Глава 17

Рано утром мы вышли каждая по своим адресам. Надежды было мало, но я была настойчива – эта задумка должна была сработать именно так, как хотелось – пиар нашей новой компании основывался на сплетнях и интриге. Тайны всегда хорошо продавались.

У меня было три дома из очень богатых и два богатых. Первые три находились на совсем другой улице, нежели моя. Хоть я и считала, что живу в центре, было место, типа нашей «Рублевки» - район, где огромные особняки не жались друг к другу, а вольготно располагались на половине гектара земли.

Дома, окруженные садами, высокими заборами с кованными воротами, откуда выезжали рессорные кареты с золотыми вензелями приковывали к себе взгляд. Моя коляска здесь казалась чем-то инородным.

– Мисс, вот нужный дом. Это усадьба лорда Эннета. Именно он вам нужен? – спросил возница, прервав мои размышления о роскоши, к которой я стремилась всю свою юность, а будучи взрослой и состоявшейся, пришла к тому, что бревенчатый коттедж небольшого размера и лес вокруг – именно то, что нужно моей душе.

– Я могу ошибаться, подскажите, у лорда есть дочь на выданье? – переспросила я, решив, что мой возница – должен быть достаточно осведомлен. Это же как таксисты, что знают самые перспективные адреса!

– Нет, мисс, у лорда два сына! – ответил он кратко.

– Тогда, прошу проехать по второму адресу, - я вдруг поняла, что мой план может накрыться медным тазом, потому что каков там процент, что в этих домах окажется дочурка, собирающаяся замуж? – Меня интересует молодая леди, но я не помню точного адреса, и имени ее семьи.

– Вы ищете место напарницы для леди? – вдруг сам того не ведая, возница подсказал мне вариант, который я даже не рассматривала. А что? Идея прекрасная! Так я смогу, не боясь постучаться в двери, вернее, встать перед воротами, окрикнуть дворецкого, или охрану, и у него все спросить. На худой конец, экономка должна знать.

– Да, может и так.

– У лорда Уэкла дочь, и о ней, как раз много говорили – все ждут кого же она выберет после бала. Моя жена специально ради этого ходит на дальний рынок – говорит, там сплетни самые честные, - хохотнул он.

– А их адрес есть в моем списке? – с возрастающим интересом к этому мужчине и его знаниям, переспросила я.

– Да, как раз туда мы сейчас и едем, мисс.

– А что за бал? И кого она должна выбрать?

– Бал у герцога после объявления помолвки. Мисс Уэкл – близкая подруга баронессы, что стала невестой такого знатного человека. Лорд Уэкл богат как Крез, но титул его не столь высок. Но коли его дочь теперь приближена ко двору, думаю, он не станет отдавать ее абы за кого.

Я вспоминала свой первый выход на площадь, где красивая пара объявляла о помолвке. Вспомнила черты лица этого самого герцога. Да, девушке повезло не только в деньгах… Ей не придется испытывать отвращение к своему мужу, а если там действительно любовь…

– А что еще говорят о мисс Уэкл? – я решила, что возница знает больше, чем кто бы то ни было. В дом заходить я и так не планировала, так что, мне нужно было всего-то выспросить словоохотливого «таксёра».

– Она любит, когда о ней говорят, стремится к роскоши. Поговаривают, что метит еще ближе к Его Величеству, чем ее подруга – баронесса.

– Это куда же?

– Вы же знаете, что у короля два брата? – удивленно обернулся он ко мне.

– Я плохо знаю о королевской семье, - улыбнувшись ответила я. Недавно приехала.

– Ну так вот, второй герцог тоже холост, хоть и старше Бертона, - он рассказывал с таким выражением лица, словно выдает самую главную тайну страны. А еще говорят, что женщины – сплетницы. – Он почти не посещает балы, но на этом, конечно же был, и даже удостоил танцем мисс Уэкл. Теперь она даже не разговаривает с графами – решила, что скакнет выше подруги.

– А как выше то? Ведь если они оба – братья короля, то титул один?

– Да, но Рональд – советник короля, хранитель его тайн.

– Ясно. Давайте не будем заезжать к этой мисс Уэкл, что-то мне перехотелось, - шутливо сказала я вознице, понимая, что этот адрес – ровно в точку. Мы остановились недалеко от нужного особняка, я, не выходя из коляски осмотрела ворота и охрану – вполне можно одеться служанкой, и попросить передать подарок мисс, который, якобы, велел передать очень красивый джентльмен.

