Глава 2

«Что я наделала!» — Тэрина почти вслух произнесла эти слова, когда машина свернула с дороги и, проехав в раскрытые ворота, направилась к дому.

Она поддалась на уговоры Кит. Она просто сумасшедшая, что согласилась на эту авантюру. Но уже слишком поздно. Дом стал виден: длинный, невысокий, ослепительно белый и намного больше, чем Тэрина могла бы себе представить.

— Мне страшно! — прошептала она Кит, чтобы шофер не мог услышать.

— Чепуха! — ответила Кит. — Я собираюсь развлечься.

Это поместье называлось «Молодой лесок» и было построено в итальянском стиле: дом с колоннами, с балконом перед окнами на втором этаже и с низкой ровной крышей. В то же время он был таким огромным, что скорее вызывал благоговейный страх, а не восхищение. Из-за того, что здание было выкрашено в белый цвет, а все вокруг него было засажено и росло, лишь чтобы произвести впечатление, Тэрине показалось, что она смотрит на плакат, а не на что-то реальное.

Слуга в ливрее сбежал по лестнице, чтобы открыть дверцу машины.

— Быстрее, — нетерпеливо сказала Кит.

Она выпрыгнула из машины, и Тэрина последовала за ней. Ее поразил большой квадратный холл, где все блестело. Пол, мебель, зеркала, серебро, медь — во всем были видны отражения предметов, и они, в свою очередь, тоже отражали друг друга и так сверкали, что в конце концов ослепили ее.

— Мой отец дома, Моррис? — услышала она слова Кит.

— Мистер Ньюбери в Лондоне, мисс Кит. Мадам внизу, в бассейне.

— Она получила мою телеграмму с сообщением, что мисс Грейзбрук приедет со мной? — спросила Кит.

— Да, мисс Кит. Я сам отнес ей телеграмму. Она сказала, что мисс Грейзбрук будет жить в лиловой комнате, рядом с вашей спальней.

— Это хорошо, — сказала Кит. — Пойдем, Тэрина.

Девушки вошли в длинную комнату, которая, казалось, занимала половину дома. Она была прекрасной, но в то же время слишком роскошной.

«И это не из-за того, что мои глаза привыкли к более скромной обстановке», — подумала Тэрина. Диваны, обитые парчой, шелковые шторы и диванные подушки были расшиты золотом, так что скорее напоминали музейные экспонаты. Ковры, мебель и картины усиливали это впечатление.

Кит наблюдала, как Тэрина оглядывается по сторонам.

— Папа говорит, что антиквариат — хорошее вложение капитала.

В ее голосе послышались нотки горечи, и это заставило Тэрину отвести взгляд. Она не могла понять, как можно обустраивать дом не для себя, а из желания увеличить со временем его стоимость.

— Мы спустимся к бассейну, — сказала Кит задумчиво, — чтобы Ирэн увидела, как ты хорошо одета. А затем переоденемся во что-нибудь легкое и удобное. Наверху у меня есть очень красивое хлопчатобумажное платье, которое она еще не видела.

Тэрина схватилась за спинку стула.

— Позволь мне уйти, Кит, — сказала она умоляющим голосом. — Было забавно, когда мы планировали это. Но сейчас у меня от страха похолодели ноги. Я хочу уехать в Бермондси, чтобы увидеть старый ковер на лестнице, выцветшие чехлы, облупившуюся краску и понять, что я дома. Мне не хочется быть богатой и важной!

— Ну-ка, посмотри на себя. — Кит обняла Тэрину за плечи и потащила к одному из огромных зеркал времен королевы Анны, которые висели между балконными дверями.

Тэрина взглянула на свое отражение: красивое лицо с правильными чертами и острым подбородком. Да, это ее лицо, но все остальное? Нарядная красная шляпка, украшенная перьями, элегантно сидела на головке и словно кричала: «Я из самого модного магазина с Бонд-стрит». Костюм из красного облегченного твида с коричневыми бархатными пуговицами и с подобранными к ним в тон блузкой, перчатками и сумкой делал ее похожей на девушку с обложки модного журнала.

