Лорен не могла скрыть своего восхищения, оказавшись в доме, в котором жил Мэтт. Швейцар уже доложил о ее приходе. Лорен сама слышала, как Мэтт по домофону распорядился проводить ее.
Очевидно, у него нет домработницы, отметила про себя Лорен. Она привыкла обращать внимание на любые мелочи, справедливо полагая, что они могут быть полезны при дальнейшей работе.
Решено было встретиться у Мэтта дома в субботу вечером — единственное время, которое он смог выкроить из своего плотного графика. Лорен собиралась познакомиться поближе с бытом своего заказчика и более подробно обсудить, что Мэтт ждет от своей избранницы.
Двери лифта распахнулись, и она оказалась в просторном холле. Стены были отделаны деревом, повсюду расстелены восточные ковры. Все вокруг, начиная от швейцара у входа и заканчивая дорогим интерьером, свидетельствовало о богатстве. В глубине души Лорен в сотый раз пожалела, что взялась за этот заказ. Залогом успеха ее работы была способность отстраняться от происходящего и оценивать ситуацию со стороны. В данном случае отстраниться вряд ли удастся…
На площадку выходила всего одна дверь. Поколебавшись некоторое время, Лорен нажала на звонок, Мэтт открыл почти сразу же. В деловом костюме, с небрежно расстегнутой рубашкой и без галстука он выглядел очень привлекательно.
— Добро пожаловать, — Мэтт посторонился, пропуская гостью.
На мгновение их руки соприкоснулись, и сердце Лорен бешено заколотилось. Теперь она понимала, почему Мэтт удостоился звания самого желанного мужчины в Бостоне. Он был чертовски хорош!..
— А ты пунктуальна, — Мэтт посторонился, пропуская Лорен.
— В нашей профессии время — деньги, — парировала она.
Мэтт подошёл к ней вплотную.
— Для начала позволь помочь тебе снять пальто.
— Благодарю.
От прикосновения его пальцев по коже Лорен побежали мурашки. Мэтт повесил ее пальто в шкаф и продолжил как ни в чем не бывало:
— Пойдем, я покажу тебе квартиру.
Во время небольшой экскурсии по квартире Лорен старалась вести себя сдержанно и ничем не выдать восторга от увиденного. Особенно ее поразила кухня. Просторная, с мраморной стойкой по центру. Классический интерьер отлично сочетался с современной кухонной техникой.
Из кухни они перешли в столовую. Стены были выкрашены в красный цвет, который смягчал лепной орнамент в бежевых тонах. Мебель, обитая красной с золотыми полосами тканью, напоминала гарнитуры из дворцов.
Лорен вспомнила дом в Сакраменто, в котором прошло ее детство. Он являл собой полную противоположность квартире Мэтта. Неброские обои мать Лорен поклеила сама, ветхая мебель немало повидала на своем веку…
Мэтт распахнул следующуюдверь, и они оказалисьи гостиной. Эта комната уже меньше походила на картинки из модных журналов. Лорен могла поклясться, что именно здесь хозяин проводит большую часть времени. Мягкие диваны, кресла, обтянутые бежевой тканью, камин в центре комнаты — все говорило о хорошем вкусе.
Гостиная переходила в кабинет. По стенам до самого потолка возвышались книжные полки. Из окон открывался восхитительный вид на Бостон. На письменном столе лежали папки с бумагами и документами. Раскрытый ноутбук мерцал мягким голубоватым цветом. В отличие от других комнат здесь царил легкий беспорядок.
Наконец они вышли в длинный коридор.
— А там спальни и ванные комнаты, — Мэтт кивнул в сторону ведущей вниз лестницы, покрытой ковровой дорожкой. — Пару лет назад мне удалось купить квартиру этажом ниже. Но иногда мне кажется, что для одинокого холостяка здесь слишком много места.
— Думаю, ты прав, — согласилась Лорен.
Несмотря на то что над квартирой явно поработал профессиональный дизайнер, чего-то все-таки не хватало.