На двух других адресах невест не оказалось. Это мне пришлось узнать в лавках около домов, где они проживали – улица, как моя, только здесь перед домами побольше места, и вдоль их стен тянулись небольшие палисадники, засаженные гортензиями.

– Мисс, не расстраивайтесь, если хотите, я отправлю к вам мальчишку, если моя жена услышит, что кому-то требуется компаньонка, - видимо, жалея меня, сказал возница, получив от меня деньги. Я вышла перед своим домом, куда моментально вышел Дирк, что прислушивался ко всему, что касалось моего дома.

– Хорошо, буду рада, вы очень помогли мне, - улыбнулась я вознице, зная, что он еще может мне пригодиться.

Клара и Марита приехали чуть позже, и нашли аж двух невестившихся баронесс. Быстро приготовив поздний обед, мы уселись за стол.

– Она слишком дура, чтобы молчать, - начала рассказ Клара. – Титул и подкрадывающаяся нищета заставляют людей показать свое истинное лицо. Я работала во многих домах, и на моих глазах умирали отцы семейств. После их смерти вот такие просто опускались на дно. Женщины не умеют вести дела, мисс. Поэтому мне и было удивительно то, что у вас все получается, и все задумки кажутся очень удачными.

– Продолжай про ту баронессу, Клара, нам нужно понять – подойдет ли она точно?

– Так вот, их семья скрывает, что долги уже нечем покрывать, а банки пока не оглашают их состояние дел, поскольку лорд Франк платит клеркам. У него осталась единственная надежда – его дочь Оливия. Она бесспорно красива, многие даже говорят, что умна, но все понимают, что ей не получить даже барона! Если богатый купец и клюнет на нее, то только из-за титула.

– Но ты сказала, что она красива! – перебила я Клару.

– Браки оговаривают родители в таких случаях, мисс Рузи. Вы понимаете, что они даже не смотрят на лица? Им важен документ с титулом – так обычный купец обретет возможность открыть мануфактуру! И мисс Франк так же, как и ваша мисс Уэкл, была на балу!

– Значит, остальные варианты мы отметаем, правильно? Марита, среди твоих домов есть невесты? – переспросила я Мариту.

– Среди моих – нет настолько видных, и о которых много говорят, но мисс Оливия Франк…

– Что с ней? – я удивилась. Мне показалось, что Марита знает ее лично.

– Нельзя с ней так поступать, Рузи. Она очень хорошая девушка. У нее добрая мама, два брата, как и у меня. Их отец проиграл почти все состояние, а текущие дела столь плохи, что слуги приносят им еду в дом, - она говорила, как будто о своей доброй соседке, которую знает с детства, как и всю ее семью.

– Откуда ты знаешь?

– Оливия тайком посещала госпиталь, помогала монахиням при нем. Она кормила нищих из провала с ложки. Когда у них еще были деньги, они с матушкой оказывали помощь сиротам – младенцам. Их не забирали монастыри, поскольку это лишь расходы, и они редко выживали в госпитале без ухода и внимания. Леди Франк собирала средства и помощь от баронесс и даже графинь. Оливия с детства помогала в этом деле матери.

– Понятно, - выдохнула я. – Она нам нужна, но мы сделаем так, что это не навредит, а наоборот, поможет ей.

– Как, Рузи? – подняла на меня глаза Марита.

– Ты хорошо знаешь ее?

– Да, мы вместе помогали в госпитале, - живо ответила она, а я удивилась тому, что так мало знаю о девушке, что живет в моем доме.

– Ты называешь ее умной, а значит, она не особо стремится замуж.

– Да, не особо, потому что ее, как и меня интересует замужество по любви.

– Но другого выхода у ее семьи нет?

– Это так, - не понимая, к чему я клоню, настороженно ответила Марита.

– Ты можешь познакомить меня с ней?

– Думаю, да. Она примет нас, - уверенно ответила Марита.

– Ну и отлично. Тогда, у нас пока есть только один адрес, но, чем уже событие, тем больше шума оно вызывает.

– Мисс, может я и зря спрашиваю, но я одного не понимаю, - вдруг начала Клара: - А как люди узнают кто делает эти одеяла, ну… если они захотят их купить, то как найдут нас?

