Адам Джордан уставился на лежавшую перед ним страницу рукописи. Вереница громоздких, неуклюжих фраз. Он тяжело вздохнул. Похоже, потребуются титанические усилия, чтобы сделать прозу Вербены пригодной для чтения.
Адам выглянул из окна спальни, в которой жил вот уже две недели. Владения Вербены занимали почти пять акров, густо засаженных деревьями. Он сразу же заметил хозяйку, стоявшую в нескольких шагах от заднего крыльца. Несмотря на возраст, она выглядела удивительно молодо. Седые волосы и желтый спортивный костюм ярким пятном выделялись на фоне летней зелени.
Он решил было направиться к Вербене, чтобы обсудить ее головоломную прозу, но передумал. Несмотря на репутацию блестящего историка и солидный стаж научной работы, она все еще болезненно воспринимала критику, и Адам не хотел увидеть в ее карих глазах обиду. Особенно сегодня, когда Вербена Маккаргер лучилась счастьем в ожидании приезда единственного сына и племянницы, обещавших прибыть к обеду.
Адам был уже давно связан с Вербеной деловыми узами, но мало что знал о ее семье. Поскольку она носила девичью фамилию, то он предположил, что Мордред был внебрачным ребенком. Вербена никогда не заводила разговора на эту тему, и он тактично молчал, считая, что все это его мало касается.
А вот о ее племяннице по имени Ли он знал чуть больше. Вербена не раз пела дифирамбы красоте девушки и рассказывала о ее успехах на научном поприще: аспирантка, к тому же невероятно талантливая и целеустремленная, работоспособная и серьезная. Родители Ли погибли, когда девочке было чуть больше десяти. И как ближайшая родственница, Вербена, естественно, взяла на себя хлопоты по ее воспитанию.
Свой рассказ Вербена подкрепляла семейными фотографиями. Худенькая и бледная Ли с широко распахнутыми, испуганными темными глазами — снимок был сделан вскоре после того, как она переехала жить к Вербене. На следующем снимке Ли, со все такими же темными и серьезными глазами, гордо держала свой аттестат. Ли и Мордред давно выросли и время от времени приезжали повидать Вербену.
— Адам! — крикнула Вербена. — Прислушивайся к дверному звонку! Я спущусь к ручью и покормлю енотов. Если приедут гости, позови меня.
— О'кей, — откликнулся он и улыбнулся, возвращаясь к печатной машинке. Кажется, Вербена подкармливала половину всей живности, водившейся в окрестностях Фингер-Лейкс. Еноты, опоссумы, олени, белки и птицы — все могли получить корм у дома Вербены.
— Итак, посмотрим, что можно сотворить из этого, — пробормотал Адам себе под нос, как частенько делал, приступая к работе.
Следующие полчаса он печатал не отрываясь. Кажется, этот кусок удался. Адам целиком переработал его, превратив мертвый текст в живую беседу с читателем.
Тут раздался громкий звонок в дверь. Дом сразу наполнился шумом и гамом полудюжины любимцев Вербены, которые восторженным мяуканьем и лаем выражали радость по поводу прибывших гостей и гурьбой бросились к входной двери.
Адам недовольно поморщился и взъерошил пальцами волосы. Он не любил, когда его отрывали от работы.
Дверной звонок снова заверещал. Адам торопливо сбежал по лестнице, пересек огромный холл с высоким потолком и распахнул входную дверь.
На пороге огромного старинного дома стояла Ли Маккаргер. На ее лице застыла улыбка, которая при виде незнакомого человека мгновенно исчезла.
— Привет, Ли, — непринужденно произнес Адам. — А где же Мордред?
Прежде чем Ли успела что-либо ответить, подскочивший Макбет ласково лизнул ее шершавым языком, а две сиамские кошки, которых звали Тристан и Изольда, потерлись о ее ноги. Перед ней скакали еще две собаки, бывшие явно новичками в этой компании.
— Я возьму ваш чемодан. — Адам повысил голос, чтобы она расслышала его сквозь поднявшийся шум. — Вам лучше поскорее войти, пока не сбежал Король Джон.
— Это еще кто? Ну и имя! А кто вы сами? — в полном замешательстве спросила Ли.
Адам решительно забрал у нее чемодан.
— Меня зовут Адам, — ответил он так, словно это все объясняло.
— А что вы…
— О Боже! Только не это! Он сейчас удерет! — Адам быстро опустил чемодан и выскочил из двери с ловкостью олимпийского атлета.