Лорен еще раз осмотрелась и поняла, в чем дело. В квартире, за исключением небольшого беспорядка в кабинете, полностью отсутствовали какие-либо признаки того, что в ней кто-то живет. На стенах не было фотографий, на полках не стояли милые безделушки, привезенные из отпуска. Словом, ничего, что указывало бы на присутствие живого человека, что могло бы рассказать о хозяине.
— Надо будет кое-что изменить, — произнесла Лорен.
Мэтт огляделся и недоуменно пожал плечами:
— Что не так с моей квартирой? Между прочим, я нанимал профессионального дизайнера.
— Заметно, — усмехнулась Лорен.
— Что ты понимаешь! — Мэтт начал заметно раздражаться. — Это обошлось мне в целое состояние.
— Тем не менее результат удручает. — Лорен обвела рукой комнату. — Здесь нет души. Я удивлена, что дизайнер не добавил в интерьер что-то личное — фотографии, сувениры, коллекцию фарфора, наконец…
— Вообще-то, я здесь редко бываю, — Мэтт сделал неопределенный жест рукой, — постоянно в разъездах.
— Как же ты собираешься строить серьезные отношения, если у тебя нет времени даже на то, чтобы распаковать вещи?
В глазах Мэтта мелькнуло раздражение.
— Между прочим, что ты делаешь в среду? — Лорен решила сменить тему разговора.
— А что у нас в среду?
— По средам тебе нужно будет встречаться с предполагаемыми кандидатками, — снисходительно разъяснила она.
Внезапно Лорен почувствовала себя строгой учительницей, отчитывающейнепослушного ученика. Но этот снисходительно-поучительный тон был для нее единственным способом противостоять обаянию Мэтта.
— Договорились, — сухо бросил ей Мэтт. — Ты не знаешь, почему у меня такое чувство, будто я должен записыватьпод твою диктовку?
— А это неплохая идея. Почему бы тебе и в самом деле не делать кое-какие пометки? Заодно попробуй вспомнить, может, у тебя есть какой-нибудь другой дом, а ты про него забыл из-за частых отъездов. А это годится, — Лорен обвела комнату рукой, — лишь для приема гостей и фотосессий в модных журналах.
Брови Мэтта вопросительно поползли вверх.
— Я пошутила, — Лорен поспешила успокоить важного клиента. — Небойся, я не заставлю тебя заново делать ремонт.
— Рад это слышать, — усмехнулся он.
— Но, — невозмутимо продолжила Лорен, — кое-что поменять все же придется. Надо добавить детали, которые смогут рассказать женщине что-то о тебе. Например, развесить фотографии. Я подберу рамки, которые подойдут к твоему интерьеру. А теперь предлагаю внимательно просмотреть твой гардероб.
Мэтт широким жестом показал в сторону двери в конце коридора.
Хозяйская спальня оказалась просто огромной. Здесь легко могла уместиться почти вся ее скромная квартирка. Большую часть комнаты занимала кровать. Мебель в современном стиле: темное дерево, множество хромированных деталей.
Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Да, спальня и в самом деле роскошная, но Лорен — профессионал, и сейчас ее мысли должны занимать только те детали, которые помогут ей в дальнейшей работе.
— Можно? — Она показала на большой шкаф в углу.
— Конечно, — Мэтт сам распахнул дверцы.
Перед Лорен возникло множество вешалок с дорогими рубашками, строгими костюмами, различными галстуками.
— Это все? У тебя есть что-нибудь менее официальное? — Но прежде чем Мэтт успел ответить, она продолжила: — Ах да. Ты же все время работаешь…
— Ты очень наблюдательна.
— Ладно. Этот недостаток твоего гардероба легко исправить.
Мэтт, однако, был настроен скептически.
— И что, все твои клиенты позволяют настолько вмешиваться в свою личную жизнь?
— Конечно, — Лорен снова чувствовала себя хозяйкой положения. — Пойми, я не пытаюсь тебя переделать. Главная моя задача — помочь клиенту раскрыться с лучшей стороны.
— А женщинам ты тоже даешь советы?
— Конечно.
— И что ты им рекомендуешь? — заинтересовался Мэтт.
— Есть такое понятие, как профессиональная тайна.
— Я буду нем, как могила.