— Прости меня господи, если это я, — промолвила Тэрина.

— Красивая и богатая мисс Грейзбрук, — с улыбкой заметила Кит. — Думаешь, кто-нибудь, взглянув на тебя, усомнится в этом?

Честно говоря, Тэрина была согласна с подругой. Одежда Кит так преобразила ее, что теперь девушку было трудно узнать. Старый бесформенный костюм, который она носила так долго, скрывал стройные бедра, тонкую талию и упругую девичью грудь. Сейчас, глядя в зеркало, она могла убедиться, как сильно одежда меняет человека.

— Пойдем, — сказала Кит. — Мы должны произвести впечатление на Ирэн.

Понимая, что она не в силах больше спорить, и поэтому не возразив ни слова, Тэрина направилась вслед за Кит на террасу. Оттуда лестница вела в сад, который словно искрился от цветов. В основном это были розы. От их яркости просто дух захватывало. А аромат был настолько опьяняющим, что кружилась голова.

— Никогда не видела подобной красоты, — промолвила Тэрина.

— Планировка сада стоила отцу больших денег, — ответила Кит, и в ее голосе снова послышались металлические нотки.

Они пошли по тропинке, огибая розовые кусты, мимо едва заметного пруда с водяными растениями.

Бассейн был огромен и своей яркой голубизной превосходил другие частные бассейны, которые Тэрина видела раньше. Вокруг него, перед павильоном, который напоминал голливудские сооружения, лежали надувные матрасы, на которых можно было позагорать и обсохнуть после купания.

Играла легкая музыка. В больших стаканах, которые вынес из павильона мужчина для женщины, загорающей на солнце, позвякивал лед.

— Привет, Ирэн! — раздался звонкий голос Кит, и женщина подняла на них глаза.

Несомненно, она была очень красива. Яркая блондинка с очень выразительными голубыми глазами. На ней был классический купальник из белого атласа, отделанный голубым кружевом.

Она слегка приподнялась. Ее губы, накрашенные ярко-розовой помадой, выделялись на бледном лице. Ногти на ногах были покрыты лаком в тон помаде.

— А… это ты… вернулась… — раздался противный голос, который совершенно не вязался с красивой внешностью. Ирэн говорила медленно, протяжно и акцентировала при этом каждое слово, отчего ее речь становилась неприятной на слух.

«Она похожа на холеную кошку», — подумала Тэрина, пока они с Кит обходили бассейн.

— Ну, вот и мы! — воскликнула Кит. — Познакомься с моей подругой Тэриной Грейзбрук.

Ирэн протянула руку. Несмотря на теплую погоду, пальцы были холодными.

— Рада, что вы смогли приехать к нам погостить, — любезно произнесла Ирэн. — Я получила телеграмму от Кит, в которой она сообщила, что вы возвращались в Канаду, но она убедила вас нанести нам визит.

— Я тоже очень рада, — смущаясь, ответила Тэрина.

— Чем больше людей, тем веселее. Таков наш девиз, — раздался голос за спиной.

Тэрина вздрогнула. Она забыла про мужчину с напитками, которого она мельком видела. Девушка взглянула на него снова и чуть было не вскрикнула.

Он был похож на фотографию в «Тэтлер», но в то же время выглядел намного красивее. Его кожа, покрытая золотистым загаром, словно он часами лежал на солнце, светилась. В темных глазах промелькнул озорной огонек, но плотно сжатые губы и почти квадратный подбородок придавали лицу суровое выражение.

«Да… Он хорош собой», — невольно подумала Тэрина, но, вспомнив, что говорила о нем Кит, вздрогнула от отвращения.

— Ваш коктейль, — произнес Майкл Тэррэнт с поклоном, поставив стакан перед Ирэн. — А вы, девушки, что-нибудь желаете?

— Конечно, — отозвалась Кит. — Я не прочь попробовать хорошо взбитый коктейль, думаю, и Тэрина не будет против. Но сначала мы переоденемся.

— Кит сказала мне, что ваш отец очень важный человек в Канаде, — вмешалась Ирэн.