– Клара, ты в точку. Я думала, нам придется искать высокородную мисс, что будет не против заработать денег, но если дело с мисс Оливией выгорит, а я думаю, так оно и будет, значит у нас уже полная команда! Нам нужно чтобы люди обращались к ней, - с легкой улыбкой ответила я. – Все идет по плану, мои дорогие.

Остаток дня мы вязали, упаковывали наше первое одеяло. Я украсила открытку, продев в нее нитки всех цветов, что имелись на сегодняшний день, завязав их бантиками. И после ужина сделала еще несколько таких – их мы будем использовать в роли галереи, когда заинтересовавшийся заказчик захочет выбрать цвет.

На утро я запланировала массу дел, и заснули все уставшими, но довольными.

Печать получилась отличной, и оттиск на открытке, хоть и был темно-синим, вполне выполнял свою миссию – отлично гармонировал с монохромной картинкой, и цветными нитями. Открытки я забрала сама, по пути забежав в лавку с печатными мелочами.

Теперь у нас было все необходимое для запуска идеи, и пора было сделать самый первый шаг – интрига и слухи! К упакованному пледу мы подложили открытку с самым первым нашим оттиском, и Клара, своим удивительно витиеватым почерком вывела большую букву «Р». Ведь именно на Рональда нацелилась наша амбициозная невеста!

Передавала бумажный пухлый сверток Клара, а мы с Маритой наблюдали за ней с другой стороны дороги – благо, в предобеденное время здесь ходили слуги, что спешили с рынков, или по поручениям господ, и на нас не особо обращали внимание.

– Марита, теперь к Оливии, - довольная от того, что с пледом получилось, сказала я. Теперь начинался самый нервный этап – ожидание. Выстрелит ли моя реклама именно так, как задумано, или провалится – зависело только от того, правильно ли я просчитала самый первый ход.

Клара отправилась домой, а мы, не торопясь, шли по красивым улицам, засаженным вечнозелеными деревьями и кустами. Это место было похоже на Грецию – каменистая местность, шикарные белые виллы, запах можжевельника, кипарисов, ровные каменные дорожки и крутые повороты, ведущие вниз по склону. Этот район дышал достатком, и казалось, что даже солнце здесь светит ярче.

Улица, на которой жила Оливия была беднее той, где мы оставили нашу посылку, но все равно, это были не квартиры, типа моей, а дома. Здесь не было такого количества земли вокруг домов, но все же, придомовая территория позволяла содержать конюшню и пару карет.

Дом из белого камня, два этажа, большая терраса, опоясывающая дом вокруг, дорожка, ведущая к центральному входу, с обеих сторон утопает в клумбах. Кажется, что здесь живет любовь и достаток. Хорошие кованые ворота, но за ними нет сторожа, и нет того количества слуг во дворе, что я заметила в первом доме. Колокольчик на калитке звякнул раз пять, но никто так и не открыл двери, да и шторы на окнах не шевельнулись.

– Может рано еще? – предположила Марита, но мне показалось это странным в любом случае. Словно в доме никого не было, хоть и заметно, что дорожка выметена, иначе, опадающие розовые цветы с неизвестного куста, засыпали бы здесь все за утро.

– Как еще можно достучаться? – спросила я у Мариты, намекая, что можно как-то иначе пробраться. В подобных случаях я сильно жалела об отсутствии сотовых телефонов.

– Никак, Рузи, - посмотрела она на меня удивленными глазами.

– Ну, значит, нужно ждать, - выдохнула я и загрустила – полоса везения могла закончиться прямо возле этого порога.

– Вы ищите кого-то? – раздалось с другой стороны улицы. К нам направлялась немолодая уже, но очень активная женщина. Судя по всему, служанка.

– Да, нам нужна мисс Оливия, - ответила Марита.

– Они с матушкой в госпитале, - каким-то обреченным тоном ответила та.

– Вы не знаете, когда они вернутся? – спросила на этот раз я.

– Думаю, через пару часов, - она просунула руку сквозь решетки и открыла щеколду. Нам повезло хотя бы в том, что служанка оказалась здесь в нужное время.

– Мы можем подождать их? – с надеждой переспросила я сделав шаг вперед, к калитке.