Лорен вздохнула:
— Ладно. Но учти, я рассказываю только потому, что, надеюсь, это поможет в нашем деле.
— Дорогая, я весь внимание, — на губах Мэтта заиграла легкая улыбка.
— Я всегда объясняю женщинам, что в гардеробе обязательно должны быть так называемые «базовые» вещи, — теперь Лорен говорилаочень уверенно. — Вещи, которые всегда в моде, всегда актуальны. Маленькое черное платье, костюм, джинсы, белая блузка, туфли-лодочки на высоких прозрачных каблуках. Из украшений обязательны часы и жемчуг.
— Ты шутишь.
— Я абсолютно серьезна, — Лорен ничуть не смутилась. — Это костяк, основа любого женского гардероба. Эти вещи хорошо сочетаются друг с другом. Они подойдут для любого случая.
— Ладно, — казалось, все происходящее развлекает Мэтта. — А почему каблуки должны быть прозрачными?
— Это очень сексуально, — прямо ответила Лорен. — На каблуках женщина кажется выше и стройнее, а прозрачный каблук придает ей больше естественности. Особенно это важно для… — Лорен замолчала, размышляя, не слишком ли много она рассказала. Затем медленно, словно подбирая слова, закончила: — Для невысоких женщин.
Мэтт смотрел на нее с шутливой серьезностью:
— Как хорошо у тебя все продумано.
Про себя Лорен уже решила, что он может подтрунивать над ней сколько угодно. Она действительно знала, что ее советы дают хорошие результаты. Дела в агентстве шли прекрасно. И она обязательно подберет пару Мэтью Уиттакеру, чего бы это ей ни стоило. Даже если женщиной его мечты окажется кукла Барби.
Следующий вопрос был неожиданным.
— А жемчуг может быть не настоящим?
— Почему бы и нет? Мало кто может отличить искусственный жемчуг от настоящего.
— То есть твой фирменный план вполне доступен для широкой публики.
Лорен оставила его остроту без внимания и занялась изучением содержимого шкафа. Затем спокойно ответила:
— Если ты собираешься дурачиться, то лучше прекратить все прямо сейчас.
— Прости, — Мэтт сделал паузу. — Клянусь, что буду слушаться тебя во всем. А что составляет основу мужского гардероба? Что бы ты посоветовала взять на необитаемый остров холостяку, мечтающему о встрече с той, единственной?
— С мужчинами все проще, — Лорен твердо решила больше не отвлекаться на колкости Мэтта. — Для вас мода практически не меняется. Костюмы, рубашки, галстуки, джинсы, футболки.
— Здорово. Похоже, что у меня не будет особых проблем.
— В целом да. Но джинсы твоему гардеробу явно не помешают.
— У меня есть джинсы, — гордо сообщил Мэтт.
— И сколько им лет?
— От тебя ничего не укроется, — усмехнулся он.
Лорен скромно улыбнулась:
— Ты обратился к профессионалу.
— Мне нравятся мои старые джинсы, — Мэтт упрямо выпрямился. — Да, я редко их ношу, но они мне нравятся!
— Я понимаю, что ты много работаешь, — мягко согласилась Лорен, — Но нам придется изменить твой график. Бьюсь об заклад, что с моей помощью ты изменишься до неузнаваемости.
Лорен надеялась, что ее доводы прозвучали убедительно.
— Я никому не позволяю говорить с собой в таком тоне. — Его взгляд смягчился, в голосе зазвучали задумчивые нотки. — Я помню тебя совсем другой…
— Все меняется с годами, — выдавила из себя Лорен. Пять лет назад она поклялась, что больше никогда не будет такой наивной, доверчивой дурочкой.
Разговор явно принимал нежелательный оборот, поэтому Лорен снова вернулась к созерцанию внутренностей шкафа, задумчиво покусывая нижнюю губу.
— Джинсы лучше выбрать от Гельмута Лэнга.
— Ни за что!
Реакция Мэтта была настолько бурной, что она оторвалась от вешалок и изумленно захлопала ресницами.
— Вот уж не знала, что тебе так важно имя дизайнера. Если уж ты такой модник, то предлагаю джинсы из натурального хлопка. Как раз в духе последних тенденций.