Тэрина почувствовала, что краснеет.

— Ну, конечно же, — пришла Кит на помощь подруге. — Тэрина всегда скромничает, особенно на этот счет. Но когда никто не слышит и мы начинаем играть в детскую игру «Мой папа богаче, чем твой», она всегда выигрывает. Это несправедливо.

— Тебе придется сказать Уолтеру, чтобы он поднатужился, — протяжно произнесла Ирэн. — Небольшое соревнование могло бы пойти ему на пользу.

— Из какой части Канады вы родом? — спросил Майкл Тэррэнт.

— Вы не должны задавать вопросы, пока вас не представили, — ответила Кит за подругу. — Разрешите мне сделать это: мистер Тэррэнт — мисс Грейзбрук. Тэрина — Майкл.

— Здравствуйте! — весело поздоровался Майкл, протягивая руку. Его рукопожатие было настолько теплым и успокаивающим, что страх улетучился. Но когда Ирэн снова задала вопрос, у нее сильно забилось сердце.

— Вы собирались плыть на «Королеве Великобритании»?

— Конечно же, — снова вмешалась Кит. — В королевской каюте. Вот почему весь ее багаж был отправлен в Ливерпуль. Но это не имеет значения. У нас один размер, и мы часто меняемся одеждой.

— Если твоя одежда в таком же ужасном состоянии, в котором она обычно бывает после Кембриджа, то я сочувствую мисс Грейзбрук, — попрекнула Ирэн.

— Я подберу ей что-нибудь легкое, — продолжала Кит, не обращая внимания на слова мачехи. — Имейте в виду, что коктейль должен быть готов к нашему приходу.

— Непременно, — отозвался Майкл.

Тэрина быстро отвернулась. Она чувствовала, что он старается быть любезным, но ей не хотелось отвечать тем же. А когда она шла вокруг бассейна, она ощущала, даже не оглядываясь назад, что он смотрит ей вслед.

«О чем он думает? — размышляла Тэрина. — Неужели о том, какая я богатая? Или что я еще одна нахлебница, пробравшаяся в эту семью?»

Тэрина презрительно скривила рот. Как она ненавидит подобных мужчин! Девушка вспомнила своего отца, жизнь в семье, когда нм приходилась отказывать себе во всем, даже в самом необходимом.

Они дошли до дома, и Тэрина отвлеклась от своих мыслей.

— Взгляни на мою комнату, — пригласила ее Кит.

Они взбежали по ступенькам. Комната была красиво отделана разными оттенками розового цвета, в центре стояла кровать на четырех столбиках с пологом из прозрачной ткани.

— Кит, давай расскажем правду, — попросила Тэрина. — Пока они сами не догадались. Мне не понравился взгляд мистера Тэррэнта, когда он спросил меня, из какой части Канады я родом.

— О нем не беспокойся, — откликнулась Кит. — Он, как и все остальные друзья Ирэн, просто ручной кот — будет делать все, что ему скажут. А придурковатый Билли понятия не имеет, в какой части света находится Канада. Эрик такой же, если не считать того, что он немного путешествовал, когда служил в армии. Да еще умудряется каждый год добиться приглашения отдохнуть в Нассау на Багамских островах. Всегда находится кто-нибудь, готовый оплатить его счета.

— Все-таки мне не кажется, что мистер Тэррэнт принадлежит к подобным людям, — возразила Тэрина.

— Называй его Майклом, — наставляла Кит. — Никогда не запоминаю их фамилий. Все они мальчики на час, чтобы веселить Ирэн. Она зовет их дорогушами.

— По-моему, ты несправедлива к своей мачехе. Она кажется довольно милой.

— Милой?! — усмехнулась Кит, но ей было не до смеха. — Ты ее еще не знаешь. Она мила, пока думает, что ты — важная персона. Как я написала ей в телеграмме…

— Жаль, — ответила Тэрина.

— Что сделано, то сделано, — с триумфом произнесла Кит. — Давай лучше посмотрим, что ты наденешь.