Ли удивленно смотрела ему вслед. Она ожидала совсем иной встречи. Однако кем бы ни был этот Адам, внешностью его Бог не обидел: высокий, стройный, мускулистый, со слегка взъерошенными, выгоревшими почти до золотого цвета светло-русыми волосами и бронзовой кожей. А глаза такие голубые, что просто дух захватывает. Однако после долгого и утомительного пути из Калифорнии она бы предпочла увидеть в дверях дома, в котором выросла, родное лицо.
В этот момент хлопнула дверь черного хода и раздался голос тети:
— Ли! Ли! Девочка моя дорогая! Это ты?
— Да, тетя! — ответила Ли, но не двинулась с места — путь ей преграждали дружелюбные и до ужаса любопытные собаки.
Минуту спустя в холле появилась Вербена Маккаргер. Она так крепко обняла племянницу, что у той чуть не затрещали ребра.
— Как же я рада видеть тебя, Ли! Надо было все же встретить тебя в аэропорту!
— После прошлого визита я решила, что будет разумнее взять такси, — заметила Ли. Когда она приезжала сюда два года назад, тетушка так увлеклась перечислением новостей, что съехала с дороги. К счастью, никто не пострадал, но несколько владельцев придорожных лавочек больше недели не здоровались с ними.
— Где Мордред? — спросила Вербена.
Улыбка Ли тут же померкла.
— Он позвонил мне утром из Лос-Анджелеса, перед тем как я выехала из Пало-Альто. Сказал, что задержится.
Глаза Вербены затуманились.
— И когда же он теперь появится?
— Очень скоро, тетя. Он обещал, — заверила ее Ли.
На самом деле все было не совсем так. Мордред, крайне взволнованный, позвонил Ли и сказал, что не сможет встретиться с ней, как было запланировано, в аэропорту Ла-Гуардиа, где они должны были пересесть на самолет, летящий в Итаку. Он ничего не объяснил и пообещал связаться с ними позднее.
Ли обеспокоил его странный звонок. Но Мордред тут же положил трубку, так что она не успела выяснить, в чем там дело. Придется подождать с подробностями. А пока не стоит волноваться неизвестно из-за чего.
— Ты же знаешь, он так занят, — напомнила она Вербене.
— Да, да, конечно. — Вербена невольно вздохнула. — Ну, по крайней мере у меня есть ты. И это повод для настоящего праздника. Ведь ты не была здесь почти два года.
— Извини, тетя. Только…
— Я все понимаю, дорогая. Уж мне ли не знать, что у аспиранток каждая минута на счету, особенно у такой целеустремленной девушки, как ты. Ты, наверное, умираешь с голоду? Мы приготовили отличный обед… — Вербена внезапно смолкла и огляделась. — А где Адам?
— Он открыл мне дверь, пробормотал что-то про Короля Джона и исчез. — Ли вопросительно посмотрела на тетю: — Кто такой Король Джон?
— А-а, это хорек.
— Я так и поняла. А что, скажи на милость, хорек делает в…
— О! Он такой очаровательный, вот увидишь. Я купила его в зоомагазине прошлой осенью.
— Тетя, — перебила ее Ли, — кто этот человек?
— Это Адам, дорогая. Ты не хочешь принять душ?..
— А что он здесь делает? Работает в саду или помогает по дому?
— Ни то, ни другое, — произнес мужской баритон за ее спиной. — Хотя я не против того, чтобы помогать, если меня хорошенько попросить об этом. Вот твой хорек, Вербена. Благодаря ему я поддерживаю отличную спортивную форму!
— Иди ко мне, Король Джон, — нежно проворковала Вербена, забирая длинного пушистого зверька. Король Джон тут же уютно свернулся в клубок, сердито покосившись на Адама.
— Рад наконец познакомиться с вами, Ли, — сказал Адам. — Я так много слышал о вас, и все только хорошее.
— О, — выдохнула Ли все еще в замешательстве и пожала протянутую руку, отметив, какая она сильная и твердая, с длинными тонкими пальцами. — Боюсь, мы не в равном положении. Я о вас ничего не знаю.
— Разве я не сообщила тебе об Адаме, когда звонила? — Вербена рассеянно нахмурилась. — Странно. Ну так позволь мне сразу же все и исправить. Адам — мой коллега, мы вместе работаем.
— Коллега? Наверное, я чего-то не… Я имею в виду…
— Мы вместе работаем над книгой, — объяснил Адам.
— Разве я не говорила, что все лето буду с коллегой работать над книгой?
— Ты упомянула об этом. Только я не поняла, что…
— Я полдня потратил на то, чтобы приготовить славный обед, так почему бы нам не сесть за стол? — предложил Адам.
— Звучит заманчиво. Да и я голодна как волк, — призналась Ли, облегченно вздохнув при мысли, что избежит угощений, приготовленных собственноручно Вербеной.