— Чем тебя не устраивает «Левис»?
— Неплохие джинсы. В целом все зависит от того, как ты хочешь выглядеть: модно, небрежно, сексуально… — на последних словах щеки Лорен предательски заалели. Она живо представила Мэтта в облегающих джинсах и ее бросило в жар. — Главное, что твоему гардеробу не хватает повседневных, неофициальных вещей, — она снова перевела взгляд на шкаф. — Давай посмотрим, что мы можем с этим сделать.
— Нет!
— Многие мужчины носят розовые вещи.
Мэтт внимательно изучал рубашку, которую держала Лорен.
— Только при этом они не должны напоминать фламинго.
Поход по магазинам протекал совсем не так, как он ожидал. Они обошли больше половины бутиков с мужской одеждой и наконец оказались в «Нейман Маркус».
Лорен всерьез занялась его имиджем. Насколько Мэтт мог судить, она твердо решила поменять его гардероб.
У тебя никаких шансов, дорогуша, подумал он про себя. Я такой, какой есть.
К ним приблизился продавец.
— Подсказать что-нибудь? — вежливо улыбаясь, спросил он.
Реакция Мэтта была мгновенной.
— Спасибо, мы уже уходим.
Лорен с извиняющейся улыбкой сказала:
— Мы бы хотели подобрать что-нибудь неофициальное, но разошлись во мнениях.
Продавец с пониманием закивал:
— Зачастую вкусы жен и мужей не сходятся.
Лорен смутилась.
— Понимаете, — неуверенно начала она. — Мы не…
Мэтт не дал ей закончить.
— Моя жена хочет сказать, — встрял он в разговор, — что мы ищем не просто повседневную одежду. Она хочет смягчить мой деловой стиль.
Лорен широко распахнула глаза и только беззвучно открывала и закрывала рот. Не дав ей опомниться, Мэтт подхватил ее под руку:
— Слушай, дорогая. Давай посмотрим, что нам могут здесь предложить. Начнем с брюк, — эта фраза адресовалась уже продавцу.
Они направились к стойке в противоположном конце магазина. Лорен семенила рядом, пытаясь прийти в себя.
— Что ты делаешь? — прошипела она. — Представляешь, что будет, если тебя узнают? Решат еще, чего доброго, что я твоя подружка. И тогда вся наша затея с треском провалится.
— Не беспокойся, — похоже, что Мэтта забавляло все происходящее. — Мы в полной безопасности. Такие мужчины, как я, могут привлечь только внимание охотниц за мужьями.
Лорен пристально посмотрела на него.
— Вот как? Может, у вас есть и другие скрытые способности, мистер Супермен?
— Обещаю, что продемонстрирую все, — голос Мэтта снизился до шепота. — Но мои способности смотрятся гораздо лучше в более приватной обстановке.
Лорен отмахнулась от него.
— Не понимаю, — в ее голосе звучало недоумение. — Почему продавец решил, что мы женаты? Ведь у нас нет колец.
— Сейчас многие не носят кольца, — разъяснил Мэтт. — Кроме того, подруги редко ходят со своими кавалерами выбирать одежду. Обычно в такие магазины берут жен. — С каждой минутой он удивлял Лорен все больше. — Пусть продавец считает, что мы женаты. Тогда он будет к тебе прислушиваться.
— Ладно, убедил, — Лорен согласилась, что доводы Мэтта звучат разумно, и переключилась на продавца.
Разговор зашел о модных в этом сезоне расцветках и различных дизайнерах. Свое участие в беседе Мэтт ограничил несколькими фразами вроде: «да», «нет», «ни за что». Он научился такой манере разговора еще в колледже и с тех пор с успехом применял ее в сложных переговорах.
Его немногословность и безучастность к происходящему ужасно раздражали Лорен.
Когда продавец задал вопрос о размере, она не выдержала:
— Мэтт, не будешь ли ты столь любезен, чтобы снизойти до простых смертных вроде нас? Очень хочется услышать что-то более подробное.
Его губы медленно расплылись в улыбке:
— Да.
Лорен почувствовала, как ее охватывает бешенство. Она подняла глаза и в упор посмотрела на Мэтта. Он выдержал ее взгляд. Атмосфера накалялась.