Спустя четверть часа они снова вернулись к бассейну. На Тэрине было платье из шелка кораллового цвета с широкой расклешенной юбкой, надетой на несколько нижних юбок. Из-за этого ее талия казалась очень тонкой. Кроме того, платье подчеркивало красоту ее незагорелых плеч и шеи.

Кит была в голубом. Этот цвет шел ей намного больше, чем коралловый.

— Мне нравятся яркие цвета. Вот почему я покупаю их, — пояснила Кит. — Хотя знаю, что мне идет голубой и зеленый. Но они такие холодные и бездушные…

Тэрина содрогнулась, когда вспомнила то платье, в котором ей приходилось ходить дома, и целлофановый фартук, который она надевала поверх платья, когда помогала маме готовить еду.

Они пришли к бассейну. Звонкий голос Кит эхом отозвался в ушах Тэрины:

— Ну, вот и мы. Где коктейль?

Их приход явно помешал парочке, сидящей около бассейна. Майкл склонился над Ирэн. Их лица почти касались друг друга. Тэрине показалось, что они слегка вздрогнули. Майкл сейчас же вскочил.

— Коктейль на льду, — обратился он к девушкам. — Я смешал холодное и горячее, томное и игристое, спокойное и искристое.

— Должно быть, получилось недурно, — весело заметила Кит.

— Наверное, — ответил Майкл.

— У него получаются отменные коктейли, никто не сравнится с ним, — вмешалась Ирэн, всем своим видом демонстрируя, что она ни с кем не намерена делить этого молодого человека.

«Да она влюблена в него по уши», — подумала Тэрина, наблюдая за женщиной.

Ирэн не сводила с Майкла глаз, когда он пошел в павильон и вернулся обратно.

«Она красива, — рассуждала про себя Тэрина, понимая, что вряд ли это слово может описать Ирэн. — Точнее было бы сказать, что она изображает из себя красавицу. Есть что-то заурядное в ее лице, чего-то не хватает».

Трудно было понять, чего же именно, потому что первое впечатление было безупречным. Все в ней было таким элегантным: от кончиков ногтей до последней волосинки на голове. Все это причесывалось, приглаживалось, отполировывалось и украшалось до тех пор, пока не становилось самим совершенством.

— Попробуйте этот коктейль, — раздался голос Майкла.

Тэрина не заметила, как он подошел. На мгновение их взгляды встретились. У девушки возникло странное чувство, словно он ищет что-то, чего она не знает. И это пугало ее. Тэрина быстро отвела глаза.

— Вкуснятина! — воскликнула Кит. — Что тут намешано?

— Джин и пламя страсти, да и еще кое-что сокровенное, о чем я никому не расскажу, ответил Майкл. — Собираюсь получить патент. Назову-ка я его «Поцелуй Майкла» или еще каким-нибудь слащавым именем, чтобы он пошел на ура.

— Несомненно, это будет иметь успех, уверенно сказала Ирэн.

— С вашей помощью этот коктейль потрясет мир, — галантно ответил Майкл.

Взгляд, брошенный из-под темных ресниц, красноречиво свидетельствовал, что Ирэн сделает все, чтобы помочь ему. Прежде чем он смог ответить, Кит неестественно громким голосом спросила:

— Где отец? Почему его нет дома?

— Ну, как всегда, занят, — ответила Ирэн, растягивая слова. — Ведь бизнес отнимает много времени.

— Это очевидно, — согласилась Кит.

Она окинула Майкла взглядом, полным ненависти, поднялась и позвала Тэрину:

— Пойдем, хочу показать тебе весь сад, — и, не дожидаясь подруги, пошла вперед.

Без сомнения, Кит вела себя грубо. От Тэрины не ускользнуло, что Ирэн еле заметно пожала плечами, скривила губы и подняла брови, словно ожидала такого поведения.

Когда они отошли на такое расстояние, что их не могли услышать, Тэрина поинтересовалась:

— Зачем ты это сделала?

— Сделала что? — вызывающе переспросила Кит.

— Говорила подобным образом. Ты была очень груба.