– Не думаю, мисс. Сейчас дома няня, что приходит на время отсутствия хозяек, и дети, вернее всего, спят, - женщина недоверчиво смотрела на нас, и я ее, в общем-то понимала – чужие люди в доме без хозяев…

– Марита, а этот госпиталь, он далеко? – вдруг вспомнила я о вчерашнем рассказе Мариты.

– Если поймать коляску, не дольше четверти часа, - ответила она.

– Ловим. Мы не должны тратить время на ожидание. Если с Оливией не выгорит. мы должны искать другую девушку, - ответила я, направляясь к более оживленной улице.

Госпиталем оказался трехэтажный особняк. Штукатурка на стенах осыпалась, и видны были попытки вернуть ее на место, но дом отторгал некачественную работу так же активно, как и старые слои. Из-за этого строение выглядело ветхим. Ворота, как и ограждение, раньше, видимо, были изящными, как и оконные проемы в самом доме, но сейчас от оград остались лишь каменные столбы.

– Много лет назад этот дом отдал церкви один из герцогов. Он помогал в содержании младенцев, много денег собирал на балах и приемах. Нынешний король не особо заботится делами церкви, передав им право заботиться о взрослых детях, и тем самым, зарабатывать на содержание малышей, - проинформировала меня Марита, как только мы рассчитались с возницей.

– Здесь только малыши?

– Да. Взрослые, как и мои братья, попали бы в один из монастырей, что находятся дальше вдоль побережья. Это дети, у которых родители живут в провале, и те, чьи родители оказались без денег.

– А церковь не просто учит их и воспитывает, а зарабатывает на их труде?

– Да, и не мало зарабатывает. Так что, этот дом мог бы быть и более ухоженным. Такие как Оливия и ее мать покупают все необходимое, а если нет денег, проводят здесь время, заботясь о младенцах, - ответила Марита. – Мне очень тяжело даются походы сюда, и после этого я не могу нормально спать, но понимаю, что не в моих силах что-то изменить, - грустно добавила она.

– Я тебя понимаю, - ответила я, вспоминая те детские дома, что я объехала, выбирая детей в моей прошлой жизни. Я хотела брата и сестру, чтобы дети росли вместе, не разлученные, но я просто не успела…

На пороге сидели женщины в серых платьях и таких же серых платках, повязанных назад узлом. Белый пояс на талии и такой-же белый воротничок. Три совершенно одинаковые, похожие на сорок, что сидят на заборе.

– Это монахини. Именно туда планирует попасть твоя мать, и за собой утащить и тебя. Ежедневно здесь на тридцать – сорок младенцев приходится не больше пяти человек. Среди них нет докторов, они сами готовят еду.

– Но они же ничего не успевают, Марита! – я понимала, что пять человек ни за что не осилят уход даже за двадцатью младенцами.

– Да, руки нужны церкви для того, чтобы приносить доход, а это, как видишь, сплошные расходы.

– Нам нужна мисс Оливия, - кратко и как-то грубовато, как мне показалось, сказала Марита сестрам даже не поздоровавшись. Те подняли на нее глаза, и одна из них указала внутрь:

– Они кормят детей, - в ее глазах, как и на лице, не было ни одной эмоции. Пройдя мимо них, я надеялась, что они обернутся, или что-то скажут друг другу, но ничего не произошло.

Внутри была большая зала, как во всех, видимо богатых домах. Гостиная, посреди которой располагалась лестница. Здесь стояли старые и разномастные диваны и кресла, стулья, небольшие столики и лавочки. Все было старым и ветхим. В конце комнаты сестра в сером мыла пол.

Я последовала за Маритой, что прямиком направилась к лестнице. По такой, спускающейся в шикарном вечернем платье, любой из нас представил бы себя. Но это было не так уж и красиво здесь – ободранный ковер, что раньше драпировал лестницу, был в дырах, балясины хранили в своих изящно выполненных завитках сантиметры пыли, что походила уже на войлок. Тянущиеся паутины в углах дрожали от каждого движения воздуха.

На втором этаже было много комнат, и из всех раздавался детский плач. Я знала, что мне просто нельзя заходить в подобные места, но вариантов не было, да и любопытство ко всему, что касается местной церкви завело бы меня куда угодно.

Запах младенцев, смешанный с амбре, что источали кучи тут и там лежащих в корзинах пеленок напомнил запах детских домов. Сердце забилось как птичка в кулаке и от воспоминаний, и от жалости ко всему, что я приготовилась уже увидеть здесь.

Загрузка...