Несмотря на то, что в магазине было полно народу, эти двое не замечали никого вокруг. На несколько минут Лорен показалось, что они перенеслись на необитаемый остров.
Возвращение продавца с брюками вернуло их в реальность. Мэтт отправился в примерочную, а Лорен устроилась в кресле.
Спустя несколько минут Мэтт откинул занавеску и предстал перед ней в брюках цвета «хаки» и рубашке навыпуск.
Лорен прищурилась и склонила голову набок.
— Так, — она поудобнее устроилась в кресле. — Нy-ка повернись.
Медленно, словно нехотя, Мэтт выполнил ее просьбу. Он чувствовал себя немного скованно. В то же время он не мог отделаться от ощущения, что нее происходящее нравится ему все больше и больше. Поход по магазинам оказался довольно приятным занятием, он бы даже добавил — интимным…
— Сидит отлично, — голос Лорен предательски дрогнул.
Кто бы мог подумать, что два банальных слова могут звучать так волнующе! Мэтт чувствовал себя стриптизером перед началом номера.
— Тебе удобно? Нигде не жмет? — Лорен откашлялась.
«Удобно» — не самое подходящее слово, подумал Мэтт. Ощущения были более чем необычные. Он бы сказал, возбуждающие.
Вслух он произнес:
— Да, все сидит просто отлично. — Мэтт кивнул продавцу. — Мы это возьмем.
— Конечно, — засветился тот. — Позвольте показать вам несколько ремней. Я сейчас принесу.
Когда продавец отошел, Лорен рассмеялась:
— Не ожидала от тебя такой решительности.
— Я просто очень нетерпеливый, — разъяснил Мэтт. — Обычно поход по магазинам занимает у меня не больше тридцати минут. Десять из них уходит на то, чтобы выбрать, пять на примерку и оставшиеся, чтобы расплатиться и уйти.
Лорен как-то особенно посмотрела на него и отвела глаза:
— Но сегодня ты ведешь себя так, словно всю жизнь только и ходишь по магазинам.
Мэтт внезапно понял, что ей тоже нравится все происходящее.
— Чувствую себя манекенщиком в телемагазине.
— Я как раз вспомнила, что меня просили организовать показ. Собранные средства пойдут оперному обществу Бостона. Мы сейчас подбираем мужчин-моделей…
— Даже не мечтай! — прервал ее Мэтт.
— Нет, ты только представь, — настаивала Лорен. — Это прекрасная возможность с кем-нибудь познакомиться. На такие мероприятия обычно приходят женщины образованные, интересующиеся искусством. — Лорен увлеклась этой идеей настолько, что ее щеки раскраснелись, а глаза лихорадочно блестели. В этот момент она была необыкновенно хороша.
— Неплохое выступление, — Мэтт оставался непреклонным. — Но мой ответ — нет.
Мэтт на секунду представил, что будет с братьями, когда они узнают, что он принимал участие в дефиле. Да они просто лопнут от смеха! А какому удару подвергнется его деловая репутация!..
Нужно остановить Лорен прежде, чем она примется переделывать его на свой лад. Прежде, чем он превратится в сентиментального героя женских романов, которые постоянно расхаживают в смокингах, занимаются благотворительностью и в свободное время предаются мечтам о возлюбленной.
Все имеет свои пределы.
Эти пределы допускают джинсы «Левис» и массудругих мелочей, которые он приобрел в этот день.
Пока продавец упаковывал вещи, Мэтт размышлял. Сегодня он позволил Лорен вторгнуться в святая святых, в его частную жизнь. Так близко Мэтт еще никого и никогда не подпускал. Она командовала и вертела здоровяком Мэттом, как хотела. Что, учитывая ее миниатюрную фигурку, со стороны должно было выглядеть очень забавно.
При мысли о фигуре Лорен Мэтта охватило странное возбуждение.
Полегче, приятель. Ты просто нанял эту женщину, напомнил он себе.
Он широко улыбнулся.
— Как насчет того, чтобы поужинать вместе? Кажется, это неплохая возможность поработать над моей речью.