— Специально, — угрюмо ответила Кит. — Ты думаешь, я полная дура и не вижу, что между ними происходит? Да Ирэн без ума от Майкла. Она готова осыпать его отцовскими деньгами, а он с удовольствием их подберет. Меня тошнит от этого.

— Вижу, как это действует на тебя, но ты не должна думать об этом. Воспринимай свою мачеху как постороннего человека и не позволяй ей причинять тебе боль ни словами, ни делами.

— Но разве ты не видишь, как я страдаю! И ничего не могу с этим поделать, — ответила Кит, с отчаянием топая ногой.

Тэрина взяла ее за руку и пожала с сочувствием.

— Как я рада, что ты со мной, — продолжала Кит. — Все должно быть хорошо, потому что ты здесь. Если бы мне пришлось все это терпеть одной, я не вынесла бы этого.

— Но у тебя же есть… — начала было Тэрина.

Какой-то мужчина спускался по лестнице, ведущей из дома. На нем был темный костюм, какие обычно носят в офисах. Маленького роста, довольно толстый и с седыми волосами, заметила Тэрина с разочарованием.

Она ожидала увидеть красавца, который был бы подходящей парой для изысканной Ирэн. Но отец Кит оказался очень некрасив. Более того, когда Тэрина подошла ближе, она почти мгновенно почувствовала, что он ей не нравится. Почему? Девушка не могла ответить на этот вопрос.

— Папа, познакомься с Тэриной, — представила Кит подругу.

Мужчина протянул девушке огромную ладонь:

— Очень приятно. Добро пожаловать. В этом доме рады всем друзьям Кит.

Было что-то в его голосе, едва уловимые нотки, по которым Тэрина догадалась, что он не англичанин.

— Большое спасибо за оказанное гостеприимство, — скороговоркой произнесла Тэрина, пытаясь улыбнуться и заставляя себя быть дружелюбной. Ей это удавалось с трудом, словно невидимый барьер стоял между ней и этим мужчиной.

Он изучал лицо девушки. От его взгляда веяло холодом. Мужчина словно пытался заглянуть ей в душу, желая узнать как можно больше.

— Кит мало рассказывает нам о Кембридже. Теперь вы сможете поведать нам о ее успехах и о жизни в мире науки.

— Думаю, она занимается усердно, — быстро проговорила Тэрина.

Кит хихикнула:

— Не верь ей. Я вовсе не занимаюсь, а только развлекаюсь. Просто предпочитаю оставаться в Гертоне, а не слоняться по Лондону, как того хочет Ирэн. Ненавижу балы для дебютанток, а еще больше молодых людей, которые их посещают.

Мистер Ньюбери улыбнулся и взглянул на Тэрину:

— Пошла ли она в меня, что так любит работать, или просто сбежала подальше от мира, который ей не по душе?

Похоже, он не ждал ответа, потому что тотчас же отвернулся и собрался идти к бассейну.

— Мне надо найти Ирэн, — сказал он.

— Она у бассейна… с Майклом, — прошло несколько секунд, прежде чем Кит смогла выдавить из себя это имя.

Отец оглянулся на нее с едва заметной улыбкой.

— Так я и думал, — сказал он и ушел.

Тэрина обернулась и увидела, что Кит смотрит ему вслед пустым взглядом. На лице девушки было разочарование.

«Она ожидала от отца другой реакции», — внезапно поняла Тэрина, и ее сердце наполнилось состраданием к подруге. Только сейчас она начала понимать, что жалобы Кит были небезосновательны. Вся ситуация показалась ей намного сложнее, чем она представляла себе поначалу.

«Кит хочет, чтобы ее любили по-настоящему, — подумала Тэрина. — Они же все к ней равнодушны, даже отец».

Поддавшись импульсу, она обняла подругу.

— Пойдем, покажи мне дом, я сгораю от любопытства, — попросила Тэрина.