Они расположились в комнате, носившей официальное название столовой. Дом, а вернее, особняк Вербены находился в сельском пригороде Итаки, штат Нью-Йорк. Ему было более ста лет. По-старинному просторные комнаты на всех трех этажах отличались высокими потолками и такими же окнами. Под ногами поскрипывали гладкие дубовые половицы. Правда, интерьер, автором которого была сама Вербена, не отличался единством стиля.
Хотя дом казался громоздким и размерами мог подавить своего владельца. Вербена любила его как раз за вместительность. В шкафах вдоль стен размещалась ее богатейшая коллекция книг по Средневековью.
Вербена коротко объяснила, что сына задержало какое-то срочное дело. Адам подумал, что со стороны Мордреда просто свинство так огорчать обожающую его мать, но вслух только вежливо поддакнул и любезно улыбнулся Ли.
На столе появились макароны по-итальянски, салат из овощей и хрустящие булочки. Адам довольно улыбнулся, заметив на лице Ли выражение восторга. По-видимому, девушка заранее готовилась к тому, чтобы все лето стоически терпеть жуткую теткину стряпню. Сам он уже через несколько дней, проведенных в доме, пришел к выводу, что лучше взять заботу о кухне в свои руки, чем умереть от несварения желудка. Инстинкт самосохранения, так сказать.
Ли оказалась двадцатисемилетней очаровательной женщиной с гладкой матовой кожей и яркими карими глазами. Лицо обрамляли густые каштановые волосы до плеч. Ли была чуть выше среднего роста. Ее стройная, но с округлыми формами фигура в простеньком платьице из хлопка выглядела весьма соблазнительно. Чуть подкрашенные губы вносили изюминку в ее удивительно гармоничный облик.
— Это ваш последний год аспирантуры? Значит, вы уже завершаете работу над диссертацией?
— Да. И, само собой разумеется, по истории средних веков, — ответила она, взглянув на Вербену.
— Осталось лишь доработать тезисы? — спросил Адам.
— Не совсем, — призналась Ли. — Еще курс по статистике.
Адам поморщился:
— Ну как же, помню! Его нам как раз читала Вербена.
Ли изумилась:
— Вы из тетиных студентов?
— Без этого курса по статистике к экзаменам просто не допускали. И должен сказать, что семинар у Вербены — это сущий ад.
— Ну уж, не преувеличивай, — запротестовала Вербена.
— Эта очаровательная седовласая леди превращалась в огнедышащего дракона, когда речь заходила о ее предмете. Она не прощала легкомыслия, то и дело избавляясь от плевел, — пошутил Адам. — Я весь год дрожал от страха перед ней.
— Расскажите мне поподробнее о книге, — попросила Ли.
— О, мы дали ей рабочее название «Жизненная альтернатива», — с воодушевлением начала Вербена.
— Я считаю, что нам нужно более броское Название, — тут же перебил ее Адам.
— Я задумала ее давно и, когда обратилась с этим к Адаму…
— Это ты обратилась к Адаму? — удивленно перебила ее Ли.
— Да.
— Где вы получили докторскую степень, Адам? — спросила Ли. Ведь он просто обязан иметь ее, иначе тетя не удостоила бы его своим вниманием.
За столом возникла короткая неловкая пауза, прежде чем Вербена ответила:
— В Баррингтоне, так ведь, Адам?
— В Баррингтоне? — воскликнула Ли. — О, там великолепная программа для аспирантов! Один мой знакомый осенью приступает к учебе в этом заведении.
— Правда? — довольно равнодушно отозвался Адам.
— Да. И долго вы там пробыли?
— Три года.
Вопросы были совершенно безобидными, и Ли задавала их обычным тоном, каким и поддерживают беседу за столом, но Адам не сомневался, что она пыталась оценить его.
— Вы где-нибудь преподаете? — продолжала Ли, заметив, что словоохотливый «золотой мальчик» разом растерял свою живость и помрачнел.
— Нет.
Прежде чем Ли успела задать новый вопрос, Адам ослепительно улыбнулся:
— Почему бы вам не расспросить Вербену о замечательной книге, над которой мы работаем, а я схожу на кухню и принесу десерт? Он тоже отменно удался.
— Самоуверенности у него хоть отбавляй, — выпалила Ли, как только Адам исчез за дубовой дверью в кухню.
Глаза Вербены засветились обожанием.
