. Думаю, нам следует пожениться.

Он замер, опустив руку с полотенцем.

Они впились глазами друг в друга. Взгляд Гранта был абсолютно лишен выражения. Шарон же была в шоке оттого, что все же произнесла роковые слова. Но теперь, когда они были сказаны, ее решимость окрепла.

— Какого черта тебе вдруг захотелось выйти за меня замуж? — Грант рухнул в кресло. В глазах его появилась настороженность.

— Только не смотри на меня так, будто опасаешься, что я сейчас брошусь на тебя и изнасилую. Я ведь не одна из твоих бывших нянь. Дело вовсе не в тебе… я хочу сказать… Дело в Кэсси. Я люблю ее и не хочу ее терять. А если ты женишься… что бы ты при этом ни говорил, я потеряю ее. Я этого просто не выдержу, Грант.

— По-моему, ты слишком драматизируешь…

— Да нет же! — воскликнула Шарон, внезапно раздражаясь.

— Давай рассуждать спокойно. Неужели ты так сильно любишь Кэсси, что готова выйти замуж без любви? Да понимаешь ли ты, что делаешь? Это же глупость!

Шарон еще выше вскинула подбородок и прищурилась.

— И это говорит мужчина, планирующий жениться на совершенно незнакомой женщине! Которую намерен найти по объявлению в газете и купить. Грант, жена — это не щенок. Ее не покупают.

Он вспыхнул.

— Я не собираюсь направлять объявление в раздел, посвященный животным. И мне казалось, я достаточно ясно объяснил, что делаю это только ради Кэсси.

— И я тоже. Неужели так трудно поверить, что я могу любить твою дочь так же, как и ты? Подумай об этом…

— Нет! — Грант покачал головой.

— Почему же?

— Потому что ты должна выйти замуж за человека, которого полюбишь, должна иметь своих собственных детей. Ты ведь всегда мечтала о большой семье. А мне нечего предложить тебе…

— Кроме Кэсси, которую я люблю, как свою собственную дочь. — Шарон глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Ничего большего я не прошу. — Она помолчала и тихо добавила: — Я не прошу твоей любви. Мне достаточно твоей дружбы. — Грант не отрывал от нее глаз. Шарон сглотнула и продолжила: — После того как Чарли оставил меня, я поклялась никогда больше не выходить замуж.

— Со временем ты передумаешь, — еле слышно отозвался Грант.

— Нет. Никогда. И не считай, будто знаешь меня лучше, чем я сама. После развода я ни разу ни с кем не встречалась, а ведь прошло уже несколько лет. И это не потому, что у меня не было такой возможности, что за мной никто не ухаживал, хотя, может, тебе и трудно в это поверить. Я сожалею лишь об одном — что у меня нет детей.

Шарон прикусила язык — она едва не проговорилась о своей беде. Она вовсе не желала, чтобы Грант согласился жениться на ней из жалости. «Бедняга Шарон: не может иметь детей». Этого она бы не вынесла.

Грант продолжал хмуро молчать.

— А сейчас мне представляется возможность обзавестись ребенком, — добавила Шарон.

Он покачал головой.

— Пожалуйста, подумай об этом, — стояла на своем она. — Знаю, ты не хочешь, чтобы этот брак был связан с любовными отношениями. Я тоже не хочу. Поверь мне. Грант, ты уверен, что Кэсси будет лучше, если ты женишься на незнакомой женщине, а не на той, кого Кэсси уже знает и любит? На той, которая любит ее так сильно, как я?

Взгляд его темных глаз пронизывал ее насквозь. Казалось, Грант пытался увидеть, что творится в ее сердце.

— Не секрет, что я люблю тебя, но только как друга. Так что ни о какой безответной любви нет и речи. На этот счет можешь не беспокоиться. Я знаю, ты рассчитывал жениться на женщине, которая будет находиться с Кэсси целый день, но мне бы не хотелось оставлять работу. Днем Кэсси вполне может ходить в детский сад. Ей нужно общаться с ровесниками, и… ей это нравится. Конечно, когда она не дерется с ними.

Грант улыбнулся. В сердце Шарон зародилась надежда.

Она продолжила, надеясь, что он выслушает ее, поймет и согласится:

— Если ты обдумаешь все это спокойно, то увидишь, что мое предложение просто идеально. Мы старинные друзья и до сих пор прекрасно ладили. Не многие семейные пары могут этим похвастаться. Ни ты, ни я не хотим вступать в брак, но мы оба желаем добра Кэсси. Ты хочешь, чтобы у Кэсси была мать, а я хочу, чтобы у меня была дочь. — Шарон сделала паузу, потом тихо добавила: — Мне это кажется идеальным решением.


Грант сидел один в гостиной. Было темно, только в камине вспыхивали языки пламени.

Слова Шарон глубоко запали в его душу. Ему бы следовало забыть их, но он не мог. Если все, что Шарон говорила о своем отношении к браку, искренне — а она до сих пор никогда не лгала ему, — то она была права. При трезвом взгляде на ситуацию предложение Шарон действительно было идеальным решением.

Взвесив все «за» и «против», Грант пришел к выводу, что нужно согласиться. Он женится на Шарон — и дай им Бог никогда не пожалеть о содеянном.

Загрузка...