Кит приободрилась. Ей, как и Тэрине, хотелось убедиться: дом стоит того, чтобы его показать, впрочем, как и все остальное, что принадлежало Кит. Девушки осмотрели гостиную, затем библиотеку. На полках стояли книги в тисненых переплетах, украшенных замысловатыми орнаментами. Тэрина подумала, что их, скорее всего, никто не читал. Потом они проследовали в бальный зал, который, по словам Кит, мистер Ньюбери построил пять лет назад, чтобы доставить удовольствие Ирэн. Это была огромная комната с желтыми стенами, отделанными золотом. Люстры, свисавшие с потолка, были точной копией люстр в Версале.

Столовая, которую они посетили после бального зала, словно была перенесена из замка, принадлежавшего австрийскому императору Францу-Иосифу. Девушки также осмотрели музыкальный салон, комнату для игр, зал с географическими картами и глобусом и большое количество прихожих, комнаток и коридорчиков, которые соединяли разные части дома.

— Это комнаты для секретарей, — сказала Кит, когда они выходили из бильярдной.

— Сколько же их у вас? — спросила Тэрина.

— Здесь всего трое, — раздался голос у них за спиной. — А в Лондоне великое множество.

От неожиданности девушки вздрогнули.

— А, это вы, мистер Кория! — воскликнула Кит, обращаясь к худому мужчине невысокого роста с очень бледным лицом. Его глаза скрывали толстые очки.

— Не знал, что вы вернулись, мисс Кит, — продолжал он. — Приехали на каникулы из Кембриджа?

— Да, сегодня. И вам это прекрасно известно, потому что вы всегда в курсе всего.

— Я польщен, — иронично заметил он, отвешивая девушкам поклон.

— Познакомьтесь с мисс Грейзбрук. И не притворяйтесь, будто вы не знали, что я приехала не одна. Наверняка мисс Бейли показала вам мою телеграмму, прежде чем отдать ее мачехе.

— Здравствуйте, мисс Грейзбрук, — приветствовал он Тэрину. — Как вы, наверное, догадались, мы с мисс Кит старые враги.

Он поклонился и исчез так же быстро, как и вошел, бесшумно закрыв за собой дверь.

— Брр! — поморщилась Кит, словно коснулась слизняка. — Это главный секретарь отца. Теперь ты знаешь, что он из себя представляет. Гадкий человек!

— Тише! — прошептала Тэрина, опасаясь того, что он может их услышать.

— Эта дрянь знает, что я о нем думаю, — ответила Кит. — И даже если не знает, его шпионы донесут ему. К каждой замочной скважине он приставил по уху. Нет ничего в доме, о чем бы он не знал. Когда я была маленькой и капризничала, секретарь всегда докладывал обо мне отцу, опережая гувернантку. Он всегда первый все знал, знает и будет знать.

Она быстро пошла по коридору, и Тэрина последовала за ней.

— Давай уйдем, — попросила Кит. — Если бы я только знала, что столкнусь с мистером Корией, ни за что бы не пришла сюда.

— Ты ненавидишь слишком многих, — с укором заметила Тэрина.

— Пожила бы ты в этом доме, то тоже возненавидела бы многих, — парировала Кит.

На этот раз Тэрина почувствовала, что подруга не преувеличивает, поэтому поднималась за ней по лестнице, храня молчание.

Через дверь одной из спален они вышли на балкон, откуда открывался великолепный вид. Зеленые деревья, аккуратные домики и вдали, у линии горизонта, морской прибой.

Тэрина глубоко вздохнула. Красота природы всегда заставляла ее сердце биться сильнее.

Затем она посмотрела вниз на сад. Мистер Ньюбери возвращался от бассейна под руку с Ирэн. За ними шел Майкл Тэррэнт, держа несколько журналов.

— Только взгляни на этого лакея, — съязвила Кит.

«Это действительно так. Как он мог поставить себя в такое положение», — с негодованием заметила про себя Тэрина. Хотя из всех людей, с которыми она повстречалась в «Молодом леске», он был единственным, кто произвел на нее хорошее впечатление.

Они ушли с балкона и снова очутились в комнате.

— Пойдем в бассейн, пока их там нет, — предложила Кит.

— Это было бы здорово, — ответила Тэрина, но в ее голосе чувствовался страх.

— Тогда пошли.