— Да, этого товара у него в избытке. Он был моим лучшим студентом. И он потрясающий писатель. — Вербена потупилась. — После провала моей последней книги я решила, что мне нужен свежий взгляд на многие факты. Я всегда предпочитала рыться в документах, а не писать. А он обожает придумывать сюжеты, которые удачно подают накопленный материал, так что работать с ним — одно удовольствие. Кроме того, у него много самых оригинальных идей. И, — добавила она, слегка повышая голос, поскольку в комнату вошел Адам, — еще он мне очень симпатичен, несмотря на все свои недостатки и странности характера.
— Какие еще недостатки? Какие такие странности? — тут же возмутился Адам, ставя на стол блюдо весьма соблазнительного вида.
Ли принялась за свою порцию десерта и в блаженстве закрыла глаза, почувствовав вкус свежей клубники и вишни со взбитыми сливками.
— Это пища богов!
— Очевидно, моя стряпня компенсирует в глазах вашей племянницы все мои недостатки, — ироническим тоном заметил Адам Вербене.
— Ну, это мы еще увидим! Заранее не обольщайся, — ответила Вербена. — Не так-то просто завоевать доверие Ли.
— Ого! Она говорит правду или пытается просто запугать меня? — поинтересовался Адам, с любопытством глядя на Ли.
Ли неопределенно пожала плечами, не отрываясь от замечательного десерта. Краем глаза она заметила какое-то движение возле стола. Приглядевшись повнимательнее, Ли вскрикнула, выронила ложку и мгновенно подобрала под себя ноги.
— Что это такое?
Адам проследил за ее возмущенным взглядом.
— А-а, это, — кисло протянул он, пока застенчивая рептилия ползла к столу. — Это — Пытливая Бестия.
— Она похожа на игуану, — сказала Ли, с опаской выглянув из-за стола, чтобы разглядеть жутковатую морду животного.
— А она и есть игуана, — пояснила Вербена. — Я увидела ее…
— …в зоомагазине, — негодующе продолжила за тетю Ли.
— И конечно же, пожалела бедняжку, — вставил Адам.
— Она выглядела такой одинокой, — подхватила Ли.
— И Вербена в ужасе подумала, что произойдет с милой крошкой, если никто так и не купит ее, — закончил рассказ Адам.
— Она невероятно робкая, — пояснила Вербена, — но очень привязчивая, стоит ей лишь хорошо узнать кого-либо.
— Привязчивая? — Ли недоверчиво заморгала глазами. — Привязчивая? — Она умоляюще взглянула на Адама, и тот безжалостно добавил подробности:
— Она свивается в кольцо у ваших ног, когда вы смотрите телевизор. Наблюдает за вами, когда вы чистите зубы на ночь. Спит рядышком, когда вы пишете или читаете. Любит…
— Довольно! Пожалуйста, прекратите! — перебила его Ли.
— Вы, конечно, уже знакомы с попугаем? — спросил Адам, решив сменить тему.
— С Архимедом? Он прожил здесь уже бог знает сколько лет. И к нему вполне можно привыкнуть. Но игуана? Тетя, неужели ты так ничему и не научилась на примере Кубла-хана?
— Но Пытливая Бестия такая милая и аккуратная! — возмущенно затараторила Вербена. — Кроме того, у нее вовсе нет гастрономических замашек Кубла-хана!
— Минуточку, — перебил их Адам, заинтересовавшись. — Кто это такой? Я имею в виду Кубла-хана?
Ли махнула рукой в сторону тети, чтобы та сама все объяснила.
— Я подарила Кубла-хана Мордреду, когда ему исполнилось шестнадцать. Кубла-хан был несколько строптивым представителем класса рептилий, с капризами. А больше тут и нечего рассказывать.
— Кубла-хан, — сквозь зубы процедила Ли, — был бирманским питоном с темпераментом раненого тигра. К счастью, его удалось сдать в зоопарк!
Желая сменить тему, Вербена поднялась из-за стола и сказала:
— После такого вкусного обеда всем не помешает чашечка кофе, не правда ли? Я вернусь через минуту.
Когда Вербена вышла на кухню, Адам улыбнулся Ли:
— А я-то думал, отчего это сын Вербены так редко навещает ее? Теперь мне все понятно.
Ли пожала плечами, не споря с очевидным.
— Мой кузен не выносит животных! В детстве он всякого натерпелся из-за этого зверинца.
— А где он живет теперь?
— В Лос-Анджелесе. Он вычислил, что это самая дальняя точка на карте, дальше уже только островная часть США.
Адам расхохотался:
— Значит, он в Лос-Анджелесе, вы неподалеку, в Пало-Альто, и оба поддерживаете связь друг с другом?
— Конечно. Мы с Мордредом с детства были очень дружны.
В глазах Адама сверкнула догадка.
— Это вы уговорили его приехать этим летом к Вербене?
Ли кивнула и нахмурилась, задумавшись. В последнее время Мордред был таким раздражительным! Он столько времени торчал перед проклятым компьютером.
Спохватившись, что невежливо так резко прерывать разговор, Ли подняла глаза на Адама.
— Вербена восхищается тем, как вы пишете, — заметила она.
— В некотором роде — да. Мы, однако, частенько спорим с ней о том, как надо писать исторические книги.
— Вы читали последнюю книгу Вербены? — спросила Ли.
Адам невозмутимо кивнул.
— А вы?
— Конечно. — Она встретилась с ним взглядом и, сама не зная почему, призналась: — Если честно, то не до конца. — Заметив в глазах Адама лукавую искорку, Ли поспешила объяснить: — Мне надо было прочесть столько материала для диссертации, а ее книга… гм… несколько не по моей теме…
— Знаю, знаю, можете не объяснять, — с улыбкой перебил Адам. Он знал, что ей, как и большинству, не хватило терпения продираться сквозь словесные заросли Вербены, но признаться в этом она не решалась, считая это предательством по отношению к тетке. — Я и сам был аспирантом. Читаешь столько, что буквы начинают расплываться перед глазами, и через некоторое время начинаешь сомневаться, понимаешь ли то, что читаешь, и уверен ли в том, о чем пишешь.
— Абсолютно точное описание моего состояния. Так что лето наступило весьма кстати.
— Значит, вы приехали поработать над своими тезисами?
— Совершенно верно, — ответила Ли. — Я приехала, чтобы поработать в тиши, не отвлекаясь ни на что постороннее.
— И я тоже, — мягко отозвался Адам.
Их взгляды встретились. Кого они хотят обмануть? Они уже отвлеклись. Глаза его задерживались на Ли дольше, чем того требовала вежливость. Интересно, что в ней такого, что она притягивала его к себе сильнее всякого магнита?
— Работа с Вербеной вам понравится. Это блестящая возможность сделать себе имя, — нарушила молчание Ли.
— Большая честь для меня, — согласился Адам. — Я был очень польщен, когда она обратилась ко мне со своим предложением, и уже многому научился у нее. После нескольких успешных публикаций я слегка вознесся над простыми смертными, но она быстро спустила меня с небес на землю, — сказал он с усмешкой.
Ли подперла рукой подбородок. Ей нравилось, что он не таясь уважает Вербену, даже обожает ее. Она ошиблась, подозревая его в корысти. Несомненно, у него есть все основания, чтобы занять столь почетное место.
— Вы издали несколько своих книг? Может быть, я читала их? — с надеждой спросила она.
Адам слегка помедлил.
— Возможно.
— Под каким именем вы печатаетесь?
— Под своим собственным. Адам Джордан.
— Адам Джордан?.. — Глаза Ли изумленно расширились.
— Вы слышали обо мне? — спросил Адам.
— «Протяни руку к скипетру», «На радость ее величеству», «Они тоже служили» — вы этот Адам Джордан? — спросила Ли, моля Бога, чтобы он ответил «нет».
— Да, это я, — подтвердил Адам абсолютно невозмутимо.
Ли смотрела на него, словно на кошмарное привидение. Адам Джордан был воплощением того, что настоящий, уважающий себя историк должен презирать. Показной блеск, отсутствие глубины и развлекательность сделали его книги бестселлерами. Назвать это серьезным научным трудом было бы кощунством.
К сожалению, Ли выпалила первое, что пришло ей на ум:
— Вербена попросила вас о соавторстве? Она, вероятно, совсем сошла с ума!
Адам нахмурился, в глазах его загорелся недобрый огонек.
— Что вы, черт возьми, имеете…
— А вот и кофе! — На пороге появилась Вербена с подносом в руках.
Неожиданно из кухни раздались громкий писк и лай. Между ног Вербены быстро юркнул хорек, следом за которым гнался мохнатый колли Макбет.
— Макбет! Стоять! — Адам вскочил из-за стола. Но было уже поздно. Собака стрелой влетела в комнату и сбила с ног бедную Вербену. Поднос опрокинулся, содержимое чашек горячим фонтаном брызнуло на стену. Макбет как ни в чем не бывало продолжал гоняться за Королем Джоном, кружа по комнате и опрокидывая стулья. Адам помог Вербене подняться.
— Однажды, Вербена, эти сторожевые псы станут причиной вашей гибели.
— Колли не сторожевой пес!
— Да кто бы они там ни были! — махнул рукой Адам и с иронией посмотрел на Ли: — Так вы говорите, что планируете поработать здесь в тиши?..