Девушки побежали по коридорам в свои комнаты. Кит бросила Тэрине купальник. Та быстро переоделась. Купальник подчеркивал красоту ее стройной фигурки, а белая шапочка прекрасно оттеняла темные волосы.

— Поищи полотенце в шкафу, — раздался голос Кит из спальни.

Через пару минут они уже стрелой неслись через сад. Около бассейна было тихо и прохладно. Тэрина забралась на мостик. Бода переливалась на солнце всеми цветами радуги. Вдохнув, она нырнула. Ей хотелось плыть все дальше и дальше. Казалось, что она оставила все проблемы позади и устремилась навстречу новому приключению. Наконец Тэрина вынырнула.

Каково же было удивление Тэрины, когда она увидела прямо перед собой лицо Майкла Тэррэнта. Молодой человек подмигнул, заметив ее удивление.

— Мне просто захотелось еще поплавать, — непринужденно сказал Майкл.

— А нам бы хотелось остаться вдвоем, — грубо прокричала Кит с другого конца бассейна.

— Не надо быть такой эгоисткой, — заметил Майкл.

— Скорее, это относится к вам, — прошипела в ответ Кит.

Молодой человек повернулся к Тэрине.

— Я действительно помешал? — спросил он.

В вопросе чувствовалось искреннее удивление, поэтому девушка смутилась и не знала, что ответить. Она покраснела. Его манера смотреть прямо в глаза привела ее в замешательство. Тэрине показалось, что он хочет выведать ее мысли.

Он ждал ответа.

— Конечно нет, — пробормотала она и быстро уплыла к Кит, словно ей нужна была защита.

Майкл вылез из воды и снова нырнул. Вздох восхищения застыл на губах Кит.

— Где вы научились так нырять? — спросила она.

— Во время путешествий.

— У вас просто отлично получается!

— Я польщен!

— Вы научите меня? — попросила Кит.

— Конечно.

Он показал ей несколько движений, но она выглядела неуклюжей рядом с ним. Его стройное тело двигалось настолько грациозно, в воздухе он парил, словно птица.

— Это дело практики, — утешил он. — Да и бассейн недостаточно глубокий. Для этого необходимы морские просторы где-нибудь в тропиках.

— Так вот где вы научились так нырять, — заметила Кит.

— Вы слишком любопытны, — ответил Майкл, глядя при этом на Тэрину. — А вы не хотите попробовать?

— У меня это плохо получается, — ответила Тэрина. — Мне нечасто удается поплавать.

— Позвольте мне показать вам несколько приемов, — предложил Майкл, но Тэрина покачала головой.

Она не понимала, почему так смущается в его присутствии. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к ней, как к Кит.

— Тогда вы попробуйте еще раз, — обратился он к Кит. — А то пора уходить, мы не должны опаздывать к обеду.

Но, вспомнив об Ирэн, Кит отказалась:

— Нет, больше не хочу нырять.

Она сняла купальную шапочку, тряхнула головкой, чтобы поправить прическу.

— Я обгоню тебя и первая буду дома, — сказала она Тэрине, пытаясь надеть пляжные туфли на мокрые ноги. И Кит побежала к дому, прежде чем Тэрина успела собраться.

Майкл проплыл через весь бассейн и, опершись руками на мраморный бортик, высунулся из воды.

— Тэрина! — окликнул он девушку.

Она снова вздрогнула, когда увидела его лицо так близко.

— Да?

— Можно мне завтра дать вам урок? Мне бы очень этого хотелось.

— Возможно, — ответила она. — Но, наверное, я не смогу выполнять такие сложные прыжки, боюсь пораниться.

— Я этого не допущу.

Было что-то необычное в том, как он произнес эти слова, и Тэрина удивленно взглянула на него.

— Я прослежу за вами, — нежно сказал Майкл. — Можете быть уверены в этом.

Их глаза встретились. Между ними словно пробежала какая-то искра, и от этого ее сердце сильно забилось.

На мгновение Тэрина почувствовала себя его пленницей и вдруг бросилась бежать без оглядки, так быстро, как она никогда в жизни не бегала.

Загрузка...